Техническое Обслуживание; Защита Окружающей Среды; Технические Характеристики - Metabo BE 4006 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour BE 4006:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ru
РУССКИЙ
легко ударив резиновым молотком по установ-
ленному шестигранному ключу, и открутите
патрон.
Быстрозажимной патрон Futuro Plus (3)
Выкрутите стопорный винт. Левая резьба!
Зафиксируйте сверлильный шпиндель с
помощью гаечного ключа. Ослабьте патрон,
легко ударив резиновым молотком по установ-
ленному шестигранному ключу, и открутите
патрон.
8. Техническое обслуживание
Очистка быстрозажимного сверлильного
патрона:
после длительной эксплуатации установите
сверлильный патрон вертикально отверстием
вниз и несколько раз полностью откройте и
закройте его. Накопившаяся пыль будет высы-
паться из отверстия. Рекомендуется регулярно
наносить чистящее средство в аэрозольной
упаковке на зажимные кулачки и в отверстия
между зажимными кулачками.
9. Принадлежности
Используйте только оригинальные принадлеж-
ности Metabo.
Используйте только те принадлежности,
которые отвечают требованиям и параметрам,
перечисленным в данном руководстве по
эксплуатации.
Надежно фиксируйте принадлежности. При
эксплуатации электроинструмента в держа-
теле: надежно закрепите электроинструмент.
Потеря контроля над инструментом может
привести к травмированию.
Полный ассортимент принадлежностей
смотрите на сайте www.metabo.com или в
главном каталоге.
50
10. Ремонт
К ремонту электроинструмента допускаются
только квалифицированные специалисты-элек-
трики!
Заменять соединительный кабель разрешается
только сотрудникам Metabo или авторизо-
ванной мастерской сервисного обслуживания.
Для ремонта электроинструмента производ-
ства Metabo обращайтесь в ближайшее пред-
ставительство Metabo. Адреса см. на сайте
www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать на
сайте www.metabo.com.
11. Защита окружающей среды
Выполняйте национальные правила утили-
зации и переработки отслужившего электроин-
струмента, упаковки и принадлежностей.
Только для стран ЕС: не выбрасывайте
электроинструменты вместе с бытовыми
отходами! Согласно Директиве 2002/96/
EG по отходам электрического и электронного
оборудования и гармонизированным
национальным стандартам бывшие в
употреблении электроприборы и
электроинструменты подлежат раздельной
утилизации с целью их последующей
экологически безопасной переработки.
12. Технические
характеристики
Пояснения к данным, указанным на с. 3.
Оставляем за собой право на технические
изменения.
P
= номинальная потребляемая мощность
1
P
= выходная мощность
2
n
= частота вращения без нагрузки
0
n
= частота вращения при номинальной
1
нагрузке
Ø макс.= максимальный диаметр сверления
b
= диапазон зажима сверлильного
патрона
G
= резьба сверлильного шпинделя
H
= сверлильный шпиндель с внутренним
шестигранником
m
= масса без сетевого кабеля
Результаты измерений получены в соответ-
ствии со стандартом EN 60745.
Электроинструмент класса защиты II
~
Переменный ток
На указанные технические характеристики
распространяются допуски, предусмотренные
действующими стандартами.
Значения шума и вибрации
Эти значения позволяют оценивать и срав-
нивать шум и вибрацию, создаваемые при
работе различных электроинструментов. В
зависимости от условий эксплуатации, состо-
яния электроинструмента или рабочих

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Be 4010

Table des Matières