Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang 3.2. Zubehör 3.3. Produktfunktionen 4. Montage und Anschluss 4.1. Aufstellort und Fühlerposition 4.2.
Page 3
7. Wartung 7.1. Längere Betriebspausen 7.2. Saunaofen reinigen 7.3. Saunasteine wechseln 8. Entsorgung 9. Problemlösung durch den Monteur 10. Technische Daten WORLD OF WELLNESS...
Sie sie in der Nähe der Sauna auf. So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. Sie finden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Download- bereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads. Symbole in Warnhinweisen In dieser Montage- und Gebrauchsanweisung ist vor Tätigkeiten, von denen eine Gefahr ausgeht, ein Warnhinweis angebracht.
Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln. 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Saunaofen Concept R mini darf nur zur Erwärmung von Sauna- kabinen in Kombination mit einer Saunasteuerung ohne Fernstart- und Vorwahlzeitfunktion verwendet werden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungs- gemäß.
Page 6
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 6/24 ● Installieren Sie nur einen Saunaofen in der Kabine. Der Saunaofen Concept R mini darf nicht gemeinsam mit anderen Sauanöfen in einer Saunakabine verwendet werden. ● Decken und Wände der Saunakabine sind aus harzarmen, unbe- handelten oder thermisch behandelten Hölzern, z.B.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 7/24 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender ● Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. ● Das Gerät darf von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit verringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten und von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen unter folgenden Bedingungen verwendet werden: –...
Page 8
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 8/24 ● Heizen Sie VOR dem ersten Saunabad den Saunaofen für eine halbe Stunde auf. Halten Sie sich während dieser Zeit NICHT in der Saunkabine auf. Lüften Sie anschließend die Saunakabine gut durch (siehe 5.2. Erstmaliges Aufheizen auf Seite 18). ●...
Holzreling Concept R mini Nuss CP-RM-N 3.3. Produktfunktionen Der Saunaofen Concept R mini ist ein finnischer Saunaofen und ermöglicht die Erzeugung des für die finnische Sauna typischen Saunaklimas von 80 bis 100 °C bei einer Luftfeuchtigkeit von ca. 10 %.
● Es ist bauseits eine allpolige Trennvorrichtung mit voller Abschaltung entspre- chend der Überspannungskategorie III vorzusehen. ● Der Saunaofen Concept R mini ist ein Wandofen. Der feste Sitz des Ofens auf der Montageleiste ist vor der Inbetriebnahme zu überprüfen. 4.1. Aufstellort und Fühlerposition Montieren Sie den Ofen mittig vor die Lufteintrittsöffnung an der Kabinenwand.
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 11/24 4.2. Sicherheitsabstände Beachten Sie die in der Abb.1 angegebenen minimalen Sicherheitsabstände. Abb.1 Sicherheitsabstände Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW und 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) Maße in mm min. 50 ~ ~ min.
3. Sichern Sie den Ofen 3 mittels beiliegender Sicherungsschraube 4 auf der Montageleiste 1. WARNUNG! Brandgefahr ● Um den Ofen zu fixieren und gegen Verrutschen zu sichern, befes- tigen Sie diesen mit der beiliegenden Sicherungsschraube 4. Abb.2 Montageleiste Concept R mini Maße in mm WORLD OF WELLNESS...
Page 13
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 13/24 Abb.3 Position der Montageleiste Concept R mini Maße in mm Abb.4 Sicherung Concept R mini (Montageleiste) WORLD OF WELLNESS...
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 15/24 4.5. Verdrahtungsschemen U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 zur Steuerung zur Steuerung 3,45 kW 4,5 kW U V W N CP-RM-60 zur Steuerung 6,0 kW WORLD OF WELLNESS...
1. Lösen Sie die Schrauben 2 und 3 mit einem Schraubendreher. 2. Entfernen Sie das Abdeckblech 1. Anschluss Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW und 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) 1. Führen Sie das Anschlusskabel durch die Durchführung 4.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 17/24 5. Inbetriebnahme 5.1. Steinebehälter füllen WARNUNG! Brandgefahr durch Überhitzung Wird der Saunaofen ohne Saunasteine verwendet, erhitzen sich die Kabinenwände stark. Dadurch können Brände verursacht werden. ● Nehmen Sie den Saunaofen NIEMALS ohne Saunasteine in Betrieb. Die für Ihren Ofen passende Steinmenge finden Sie im Kapitel 10.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 18/24 5.2. Erstmaliges Aufheizen VORSICHT! Rauch- und Geruchsbildung beim ersten Aufheizen Auf neuen Heizsstäben befinden sich Betriebsstoffe aus dem Fertigungs- prozess. Diese zersetzen sich beim ersten Aufheizen des Saunaofens. Dabei ensteht Rauch und unangenehmer Geruch. Wenn Sie diese Dämpfe oder den Rauch einatmen, schadet dies Ihrer Gesundheit.
Die Bedienung des Saunaofens erfolgt über eine Saunasteuerung. Für Informa- tionen zur Bedienung der Saunasteuerung lesen Sie die Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts. Beachten Sie, dass der Saunaofen Concept R mini nur für Saunasteuerungen ohne Fernstart- und Vorwahlzeitfunktion geeignet ist. 6.2. Aufgießen Am Ende des Saunaganges können Sie einen Aufguss durchführen.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 20/24 7. Wartung 7.1. Längere Betriebspausen Bei feuchten Umgebungsbedingungen oder langen Betriebspausen reichert sich Feuchtigkeit in den Heizstäben an. Dies ist ein physikalischer Vorgang und kein Fehler des Herstellers. Die Feuchtigkeit in den Heizstäben kann zum Auslösen des FI-Schutzschalters führen.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 21/24 1. Entfernen Sie die alten Saunasteine. 2. Befreien Sie den Steinbehälter von Kalkrückständen, Staub und anderen Verunreinigungen. 3. Waschen Sie die Saunasteine vor der Verwendung gründlich mit Bürste und Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungszusätze. 4.
Kraft gesetzt werden. Der Ausheizvorgang nimmt ca. 10 Minuten in Anspruch. Danach muss die Sicherungsfunktion des FI-Schalters wiederhergestellt werden. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. Abb.6 Abmessungen Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW und 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60) Maße in mm...
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 23/24 10. Technische Daten Die Abmessungen entnehmen Sie der Abb.6. Gewicht Kabinen- Mindestgröße Artikel- Leistung ohne volumen Belüftungsöffnung nummer [kW] Steine [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25 19,5 CP-RM-60...
