Page 1
#1 BRA ND IN MASSAGE* PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION TWO YEAR LIMITED WARRANTY NMS-630H...
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has until the product is cooled down. been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to HoMedics Service Center for • NEVER use this product while in bed.
Page 3
INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE TO CLEAN To reduce the risk of electric shock, this unit is equipped with a polarized plug (one blade wider than Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Spot clean only with a soft, slightly damp sponge. the other).
NOTE: HoMedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications Pressing the button again will to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins prévues, conformément au présent manuel. N’utilisez pas • Cet appareil n’est pas recommandé aux diabétiques. d’accessoire non recommandé par HoMedics; en particulier pour tout accessoire non fourni avec • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, surtout en présence d’un enfant.
MODE D’EMPLOI massage (Fig. 2). Consultez la page 6 pour les instructions sur l’utilisation de la commande. ENTRETIEN Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d’un connecteur polarisé (dont une broche est plus large que l’autre). Le connecteur est conçu pour se brancher à une prise de courant NETTOYAGE polarisée d’une seule façon.
REMARQUE : HoMedics n’est pas responsable de quelque brouillage radio ou télé que ce soit causé l’intérieur. Pour inverser la direction des têtes par des modifications non autorisées à...
HoMedics n’autorise personne, y compris mais non de façon limitative les détaillants, l’acheteur consommateur postérieur du produit auprès d’un détaillant, ou les acheteurs distants à lier HoMedics de quelque façon que ce soit au-delà des modalités établies aux présentes. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par mauvais usage ou usage abusif ;...
• No use este producto durante más de 15 minutos por vez. este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, en especial accesorios que no se • El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, interrumpa su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en...
Page 11
INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO PARA LIMPIAR Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta unidad está equipada con un enchufe polarizado (una Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Saque las manchas únicamente con una varilla metálica es más ancha que la otra). Este enchufe encaja de una sola manera en un tomacorriente polarizado.
NOTA: HoMedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modificaciones no autorizadas que se realicen a este equipo. Tales modificaciones podrían anular la BOTÓN VELOCIDADES DE MASAJE...
Page 13
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas a continuación. HoMedics garan-tiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales.