Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ..............6 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .........12 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........12 4. Technische Daten ..............13 5. Vor Inbetriebnahme ..............14 6. Betrieb ..................15 7. Austausch der Netzanschlussleitung ........16 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung .......16 9. Lagerung................18 10. Entsorgung und Wiederverwertung ........18 11.
Page 5
Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung. Tragen Sie Gehörschutz. Tragen Sie Augenschutz. Vor Regen und Nässe schützen. Ziehen Sie bei Störungen sowie vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten im- mer den Netzstecker aus der Steckdose.
Gefahr: Bewahren Sie die Bedienungsanleitung Beim Benutzen von Geräten müssen eini- immer gut auf! ge Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbe- Personen (einschließlich Kinder) mit einge- triebsanleitung/Sicherheitshinweise des- schränkten physischen, sensorischen oder halb sorgfältig durch.
Page 7
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube nicht, um das Elektrowerkzeug zu befi nden. Elektrowerkzeuge erzeugen tragen, aufzuhängen oder um den Funken, die den Staub oder die Dämpfe Stecker aus der Steckdose zu ziehen. entzünden können. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, c) Halten Sie Kinder und andere Per- Öl, scharfen Kanten oder sich bewe- sonen während der Benutzung des...
Page 8
Alkohol oder Medikamenten stehen. sicheren Stand und halten Sie je- Ein Moment der Unachtsamkeit beim derzeit das Gleichgewicht. Dadurch Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann können Sie das Elektrowerkzeug in zu ernsthaften Verletzungen führen. unerwarteten Situationen besser kont- b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- rollieren.
Page 9
werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder scharf und sauber. Sorgfältig gepfl eg- ausschalten lässt, ist gefährlich und te Schneidwerkzeuge mit scharfen muss repariert werden. Schneidkanten verklemmen sich weni- c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- ger und sind leichter zu führen. dose und/oder entfernen Sie den g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen...
Page 10
der Heckenschere kann zu schweren - Unbeaufsichtigtes Abstellen Verletzungen führen. 6. Die Maschine kann ernsthafte Ver- 2. Tragen Sie die Heckenschere am Griff letzungen verursachen! Lesen Sie die bei stillstehendem Messer, bei Trans- Bedienungsanleitung sorgfältig zum port oder Aufbewahrung der Hecken- korrekten Umgang, zur Vorbereitung, schere stets die Schutzabdeckung zur Instandsetzung, zum Starten und...
Page 11
12. Beim Transportieren und bei der Lage- 16. Machen Sie sich vertraut mit Ihrer Um- rung ist die Schneideinrichtung immer gebung und achten Sie auf mögliche mit dem Schutz für die Schneideinrich- Gefahren, die Sie wegen des Maschi- tung abzudecken. nenlärms vielleicht nicht hören können.
Erklärung des Hinweisschildes (Bild 3) sicherungen (falls vorhanden). 1. Warnung! • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang 2. Vor Regen und Nässe schützen. vollständig ist. 3. Stecker sofort vom Netz trennen, wenn • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zu- die Leitung beschädigt oder durch- behörteile auf Transportschäden.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung Gefahr! verwendet werden. Jede weitere darüber Geräusch und Vibration hinausgehende Verwendung ist nicht Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden bestimmungsgemäß. Für daraus hervorge- entsprechend EN 60745-1 und rufene Schäden oder Verletzungen aller Art EN 60745-2-15 ermittelt. haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Der angegebene Schwingungsemissions- • Tragen Sie Handschuhe. wert ist nach einem genormten Prüfver- fahren gemessen worden und kann sich, Vorsicht! abhängig von der Art und Weise, in der das Restrisiken Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug und in Ausnahmefällen über dem angege- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben benen Wert liegen.
• Überzeugen Sie sich vor dem An- • Für den Betrieb im Freien sind dafür schließen, dass die Daten auf dem zugelassene Verlängerungsleitungen zu Typenschild mit den Netzdaten überein- benutzen. stimmen. • Ziehen Sie immer den Netzstecker, Arbeitshinweise bevor Sie Einstellungen am Gerät vor- •...
7. Austausch der Netzanschlussleitung Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Gefahr! Elektrogerät erhöht das Risiko eines Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerä- elektrischen Schlages. tes beschädigt wird, muss sie durch den Her- steller oder seinen Kundendienst oder eine 8.2 Kohlebürsten ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie...
Page 17
8.4 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info Ersatzteilliste Position (Bild 1) Beschreibung Ersatzteilnummer Handschutz 34.031.93.01.002...
9. Lagerung 10. Entsorgung und Wiederverwertung • Lagern Sie das Gerät und dessen Zube- Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung, hör an einem dunklen, trockenen und um Transportschäden zu verhindern. Diese frostfreien Ort. Die optimale Lager- Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder temperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Page 19
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet.
11. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind.
Page 21
Sommaire 1. Consignes de sécurité ..............23 2. Description de l‘appareil et contenu de la livraison .....29 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..........29 4. Caractéristiques techniques ............30 5. Avant la mise en service ..............31 6. Fonctionnement .................32 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau .......32 8.
Page 22
Déclaration de conformité : les produits portant ce symbole satisfont à l’en- semble de la législation communautaire applicable de l’Espace économique européen. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi. Portez une protection de l’ouïe. Portez une protection des yeux. Protégez de la pluie et de l’humidité.
Danger ! Cet appareil ne convient pas aux personnes Lors de l’utilisation d’appareils, il faut res- (y compris les enfants) qui en raison de leurs pecter certaines mesures de sécurité afi n capacités physiques, sensorielles ou intellec- d’ é viter des blessures et dommages. Veuillez tuelles ou leur manque d’...
Page 24
c) Maintenir les enfants et les per- magés ou emmêlés augmentent le sonnes présentes à l’écart pendant risque de choc électrique. l’utilisation de l’outil. Les distractions e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, peuvent vous faire perdre le contrôle de utiliser un prolongateur adapté...
Page 25
rapantes, les casques ou les protections g) Si des dispositifs sont fournis pour acoustiques utilisés pour les conditions le raccordement d’équipements appropriées réduiront les blessures de pour l’extraction et la récupération personnes. des poussières, s’assurer qu’ils sont c) Eviter tout démarrage intempestif. connectés et correctement utilisés.
Page 26
mettre à des personnes ne connais- 5. Maintenance et entretien sant pas l’outil ou les présentes ins- a) Faire entretenir l’outil par un répa- tructions de le faire fonctionner. Les rateur qualifi é utilisant uniquement outils sont dangereux entre les mains des pièces de rechange identiques.
Page 27
de tension peut également mettre est en parfait état. sous tension des pièces en métal de 10. Il convient de vérifi er régulièrement si l’appareil et entraîner une décharge le dispositif de coupe n’ e st pas endom- électrique. magé, si nécessaire faites réparer l’ o util 4.
Page 28
max. 30 mA. Veuillez consulter votre 21. Vérifi ez qu’il n’y a pas d’ o bjets cachés, p. spécialiste en électricité ! ex. grillages dans la haie avant le début 14. Le taille-haies doit être régulièrement des travaux. contrôlé et entretenu dans les règles 22.
2. Description de l‘appareil et contenu Attention ! de la livraison L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) laisser des enfants jouer avec des sacs et 1.
Veillez au fait que nos appareils, confor- Niveau de pression mément à leur aff ectation, n’ o nt pas été acoustique L ......82,60 dB(A) construits, pour être utilisés dans un envi- Imprécision K ........3 dB ronnement professionnel, industriel ou arti- Niveau de puissance sanal.
d’ e mploi de l’ o util électrique ; elle peut dans dangers suivants peuvent apparaître en certains cas exceptionnels être supérieure à rapport avec la construction et le modèle la valeur indiquée. de cet outil électrique : 1. Lésions des poumons si aucun masque La valeur d’...
6. Fonctionnement soient orientées à un angle d’ e nv. 15° vers la haie (voir fig. 5). Interrupteur marche/arrêt : • Les lames coupant des deux côtés et Le taille-haies est équipé d’un commutateur fonctionnant en va et vient permettent de sécurité...
8. Nettoyage, maintenance et 8.2 Brosses à charbon commande de pièces de rechange Si les brosses à charbon font trop d’ é tin- celles, faites-les contrôler par des spécia- Danger ! listes en électricité. Retirez la fi che de contact avant tous travaux Danger ! Seul un(e) spécialiste électri- de nettoyage.
8.4 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations ac- tuelles à...
9. Stockage 10. Mise au rebut et recyclage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans L‘appareil se trouve dans un emballage un endroit sombre, sec et à l’abri du gel. permettant d‘éviter les dommages dus au La température de stockage optimale est transport.
Page 36
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
11. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’ e mploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’...
Page 38
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ............40 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang ..46 3. Reglementair gebruik ............46 4. Technische gegevens .............47 5. Vóór inbedrijfstelling ............48 6. Gebruik .................49 7. Vervanging van de netaansluitleiding ........49 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken ..50 9.
Page 39
Conformiteitsverklaring: met dit symbool gekenmerkte producten vervullen alle toe te passen gemeenschapsvoorschriften van de Europese Economische Ruimte. Lees vóór de inbedrijfstelling de handleiding. Draag een gehoorbescherming. Draag oogbescherming. Apparaat beschermen tegen regen en vocht. Trek bij storingen en vóór onderhouds- en reinigingswerkzaamheden altijd de netstekker uit het stopcontact.