Page 24
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
Page 25
Sauna heater Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Version 08/15 Ident no. M100-000-237...
Page 26
Table of Contents About these instructions Important information for your safety 2.1. Intended use 2.2. Safety information for the installer 2.3. Safety information for the user Product description 3.1. Scope of delivery 3.2. Accessories 3.3. Product functions Installation and connection 4.1.
Page 27
Maintenance 7.1. Extended periods of non-use 7.2. Cleaning the sauna heater 7.3. Changing the sauna stones Disposal Problem-solving by the installation engineer 10. Technical data WORLD OF WELLNESS...
This means you can refer to information regarding both your own safety and sauna operation at any time. These installation and operating instructions can also be found in the downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads. Symbols used for warnings These installation and operating instructions feature warning symbols next to activities that present a hazard to the user.
2.1. Intended use The Concept R mini sauna heater may only be used for heating sauna cabins in combination with a sauna control unit that does not include remote start and preset time functions.
Page 30
Instructions for installation and use p. 6/24 ● Only install one sauna heater in the cabin. The Concept R mini sauna heater must not be used together with other sauna heat- ers in a sauna cabin. ● The roof and walls of the sauna cabin are manufactured from low-resin, untreated or thermally treated wood, e.g.
Instructions for installation and use p. 7/24 2.3. Safety information for the user ● The device must not be used by children under 8 years old. ● The device may only be used by children over 8 years old, by persons with limited psychological, sensory or mental capabili- ties or by persons with lack of experience/knowledge under the following conditions:...
Page 32
Instructions for installation and use p. 8/24 ● Heat up the sauna heater for half an hour BEFORE using the sauna for the first time. Do NOT remain in the sauna cabin during this period. Then ventilate the sauna cabin well (see 5.2. Heating up for the first time on page 18).
CP-RM-N 3.3. Product functions The Concept R mini sauna heater is a Finnish sauna heater and makes it pos- sible to produce a typical Finnish sauna climate of 80 °C to 100 °C with an air humidity of approximately 10%.
● An all-pole disconnecting device with full cut-off must be fitted on-site in ac- cordance with overvoltage category III. ● The Concept R mini sauna heater is a wall-mounted heater. Before starting the heater, check that the heater has been firmly installed on the mounting rail.
11/24 4.2. Safety intervals Observe the minimum safety intervals specified in Fig. 1. Fig. 1 Safety intervals for the Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW and 6.0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) Dimensions in mm min. 50 ~ ~ min.
Risk of fire ● To fix the heater in place and secure it against slippage, use the supplied lock screw 4 for attachment. Fig. 2 Position of the mounting rail for Concept R mini Dimensions in mm WORLD OF WELLNESS...
Page 37
Installation instructions, only for experts p. 13/24 Fig. 3 Position of the mounting rail for Concept R mini Dimensions in mm Fig. 4 Securing the Concept R mini (wooden railing) WORLD OF WELLNESS...
Installation instructions, only for experts p. 14/24 4.4. Connection diagram Fig. 5 Connection diagram for the Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW and 6.0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 9 kW...
Installation instructions, only for experts p. 15/24 4.5. Wiring diagrams U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 to the control unit to the control unit 3.45 kW 4.5 kW U V W N CP-RM-60 to the control unit 6.0 kW WORLD OF WELLNESS...
1. Unscrew the screws 2 and 3 with a screwdriver. 2. Remove the cover plate 1. Connecting the Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW and 6.0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) 1. Guide the connection cable through the feed- through 4.
Instructions for use for the user p. 17/24 5. Starting up 5.1. Filling the stone container WARNING! Risk of fire due to overheating If the sauna heater is used without sauna stones, the cabin walls will become extremely hot. This could cause fires. ●...
Instructions for use for the user p. 18/24 5.2. Heating up for the first time CAUTION! Formation of smoke and odours when heating up for the first time Working materials from the manufacturing process will be present on the new heating elements. These evaporate when the sauna heater is heated up for the first time.
Please note that only sauna control units without remote start or preset time functions are permitted for use with the Concept R mini sauna heater. 6.2. Pouring on water At the end of the sauna session, you can pour water over the stones.
Instructions for use for the user p. 20/24 7. Maintenance 7.1. Extended periods of non-use Moisture can accumulate in the heating rods in especially humid ambient con- ditions or during long periods of non-use. This is a physical process and not a manufacturer error.
Instructions for use for the user p. 21/24 1. Remove the old sauna stones. 2. Clear the stone container of limescale deposits, dust and other contamination. 3. Wash the stones thoroughly using water and a brush before use. Do not use any cleaning additives.
The safety function of the FI circuit breaker must subsequently be reactivated. If the problem persists, consult your supplier. Fig. 6 Dimensions of the Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW and 6.0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) Dimensions in mm...
Instructions for installation and use p. 23/24 10. Technical data The dimensions can be found in Fig. 6 6. Weight Power Cabin Minimum size of Article without rating volume ventilation opening number stones [kW] [mm] [kg] CP-RM-35 3.45 3 - 5 350 x 20 19.5 CP-RM-45...
Page 48
Instructions for installation and use p. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
Poêle de sauna Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Français Version 08/15 d’ident. M100-000-237...
Page 50
Table des matières Concernant ces instructions Remarques importantes relatives à votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Accessoires 3.3. Fonctions du produit Montage et raccordement 4.1.
Page 51
Entretien 7.1. Périodes d’arrêt prolongées 7.2. Nettoyage du poêle de sauna 7.3. Remplacement des pierres à sauna Élimination Dépannage par le monteur 10. Caractéristiques techniques WORLD OF WELLNESS...
à proximité du sauna. Vous pourrez ainsi consulter à tout moment les informations relatives à son utilisation et à votre sécurité. Ces instructions de montage et d’utilisation sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec. com/downloads. Symboles d’avertissement Dans ces instructions de montage et d’utilisation, un avertissement précède les...
5/24 2. Remarques importantes relatives à votre sécurité Le poêle de sauna Concept R mini a été construit selon l’état de la technique et les règles de sécurité reconnues. Cependant, des dangers peuvent survenir lors de l’utilisation. C’est pourquoi vous devez suivre les consignes de sécurité...
Page 54
6/24 ● Installez un seul poêle pour sauna par cabine. Le poêle pour sauna Concept R mini ne doit pas être utilisé avec d’autres poêles pour sauna dans une même cabine de sauna. ● Les plafonds et parois de la cabine de sauna doivent être fabriqués en bois peu résineux, non traités ou traités thermiquement, par ex.
Instructions de montage et mode d’emploi p. 7/24 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur ● L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. ● L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience et de connaissances aux conditions suivantes :...
Page 56
Instructions de montage et mode d’emploi p. 8/24 ● AVANT de commencer à utiliser le sauna, faites chauffer le poêle pour sauna pendant une demi-heure. Pendant ce temps, NE restez PAS dans la cabine de sauna. Ensuite, aérez bien la cabine de sauna (voir 5.2.
CP-RM-N 3.3. Fonctions du produit Le poêle pour sauna Concept R mini est un poêle pour sauna finlandais et permet de créer le climat typique du sauna finlandais, à savoir une température de 80 à 100 °C, avec une humidité de l’air d’environ 10 %.
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 10/24 4. Montage et raccordement Tenez compte des points suivants lors de l’installation et du raccordement du poêle pour sauna : AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ● Effectuez les travaux de montage et de raccordement du poêle pour sauna uniquement lorsque celui-ci n’est pas sous tension.
P. 11/24 4.2. Distances de sécurité Respectez les distances de sécurité minimales indiquées sur la Fig. 1. Fig. 1 Distances de sécurité des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW et 6,0 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60) Dimensions en mm min. 50 ~ ~ min.
3. Fixez le poêle 3 à la barre de montage 1 avec la vis fournie 4. AVERTISSEMENT Risque d’incendie ● Fixez le poêle avec la vis fournie 4 afin de prévenir tout glissement. Fig. 2 Barre de montage du Concept R mini Dimensions en mm WORLD OF WELLNESS...
Page 61
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 13/24 Fig. 3 Position de la barre de montage du Concept R mini Dimensions en mm Fig. 4 Fixation du Concept R mini (barre de montage) WORLD OF WELLNESS...
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 14/24 4.4. Schéma de raccordement Fig. 5 Schéma de raccordement des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW et 6,0 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 9 kW...
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 15/24 4.5. Schémas de câblage U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 En direction En direction 3,45 kW 4,5 kW de la commande de la commande U V W N CP-RM-60 En direction 6,0 kW...
4.6. Branchements électriques 1. Desserrez les vis 2 et 3 à l’aide d’un tournevis. 2. Retirez le cache en tôle 1. Raccordement des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW et 6,0 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60) 1. Faites passer le câble de raccordement par le passage de câbles 4.
Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 17/24 5. Mise en service 5.1. Remplissage du réservoir de pierres AVERTISSEMENT Risque d’incendie dû à la surchauffe Si le poêle pour sauna est utilisé sans pierres à sauna, les parois de la cabine chauffent fortement. Cela peut provoquer des incendies. ●...
Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 18/24 5.2. Premier chauffage PRUDENCE Formation de fumée et de mauvaises odeurs lors du premier chauffage Sur les thermoplongeurs neufs se trouvent des matières consommables issues du processus de fabrication. Celles-ci se décomposent lors du premier chauffage du poêle pour sauna.
Pour obtenir des informations concernant l’utilisation de la commande pour sauna, lisez le mode d’emploi de l’appareil correspondant. Notez que le poêle de sauna Concept R mini ne convient qu’aux commandes sans fonction de démarrage à distance ni de marche programmée.
Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 20/24 7. Entretien 7.1. Périodes d’arrêt prolongées En cas d’humidité ambiante ou de longues périodes d’arrêt, de l’humidité s’accu- mule dans les thermoplongeurs. Il s’agit d’un phénomène physique et non d’un défaut de fabrication. L’humidité des thermoplongeurs peut provoquer le déclen- chement du disjoncteur.
Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 21/24 1. Retirez les anciennes pierres à sauna. 2. Nettoyez le réservoir de pierres pour retirer les dépôts de calcaire, la pous- sière et autres impuretés. 3. Avant utilisation, nettoyez soigneusement les pierres pour sauna à l’eau, à...
être mise hors service. La procédure de chauffage prend env. 10 minutes. La fonction de protection du disjoncteur doit ensuite être rétablie. Si le problème persiste, adressez-vous à votre fournisseur. Fig. 6 Dimensions des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW et 6,0 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CP-RM-60) Dimensions en mm...
Instructions de montage et mode d’emploi p. 23/24 10. Caractéristiques techniques Dimensions : reportez-vous à la Fig. 66. Volume Poids Puis- Taille minimale de la sans Référence sance de l’ouverture cabine pierres [kW] de ventilation [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 De 3 à 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45...
Page 72
Instructions de montage et mode d’emploi p. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
Stufa per sauna Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 ISTRUZIONI D`USO E DI MONTAGGIO Italiano Versione 08/15 N. ident. M100-000-237...
Page 74
Indice Informazioni sul presente manuale Importanti indicazioni per la sicurezza personale 2.1. Conformità d’uso 2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore 2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione 3.2. Accessori 3.3. Funzioni del prodotto Montaggio e collegamento 4.1.
Page 75
Manutenzione 7.1. Pause di funzionamento prolungate 7.2. Pulizia della stufa per sauna 7.3. Sostituzione delle pietre Smaltimento Risoluzione del problema con l’intervento di un installatore 10. Dati tecnici WORLD OF WELLNESS...
Così è possibile controllare in qualsiasi momento le informazioni sulla sicurezza personale e sull’utilizzo della sauna. Le presenti istruzioni di montaggio e d’uso si trovano anche nell’area di download della nostra pagina web all’indirizzo: www.sentiotec.com/ downloads. Simboli nelle avvertenze Nelle presenti istruzioni di montaggio e d’uso, prima di ogni attività...
Istruzioni d’uso e di montaggio P. 5/24 2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale La stufa per sauna Concept R mini è costruita secondo le regole di sicurezza tecniche riconosciute. Tuttavia, durante l’utilizzo, possono presentarsi pericoli. Osservare pertanto le seguenti indicazioni di sicurezza e le avvertenze speciali riportate nei singoli capitoli.
Page 78
P. 6/24 ● Installare la stufa per sauna solo nella cabina. La stufa per sauna Concept R mini non deve essere utilizzata insieme ad altre stufe nella stessa cabina. ● Il soffitto e la pareti della cabina della sauna devono essere costruiti in legno a basso contenuto di resina, non trattato o ter- motrattato, ad es.