Gevaar! Dit apparaat is niet bedoeld om te worden Bij het gebruik van toestellen dienen enkele gebruikt door personen (inclusief kinderen) veiligheidsmaatregelen te worden nage- met een beperkt fysiek, sensorisch of gees- leefd om lichamelijk gevaar en schade te telijk vermogen of door personen die niet de voorkomen.
Page 41
die het stof of de dampen kunnen doen lijke bestemming om het elektrische ontbranden. gereedschap te dragen, op te hangen c) Hou kinderen en andere personen of om de stekker uit de contactdoos tijdens het gebruik van het elektri- te verwijderen. Hou de kabel weg sche gereedschap weg.
Page 42
of geneesmiddelen. Een moment van e) Vermijd elke abnormale lichaams- onoplettendheid bij het gebruik van houding. Zorg voor een veilige stand het elektrische gereedschap kan zwaar en bewaar altijd uw evenwicht. Daar- letsel tot gevolg hebben. door kunt u het elektrische gereedschap b) Draag persoonlijke beschermings- in onverwachte situaties beter controle- middelen en altijd een veiligheids-...
Page 43
elektrisch gereedschap dat niet meer in f) Hou uw snijgereedschap scherp en of uit kan worden geschakeld is gevaar- schoon. Zorgvuldig onderhouden snij- lijk en moet worden hersteld. gereedschap met scherpe snijkanten c) Verwijder de stekker uit de contact- gaat minder vaak klem gaan zitten en is doos en/of verwijder de accu voordat gemakkelijker te leiden.
Page 44
inzet van de haagschaar kan ernstige 6. De machine kan ernstige verwondin- verwondingen tot gevolg hebben. gen veroorzaken! Lees de handleiding 2. Draag de haagschaar aan de greep zorgvuldig voor de correcte omgang, bij stilstaand mes, bij transport of de voorbereiding, reparatie en voor het opbergen van de haagschaar altijd starten en afzetten van de machine.
Page 45
13. Alleen leidingen en steekverbindingen 17. Probeer nooit om een onvolledige gebruiken die zijn toegelaten voor de machine te gebruiken, of een machine inzet in de openlucht: die is uitgerust met een niet-toegelaten - Aansluitleiding HO5VV-F 2x1,0 met verandering. aangespoten contourstekker. 18.
Verklaring van het informatiebord (fi g. 3) alsmede verpakkings-/transportbeveili- 1. Waarschuwing! gingen (indien aanwezig). 2. Apparaat beschermen tegen regen en • Controleer of de leveringsomvang com- vocht. pleet is. 3. Stekker meteen isoleren van het net, • Controleer het toestel en de accessoires wanneer de leiding werd beschadigd of op transportschade.
De machine mag slechts voor werkzaamhe- Gevaar! den worden gebruikt waarvoor ze bedoeld Geluid en vibratie is. Elk ander verder gaand gebruik is niet De geluids- en trilwaarden werden vast- reglementair. Voor daaruit voortvloeiende gesteld overeenkomstig EN 60745 en schade of verwondingen van welke aard dan EN 60745-2-15.
De opgegeven trillingsemissiewaarde is Voorzichtig! gemeten volgens een genormaliseerde test- Restrisico’s procedure en kan veranderen naargelang Er blijven altijd restrisico’s over ook al van de wijze waarop het elektrische gereed- wordt dit elektrisch gereedschap naar schap wordt gebruikt en in uitzonderingsge- behoren bediend.
het apparaat aan te sluiten. Werkinstructies • Trek altijd de stekker uit het stopcontact • Behalve voor heggen kan een haag- voordat u het apparaat anders instelt. schaar ook voor het snoeien van strui- ken en heesters worden ingezet. 6. Gebruik •...
8. Reiniging, onderhoud en bestellen 8.2 Koolborstels van wisselstukken Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels door een bekwame elektricien Gevaar! nazien. Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden Gevaar! De koolborstels mogen enkel door de netstekker uit het stopcontact. een bekwame elektricien worden vervan- gen.
8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info Onderdelenlijst Positie (fi...
9. Opslag 10. Verwijdering en recyclage Bewaar het apparaat en het toebehoren op Het toestel bevindt zich in een verpakking een donkere, droge en vorstvrije plaats. De om transportschade te voorkomen. Deze optimale opbergtemperatuur ligt tussen verpakking is een grondstof en bijgevolg 5° C en 30°...
Page 53
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestel- len en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonder- lijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
11. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Heckenschere GFH 693 (Gardenfeelings) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.