Istruzioni d’uso e di montaggio P. 7/24 2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore ● Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini di età infe- riore agli 8 anni. ● Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni di età, da persone con capacità...
Page 80
Istruzioni d’uso e di montaggio P. 8/24 ● PRIMA dell’utilizzo iniziale della sauna, riscaldare la stufa per mezz’ora. NON rimanere nella cabina della sauna durante questo arco di tempo. Quindi aerare bene la cabina (vedi 5.2. Primo riscaldamento a pagina 18). ●...
Cornice in legno Concept R mini NUT CP-RM-N 3.3. Funzioni del prodotto Concept R mini è una stufa per sauna finlandese e consente la creazione di un clima tipico dagli 80 ai 100°C con un’umidità dell’aria di circa il 10%. WORLD OF WELLNESS...
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 10/24 4. Montaggio e collegamento Tenere presente i seguenti punti durante l’installazione e il collegamento della stufa per sauna: AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica ● Eseguire i lavori di montaggio e collegamento alla stufa per sauna solo in assenza di tensione.
P. 11/24 4.2. Distanze di sicurezza Osservare le distanze di sicurezza minime indicate nella Fig. 1. Fig. 1 Distanze di sicurezza Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW e 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) Dimensioni in mm min. 50 ~ ~ min.
1. AVVERTENZA! Pericolo di incendio ● Per fissare la stufa ed evitare che si sposti, utilizzare la vite di sicu- rezza 4 fornita in dotazione. Fig. 2 Barra di montaggio Concept R mini Dimensioni in mm WORLD OF WELLNESS...
Page 85
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 13/24 Fig. 3 Posizione della barra di montaggio Concept R mini Dimensioni in mm Fig. 4 Fissaggio di sicurezza Concept R mini (barra di montaggio) WORLD OF WELLNESS...
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 14/24 4.4. Schema di collegamento Fig. 5 Schema di collegamento Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW e 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A...
Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 15/24 4.5. Schemi di cablaggio U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 al comando al comando 3,45 kW 4,5 kW U V W N CP-RM-60 al comando 6,0 kW WORLD OF WELLNESS...
1. Allentare le viti 2 e 3 con un cacciavite. 2. Rimuovere la lamiera di copertura 1. Collegamento Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW e 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) 1. Inserire il cavo di collegamento attraverso l’apertura di passaggio 4.
Istruzioni d’uso per l’utente P. 17/24 5. Messa in funzione 5.1. Riempimento del contenitore delle pietre AVVERTENZA! Pericolo d’incendio per surriscaldamento Se la stufa per sauna viene utilizzata senza pietre, le pareti della cabina si riscaldano molto. Per questo motivo possono verificarsi incendi. ●...
Istruzioni d’uso per l’utente P. 18/24 5.2. Primo riscaldamento ATTENZIONE! Formazione di fumo e odori durante il primo riscaldamento Sulle nuove resistenze si trovano materiali di consumo derivanti dal processo di produzione. Questi si disgregano al momento del primo riscaldamento della stufa. Ciò produce fumo e un odore sgradevole. In caso di inalazione, questi fumi e vapori sono nocivi per la salute.
Per informazioni sul comando della sauna leggere il manuale di istruzioni dell’apparecchio utilizzato. Osservare che la stufa per sauna Concept R mini è adatta solo per comandi della sauna senza funzione di avvio remoto e preselezione oraria. 6.2. Gettata di vapore in sauna Al termine della sauna è...
Istruzioni d’uso per l’utente P. 20/24 7. Manutenzione 7.1. Pause di funzionamento prolungate In caso di condizioni ambientali umide o in seguito a pause di funzionamento prolungate, si accumula umidità nelle resistenze. Questo è un processo fisico e non un errore del produttore. L’umidità nelle resistenze può far scattare l’in- terruttore differenziale di protezione.
Istruzioni d’uso per l’utente P. 21/24 1. Rimuovere le pietre vecchie. 2. Eliminare dal contenitore delle pietre residui di calcare, polvere e altre impurità. 3. Prima di utilizzare le pietre per la sauna, lavarle accuratamente con una spazzola e acqua. Non utilizzare additivi per la pulizia. 4.
Il processo di riscaldamento dura ca. 10 minuti. Dopodiché, ripristinare la funzione di protezione dell’interruttore differenziale. Se il problema persiste, rivolgersi al proprio fornitore. Fig. 6 Misure Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW e 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) Dimensioni in mm...
Istruzioni d’uso e di montaggio P. 23/24 10. Dati tecnici Per le dimensioni consultare la Fig. 6. Volume Dimensione minima Peso sen- Numero Potenza della ca- bocchetta di aerazione za pietre articolo [kW] bina [m [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3–5 350 x 20 19,5 CP-RM-45...
Page 96
Istruzioni d’uso e di montaggio P. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
Page 97
Saunakachel Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Versie 08/15 Ident-nr. M100-000-237...
Page 98
Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid 2.1. Beoogd gebruik 2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker 3. Productbeschrijving 3.1. Omvang van de levering 3.2. Toebehoren 3.3. Productfuncties 4. Montage en aansluiting 4.1. Plaats van opstelling en voelerpositie 4.2.
Page 99
7. Onderhoud 7.1. Langere bedrijfspauzes 7.2. Saunakachel reinigen 7.3. Saunastenen wisselen 8. Afvoer 9. Oplossen van problemen door de monteur 10. Technische gegevens WORLD OF WELLNESS...
Zo kunt u te allen tijde informatie over uw veiligheid en de bediening nalezen. U vindt deze montage- en gebruiksaanwijzing ook in het downloadbereik van onze website www.sentiotec.com/downloads. Symbolen in waarschuwingen In deze montage- en gebruiksaanwijzing wordt bij werkzaamheden die gevaarlijk kunnen zijn een waarschuwing gegeven.
Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 5/24 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid De saunakachel Concept R mini is gebouwd volgens de erkende veiligheidstechnische regels. Toch kunnen bij het gebruik gevaren ontstaan. Neem daarom de volgende veiligheidsaanwijzingen en de speciale waarschuwingen in de afzonderlijke hoofdstukken in acht.
Page 102
Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 6/24 ● Monteer slechts één saunakachel in de cabine. De saunakachel Concept R mini mag niet samen met andere saunakachels in één saunacabine worden gebruikt. ● Plafonds en wanden van de saunacabine moeten bestaan uit harsarm, onbehandeld of thermisch behandeld hout, bijvoor- beeld vurenhout, hemlockspar, grenen- of dennehout of gelaagd hout.
Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 7/24 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker ● Het apparaat mag niet door kinderen onder 8 jaar worden gebruikt. ● Het apparaat mag door kinderen boven 8 jaar, door personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden en door personen met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits: –...
Page 104
Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 8/24 ● Verwarm de saunakachel VOOR het eerste saunabad een half uur. Betreed gedurende deze tijd de saunacabine NIET. Venti- leer de saunacabine vervolgens grondig (zie 5.2. Eerste keer verwarmen op pagina 18). ● Raak de saunakachel tijdens bedrijf nooit aan. Het oppervlak van de saunakachel en de saunastenen worden zeer heet.
CP-RM-L Houtregeling Concept R mini NUT CP-RM-N 3.3. Productfuncties De saunakachel Concept R mini is een Finse saunakachel voor een voor de Finse sauna typisch saunaklimaat van 80 tot 100 °C bij een luchtvochtigheid van ca. 10%. WORLD OF WELLNESS...
● Op de plaats van opstelling moet een volledige scheidingsinrichting met complete uitschakeling overeenkomstig de overspanninsgcategorie III worden aangebracht. ● De saunakachel Concept R mini is een standkachel. De vaste bevestiging van de kachel op de montagelijst moet voor inbedrijfstelling worden gecontroleerd. 4.1. Plaats van opstelling en voelerpositie Monteer de kachel in het midden voor de luchtinlaat aan de cabinewand.
11/24 4.2. Veiligheidsafstanden Neem de in de in afb. 1 aangegeven minimale veiligheidsafstanden in acht. afb. 1 Veiligheidsafstanden Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW en 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) afmetingen in mm min. 50 ~ ~ min.
3. Borg de kachel 3 middels meegeleverde borgschroef 4 op de monta- gelijst 1. WAARSCHUWING! Brandgevaar ● Om de kachel te borgen en tegen wegglijden te beveiligen, bevestigt u deze met de meegeleverde borgschroef 4. afb. 2 Montagelijst Concept R mini afmetingen in mm WORLD OF WELLNESS...
Page 109
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 13/24 afb. 3 Positie van de montagelijst Concept R mini afmetingen in mm afb. 4 Beveiliging Concept R mini (montagelijst) WORLD OF WELLNESS...
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 15/24 4.5. Bedradingsschema’s U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 naar besturing naar besturing 3,45 kW 4,5 kW U V W N CP-RM-60 naar besturing 6,0 kW WORLD OF WELLNESS...
4.6. Elektrische aansluiting 1. Draai de schroeven 2 en 3 los met een schroevendraaier. 2. Verwijder afdekplaat 1. Aansluiting Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW en 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) 1. Leid de aansluitkabel door de doorvoe- ring 4.
Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker pag. 17/24 5. Inbedrijfstelling 5.1. Steenhouder vullen WAARSCHUWING! Brandgevaar door oververhitting Als de saunakachel zonder saunastenen wordt gebruikt, worden de cabinewanden zeer heet. Hierdoor kan brand ontstaan. ● Gebruik de saunakachel NOOIT zonder saunastenen. De voor uw kachel passende steenhoeveelheid vindt u in hoofdstuk 10. Tech- nische gegevens (zie pagina 23).
Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker pag. 18/24 5.2. Eerste keer verwarmen VOORZICHTIG! Rook- en geurvorming bij de eerste keer verwarmen Op nieuwe verwarmingsstaven bevinden zich bedrijfsstoffen van het productieproces. Deze verdwijnen bij de eerste keer verwarmen van de saunakachel. Hierbij ontstaan rook en een onaangename geur. Als u deze dampen of de rook inademt, is dit schadelijk voor uw gezondheid.
De saunakachel wordt bediend met een saunabesturing. Voor informatie over bediening van saunabesturing leest u de bedieningshandleiding van het gebruikte apparaat. Neem in acht dat de saunakachel Concept R mini alleen voor sauna- besturingen zonder afstands- en voorselectiefunctie geschikt is.
Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker pag. 20/24 7. Onderhoud 7.1. Langere bedrijfspauzes In vochtige omgevingen of bij lange bedrijfspauzes verzamelt zich vocht in de verwarmingsstaven. Dit is een fysisch proces en geen fout van de fabrikant. De vochtigheid in de verwarmingsstaven kan leiden tot activering van de FI-veiligheidsschakelaar.
Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker pag. 21/24 1. Verwijder de oude saunastenen. 2. Verwijder kalkresten, stof en andere verontreinigingen van de steenhouder. 3. Borstel de saunastenen voor gebruik grondig met water. Gebruik geen reinigingsmiddelen. 4. Controleer de stenen voor vullen in de saunakachel op vreemde deeltjes en verwijder verpakkingsresten.
Daarna moet de veiligheidsfunctie van de FI-schakelaar weer worden geactiveerd. Als het probleem verder bestaat, raadpleeg dan uw leverancier. afb. 6 Afmetingen Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW en 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60) afmetingen in mm...
Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 23/24 10. Technische gegevens De afmetingen staan in afb. 6. Gewicht Artikel- Vermo- Cabinevo- Minimumgrootte zonder nummer gen [kW] lume [m ventilatieopening [mm] stenen [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25 19,5 CP-RM-60...
Page 120
Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
Page 121
Bastuaggregat Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Svenska Version 08/15 ID-nr: M100-000-237...
Page 122
Innehållsförteckning Om monterings- och bruksanvisningen Viktig säkerhetsinformation 2.1. Ändamålsenlig användning 2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören 2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning 3.2. Tillbehör 3.3. Funktioner Montering och anslutning 4.1. Uppställningsplats och givarposition 4.2. Säkerhetsavstånd 4.3. Montering på väggen 4.4. Kopplingsschema 4.5.
Page 123
Underhåll 7.1. Längre användningsuppehåll 7.2. Rengöring av bastuaggregatet 7.3. Byta bastustenar Avfallshantering Felavhjälpning utförd av installatören 10. Tekniska data WORLD OF WELLNESS...
Du kan då när som helst läsa de specifika säkerhets- och användningsanvisningarna. Den här monterings- och bruksanvisningen kan även laddas ner från vår webbsida, www.sentiotec.com/downloads. Symboler och varningar I den här monterings- och bruksanvisningen används olika varningssymboler vid avsnitt som beskriver situationer som kan medföra fara eller risker av olika...
Följ alltid nedanstående säkerhets- anvisningar och observera de särskilda varningarna i resp. kapitel. 2.1. Ändamålsenlig användning Bastuaggregatet Concept R mini är endast avsett att användas för uppvärmning av basturum i kombination med en styrenhet utan fjärrstart- och timerfunktion/tidsstyrning.
Page 126
Monterings- och bruksanvisning S. 6/24 ● Installera endast ett bastuaggregat i varje basturum. Bastuag- gregatet Concept R mini får inte användas i ett basturum tillsam- mans med andra bastuaggregat. ● Bastuns väggar och tak ska vara tillverkade av obehandlat eller termiskt behandlat trä...
Monterings- och bruksanvisning S. 7/24 2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren ● Barn under 8 år får inte använda utrustningen. ● Under följande förutsättningar får utrustningen användas av barn över 8 år, av personer med nedsatt psykisk, sensorisk eller mental förmåga och av personer som saknar erfarenhet och kunskap om liknande utrustningar: –...
Page 128
Monterings- och bruksanvisning S. 8/24 ● Värm upp bastuaggregatet en halvtimme INNAN du ska använda bastun för första gången. Vistas INTE i basturummet under denna tid. Vädra därefter basturummet ordentligt (se 5.2. Den första uppvärmningen på sidan 18). ● Vidrör aldrig bastuaggregatet när det är igång. Bastuaggregatets yta och bastustenarna blir mycket varma.
Trälist Concept R mini NUT CP-RM-N 3.3. Funktioner Bastuaggregatet Concept R mini är ett finskt bastuaggregat som skapar ett typiskt, finskt bastuklimat med en temperatur på mellan 80 och 100 °C och en luftfuktighet på ca 10 %. WORLD OF WELLNESS...
● Elanslutningarna får endast utföras av utbildad elektriker. ● På plats ska en allpolig frånskiljare med komplett avstängning enligt överspän- ningskategori III installeras. ● Bastuaggregatet Concept R mini är ett väggmonterat aggregat. Kontrollera att aggregatet sitter fast ordentligt på monteringslisten innan det används för första gången.
Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 11/24 4.2. Säkerhetsavstånd Beakta säkerhetsavstånden som anges på Bild 1. Bild 1 Säkerhetsavstånd Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW och 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) mått i mm min. 50 ~ ~ min.
3. Fäst aggregatet 3 med medföljande låsskruv 4 på monteringslisten 1. VARNING! Brandrisk! ● Fäst aggregatet med medföljande låsskruv 4 så att det sitter fast säkert och stabilt. Bild 2 Monteringslist Concept R mini mått i mm WORLD OF WELLNESS...
Page 133
Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 13/24 Bild 3 Positionering av monteringslist Concept R mini mått i mm Bild 4 Fastsättning Concept R mini (monteringslist) WORLD OF WELLNESS...
Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 15/24 4.5. Elscheman U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 till styrenheten till styrenheten 3,45 kW 4,5 kW U V W N CP-RM-60 till styrenheten 6,0 kW WORLD OF WELLNESS...
S. 16/24 4.6. Elanslutning 1. Skruva loss skruvarna 2 och 3 med en skruvmejsel. 2. Ta bort täckplåten 1. Anslutning Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW och 6,0 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60) 1. Dra anslutningskabeln genom genomför- ingen 4. 2. Anslut anslutningskabelns ledare till anslut- ningarna U –...
Bruksanvisning för användaren: S. 17/24 5. Idrifttagning 5.1. Fylla på stenkorgen VARNING! Brandrisk på grund av överhettning Om bastuaggregatet används utan bastustenar blir bastuns väggar mycket varma. Detta kan orsaka eldsvåda. ● Använd INTE bastuaggregatet utan bastustenar. Passande mängd stenar för resp. aggregat anges i kapitel 10. Tekniska data (se sidan 23).
Bruksanvisning för användaren: S. 18/24 5.2. Den första uppvärmningen AKTA! Rök- och luktutveckling vid den första uppvärmningen På nya värmestavar finns det rester från tillverkningsprocessen. Dessa bryts ner när bastuaggregatet värms upp för första gången. När detta sker bildas det rök och en obehaglig lukt. Inandning av röken och ångorna utgör en hälsofara.
6.1. Användning Bastuaggregatet styrs via en styrenhet. Användningen av styrenheten beskrivs i tillhörande bruksanvisning. Observera att bastuaggregatet Concept R mini endast är avsett för styrenheter utan fjärrstart- och timerfunktion/tidsstyrning. 6.2. Hälla vatten på stenarna Man kan avsluta bastubadet med att hälla vatten på stenarna. Häll vatten på bas- tustenarna med en bastuskopa.
Bruksanvisning för användaren: S. 20/24 7. Underhåll 7.1. Längre användningsuppehåll Fuktiga omgivningar och långa användningsuppehåll leder till att fukt adsorberas i värmestavarna. Detta är ett fysikaliskt förlopp och inget tillverkningsfel. Fukten i värmestavarna kan leda till att FI-skyddsbrytaren löser ut. Låt i sådana fall en elektriker åtgärda felet (se kapitel 9.
Bruksanvisning för användaren: S. 21/24 1. Ta bort de gamla bastustenarna. 2. Avlägsna kalkavlagringar, damm och andra föroreningar från stenkorgen. 3. Rengör först bastustenarna noga med vatten och en borste. Använd inga rengöringsmedel. 4. Kontrollera om det finns främmande partiklar på stenarna och ta bort alla förpackningsrester innan de läggs in i bastuaggregatet.
Uppvärmningen/torkningen tar ca 10 minuter. Därefter ska FI-skyddsbrytarens skyddsfunktion återställas igen. Kontakta leverantören/återförsäljaren om problemet kvarstår efter detta. Bild 6 Mått Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW och 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60) mått i mm WORLD OF WELLNESS...
Monterings- och bruksanvisning S. 23/24 10. Tekniska data Måttuppgifterna finns på Bild 6. Bastu- Ventilations- Vikt utan Artikel- Effekt rummets öppningens stenar nummer [kW] volym min. storlek [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25 19,5 CP-RM-60...
Page 144
Monterings- och bruksanvisning S. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
Page 145
Peč za savno Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABO slovenščina Izdaja 08/15 M100-000-237...
Page 146
Kazalo vsebine K tem navodilom Pomembni napotki za vašo varnost 2.1. Uporaba skladna z določili 2.2. Varnostni napotki za monterja 2.3. Varnostni napotki za uporabnika Opis proizvoda 3.1. Dobavni obseg 3.2. Pribor 3.3. Funkcije proizvoda Montaža in priključitev 4.1. Postavitveno mesto in položaj tipala 4.2.
Page 147
Vzdrževanje 7.1. Daljši premori med obratovanji 7.2. Čiščenje peči za savno 7.3. Menjava kamenja za savno Odstranjevanje Reševanje problemov s strani monterja 10. Tehnični podatki WORLD OF WELLNESS...
Tako lahko v vsakem trenutku ponovno preberete informacije o vaši varnosti in o upravljanju. Ta navodila za montažo in uporabo si lahko naložite z naše spletne strani www.sentiotec.com/downloads. Simboli in opozorila V teh navodilih za montažo in uporabo stoji pred dejanji, ki so nevarna, opozo- rilo.
Zato sledite naslednjim varnostnim napotkom in posebnim opozorilom v posameznih poglavjih. 2.1. Uporaba skladna z določili Peč za savno Concept R mini se sme uporabljati le za ogrevanje kabin savn v kombinaciji s krmiljenjem savne brez funkcije daljin- skega zagona in predizbire časa.
Page 150
Navodila za montažo in uporabo S. 6/24 ● V kabino inštalirajte le eno peč. Peči za savno Concept R mini se ne sme uporabiti v kabini skupaj z drugimi pečmi za savne. ● Stropi in stene kabine se izdelajo iz neobdelanega lesa, ki vse- buje malo smole ali iz termično obdelanega lesa, npr.
Navodila za montažo in uporabo S. 7/24 2.3. Varnostni napotki za uporabnika ● Naprave ne smejo uporabljati otroci mlajši od 8 let. ● Napravo smejo uporabljati otroci starejši od 8 let, osebe z zmanj- šanimi psihičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi in osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in vedenjem le pod naslednjimi pogoji: –...
Page 152
Navodila za montažo in uporabo S. 8/24 ● PRED prvo kopeljo v savni zagrejte peč za savno za pol ure. V tem času se NE zadržujte v kabini savne. Nato kabino savne dobro prezračite (glejte 5.2. Prvo zagrevanje na strani 18). ●...
Lesena ograja Concept R mini NUT CP-RM-N 3.3. Funkcije proizvoda Peč za savno Concept R mini je finska peč za savno in omogoča ustvarjanje za finsko savno značilne klime 80 do 100 °C pri zračni vlagi pribl. 10%. WORLD OF WELLNESS...
● Na mestu samem je potrebno predvideti ločilno napravo za vse pole s popol- nim izklopom skladno s prenapetostno kategorijo III. ● Peč za savno Concept R mini je stenska peč. Pred zagonom preverite, če peč trdno sedi na montažni letvi.
S. 11/24 4.2. Varnostni razmiki Upoštevajte minimalne varnostne razmike, ki so navedeni v Sl. 1. Sl. 1 Varnostni razmiki Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW in 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) dimenzije v mm min. 50 ~ ~ min.
3. Zavarujte peč 3 s priloženim varovalnim vijakom 4 na montažni letvi 1. OPOZORILO! Nevarnost požara ● Da peč pritrdite in da jo zavarujete pred zdrsom, jo pritrdite s prilo- ženim varovalnim vijakom 4. Sl. 2 Montažna letev Concept R mini dimenzije v mm WORLD OF WELLNESS...
Page 157
Navodila za montažo – strokovno osebje S. 13/24 Sl. 3 Položaj montažne letve Concept R mini dimenzije v mm Sl. 4 Varovalka Concept R mini (montažna letev) WORLD OF WELLNESS...
Navodila za montažo – strokovno osebje S. 15/24 4.5. Sheme priključitve in ožičenja U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 h krmiljenju h krmiljenju 3,45 kW 4,5 kW U V W N CP-RM-60 h krmiljenju 6,0 kW WORLD OF WELLNESS...
Navodila za uporabo – uporabnik S. 17/24 5. Zagon 5.1. Polnjenje posode za kamenje OPOZORILO! Nevarnost požara zaradi pregretja Če uporabite peč za savno brez kamenja, se stene kabine močno segrejejo. To lahko povzroči požare. ● Peči za savno NIKOLI ne zaženite brez kamenja za savno. Količino kamenja, ki je primerna za vašo peč, najdete v poglavju 10.
Navodila za uporabo – uporabnik S. 18/24 5.2. Prvo zagrevanje PREVIDNOST! Nastanek dima in vonja ob prvem zagrevanju Na novih ogrevalnih palicah so obratovalne snovi iz postopka izdelave. Te se razkrojijo ob prvem zagrevanju peči za savno. Pri tem nastane dim in neprijeten vonj.
Upravljanje peči za savno poteka prek krmiljenja za savno. Informacije o upra- vljanju krmiljenja za savno dobite v navodilih za upravljanje naprave, ki jo upora- bljate. Upoštevajte, da je peč za savno Concept R mini primerna le za krmiljenje za savno brez funkcije daljinskega zagona in predizbire časa.
Navodila za uporabo – uporabnik S. 20/24 7. Vzdrževanje 7.1. Daljši premori med obratovanji Ob vlažnih pogojih v okolici ali daljših premorih med obratovanji se v ogrevalnih palicah kopiči vlaga. To je fizikalni pojav in ni napaka proizvajalca. Vlaga v ogre- valnih palicah lahko povzroči sprožitev zaščitnega sikala FI.
Navodila za uporabo – uporabnik S. 21/24 1. Staro kamenje za savno odstranite. 2. Posodo za kamenje očistite ostankov kalcija, prahu in drugih nečistoč. 3. Pred uporabo kamenje za savno temeljito operite s ščetko in vodo. Ne upo- rabljajte dodatkov za čiščenje. 4.
10 minut. Nato se mora ponovno vzpostaviti zaščitno funkcijo stikala FI. Če težave še vedno ne morete odpraviti, se obrnite na vašega dobavitelja. Sl. 6 Dimenzije Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW in 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60) dimenzije v mm...
Navodila za montažo in uporabo S. 23/24 10. Tehnični podatki Dimenzije najdete na Sl. 6. Volumen Minimalna velikost Teža brez Moč Štev. artikla kabine prezračevalna kamenja [kW] odprtina[mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3–5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4–6 350 x 25 19,5 CP-RM-60 5–8...
Page 168
GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...
Page 169
Saunová kamna Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ česky Verze 08/15 Ident. č. M100-000-237...
Page 170
Obsah O tomto návodu Důležité pokyny pro vaši bezpečnost 2.1. Použití v souladu s určením 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky 3.2. Příslušenství 3.3. Funkce výrobku Montáž a připojení 4.1. Místo instalace a poloha čidla 4.2.
Page 171
Údržba 7.1. Delší přestávky v provozu 7.2. Čistění saunových kamen 7.3. Výměna saunových kamenů Likvidace Řešení problémů montérem 10. Technické údaje WORLD OF WELLNESS...
Tak si můžete vždy dodatečně přečíst informace o bezpečnosti a obsluze. Tento návod k montáži a použití naleznete také v sekci ke stažení na našem webu na adrese www.sentiotec.com/downloads. Symboly ve výstražných pokynech V tomto návodu k montáži a použití je text o činnostech, z nichž vyplývá určité...
Dodržujte proto následující bezpečnostní pokyny a zvláštní výstražné pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách. 2.1. Použití v souladu s určením Saunová kamna Concept R mini smíte používat pouze k vyhřívání saunových kabin v kombinaci s řídicí jednotkou sauny bez funkce dálkového zapínání a doby předvolby.
Page 174
Návod k montáži a použití s. 6/24 ● V kabině instalujte pouze jedna saunová kamna. Saunová kamna Concept R mini nesmíte v saunové kabině používat společně s jinými saunovými kamny. ● Stropy a stěny saunové kabiny smí být vyrobeny z neopracova- ných nebo tepelně...
Návod k montáži a použití s. 7/24 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele ● Zařízení nesmí používat děti do 8 let věku. ● Zařízení smí používat děti ve věku nad 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby s ne- dostatečnými zkušenostmi a znalosti za následujících podmínek: –...
Page 176
Návod k montáži a použití s. 8/24 ● PŘED prvním saunováním saunová kamna na půl hodiny roze- hřejte. Během této doby se NEZDRŽUJTE v saunové kabině. Následně saunovou kabinu dobře vyvětrejte (viz 5.2. První na- hřívání na straně 18). ● Saunových kamen se během provozu nedotýkejte. Povrch sau- nových kamen a saunové...
Dřevěná obrubová lišta Concept R mini NUT CP-RM-N 3.3. Funkce výrobku Saunová kamna Concept R mini jsou finská saunová kamna a umožňují vytváření klimatu typického ve finské sauně při teplotě 80 až 100 °C a vlhkosti vzduchu asi 10 %.
● V místě instalace musí být instalován odpojovač s odpojením všech pólů s úplným vypnutím v souladu s přepěťovou kategorií III. ● Saunová kamna Concept R mini jsou nástěnná kamna. Před použitím musíte zkontrolovat pevné upevnění kamen k montážní liště.
11/24 4.2. Bezpečnostní vzdálenosti Dodržujte minimální bezpečnostní vzdálenosti uvedené na Obr. 1. Obr. 1 Bezpečnostní vzdálenosti pro model Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW a 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) Rozměry v mm min. 50 ~ ~ min.
3. Zajistěte kamna 3 dodaným upevňovacím šroubem 4 k montážní liště 1. VÝSTRAHA! Riziko požáru ● K upevnění kamen a jejich zajištění proti nechtěnému pohybu upev- něte kamna dodaným pojistným šroubem 4. Obr. 2 Montážní lišta modelu Concept R mini Rozměry v mm WORLD OF WELLNESS...
Page 181
Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 13/24 Obr. 3 Poloha montážní lišty modelu Concept R mini Rozměry v mm Obr. 4 Zajištění modelu Concept R mini (montážní lišta) WORLD OF WELLNESS...
Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 14/24 4.4. Schéma připojení Obr. 5 Schéma připojení modelu Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW a 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~...
Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 15/24 4.5. Schémata zapojení U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 k řídicí jednotce k řídicí jednotce 3,45 kW 4,5 kW U V W N CP-RM-60 k řídicí jednotce 6,0 kW WORLD OF WELLNESS...
4.6. Elektrické připojení 1. Povolte šrouby 2 a 3 šroubovákem. 2. Sejměte krycí plech 1. Připojení modelu Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW a 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) 1. Připojovací kabel provlečte průchodkou 4. 2. Vodiče připojovacího kabelu připojte ke svor- kám U –...
Návod k použití pro uživatele s. 17/24 5. Uvedení do provozu 5.1. Plnění koše na kameny VÝSTRAHA! Riziko požáru přehřátím Pokud se saunová kamna používají bez saunových kamenů, stěny kabiny se silně zahřívají. To může být příčinou požáru. ● Saunová kamna NIKDY neuvádějte do provozu bez saunových kamenů.
Návod k použití pro uživatele s. 18/24 5.2. První nahřívání OPATRNĚ! Při prvním rozehřívání vzniká kouř a je cítit zápach Na nových topných tyčích jsou provozní látky z výrobního procesu. Ty se při prvním rozehřívání saunových kamen rozkládají. Přitom vzniká kouř...
Obsluha saunových kamen probíhá přes řídicí jednotku sauny. Informace k obsluze řídicí jednotky sauny naleznete v návodu k obsluze používaného zařízení. Pamatujte, že saunová kamna Concept R mini jsou vhodná pouze pro řídicí jednotky sauny bez funkce dálkového zapínání a předvolby času.
Návod k použití pro uživatele s. 20/24 7. Údržba 7.1. Delší přestávky v provozu Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných tyčích hromadí vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce. Vlhkost v topných tyčích může vést ke spuštění...
Page 189
Návod k použití pro uživatele s. 21/24 1. Staré saunové kameny odstraňte. 2. Z koše na kameny odstraňte zbytky vodního kamene, prachu a jiných nečistot. 3. Saunové kameny před použitím důkladně očistěte kartáčem a omyjte vodou. Nepoužívejte žádné čisticí přísady. 4.
10 minut. Poté je nutné bezpečnostní funkci proudového chrániče obnovit. Pokud bude problém trvat i nadále, obraťte se na svého dodavatele. Obr. 6 Rozměry modelu Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW a 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60) Rozměry v mm...
Návod k montáži a použití s. 23/24 10. Technické údaje Rozměry jsou uvedeny v části Obr. 66. Hmot- Objem Minimální velikost Číslo Výkon nost bez kabiny odvětrávacího otvoru položky [kW] kamenů [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6...
Page 192
Návod k montáži a použití s. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
Page 196
GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...