Publicité

Liens rapides

Taille-haies
GFH 692
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
7
GFH_692_EX_FR_SPK7.indb 1
GFH_692_EX_FR_SPK7.indb 1
3
Ans
GARANTIE
34.031.86
PLU 495 • 04.04.18
EH-Nr.: 34.031.86 • I.-Nr.: 11017
SERVICE CLIENTS
01 48 17 00 87
www.einhell.fr
04.04.18
26079202
30.10.2017 08:07:30
30.10.2017 08:07:30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garden feelings GFH 692

  • Page 1 Taille-haies GFH 692 SERVICE CLIENTS 01 48 17 00 87 www.einhell.fr GARANTIE 34.031.86 04.04.18 INSTRUCTIONS D’ORIGINE 26079202 PLU 495 • 04.04.18 EH-Nr.: 34.031.86 • I.-Nr.: 11017 GFH_692_EX_FR_SPK7.indb 1 GFH_692_EX_FR_SPK7.indb 1 30.10.2017 08:07:30 30.10.2017 08:07:30...
  • Page 2 GFH_692_EX_FR_SPK7.indb 2 GFH_692_EX_FR_SPK7.indb 2 30.10.2017 08:07:37 30.10.2017 08:07:37...
  • Page 3 GFH_692_EX_FR_SPK7.indb 3 GFH_692_EX_FR_SPK7.indb 3 30.10.2017 08:07:39 30.10.2017 08:07:39...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire 1. Consignes de sécurité ................. 5 2. Description de l‘appareil et contenu de la livraison ......10 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..........11 4. Caractéristiques techniques ............. 12 5. Avant la mise en service ..............13 6. Fonctionnement ................14 7.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Danger ! Le terme «outil» dans les avertissements fait Lors de l’utilisation d’appareils, il faut res- référence à votre outil électrique alimenté pecter certaines mesures de sécurité afi n par le secteur (avec cordon d’alimentation) d’ é viter des blessures et dommages. Veuillez ou votre outil fonctionnant sur batterie donc lire attentivement ce mode d’...
  • Page 6 le risque de choc électrique. 3) Sécurité des personnes : b) Eviter tout contact du corps avec des a) Rester vigilant, regarder ce quevous surfaces reliées à la terre telles que êtes en train de faire et faire preuve les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- de bon sens dans votre utilisation de nières et les réfrigérateurs.
  • Page 7 laissée fi xée sur une partie tournante de b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur l’ o util peut donner lieu à des blessures ne permet pas de passer de l’état de de personnes. marche à arrêt et vice versa. Tout outil e) Ne pas se précipiter.
  • Page 8: Maintenance Et Entretien

    f) Garder aff ûtés et propres les outils moment d’inattention en cours d’utili- permettant de couper. Des outils des- sation du taille-haies peut entraîner un tinés à couper correctement entretenus accident corporel grave. avec des pièces coupantes tranchantes 2. Porter le taille-haies par la poignée, sont moins susceptibles de bloquer et la lame de coupe étant à...
  • Page 9 - nettoyage de la lame fi che de contact et éliminez ensuite la - contrôles en cas de dysfonctionne- cause du blocage. ment 12. Recouvrez toujours le dispositif de - nettoyage et maintenance coupe du fourreau de protection lors du - dépose sans surveillance transport ou du stockage.
  • Page 10: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    15. N’utilisez pas la machine avec un dis- Explication de la plaquette d’avertisse- positif de coupe endommagé ou usé ment (fi gure 3) exagérément. 1. Avertissement ! 16. Familiarisez-vous avec votre environ- 2. Ne pas exposer à la pluie et protéger de nement et faites attention aux dangers l’humidité...
  • Page 11: Volume De Livraison

    2.2 Volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation • Ouvrez l’ e mballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’ e m- Ce taille-haies convient pour tailler des ballage. haies, des buissons et des broussailles. Toute •...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques Les valeurs totales des vibrations (sommes vectorielles dans trois directions) ont été Tension du réseau : ....230 V~ 50 Hz déterminées conformément à EN 60745. Puissance absorbée : ......600 W Poignée Catégorie de protection : ....II / Valeur d’...
  • Page 13: Avant La Mise En Service

    tionnement, telles que les temps d’arrêt de 3. Atteintes à la santé issues des vibra- l’ o util et de fonctionnement au repos, en tions main-bras, si l’appareil est utilisé plus du temps de déclenchement). pendant une longue période ou s’il n’a pas été...
  • Page 14: Fonctionnement

    6. Fonctionnement Consignes de travail • Outre la coupe de haies, un taille-haies Interrupteur marche/arrêt : peut être également utilisé pour la Le taille-haies est équipé d’un commutateur coupe d’arbustes et de buissons. de sécurité bimanuel. Il fonctionne unique- • Vous obtenez la meilleure performance ment lorsque l’...
  • Page 15: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 8.2 Brosses à charbon commande de pièces de rechange Si les brosses à charbon font trop d’ é tin- celles, faites-les contrôler par des spécia- Danger ! listes en électricité. Retirez la fi che de contact avant tous travaux Danger ! Seul un(e) spécialiste électri- de nettoyage.
  • Page 16: Commande De Pièces De Rechange

    8.4 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations ac- tuelles à...
  • Page 17: Stockage

    9. Stockage 10. Mise au rebut et recyclage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans L‘appareil se trouve dans un emballage un endroit sombre, sec et à l’abri du gel. permettant d‘éviter les dommages dus au La température de stockage optimale est transport.
  • Page 18 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Page 19: Déclaration Ue De Conformité

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Taille-haies GFH 692 (Gardenfeelings) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 20: Service Clients

    SERVICE CLIENTS 01 48 17 00 87 www.einhell.fr 34.031.86 04.04.18 EH 10/2017 (01) GFH_692_EX_FR_SPK7.indb 20 GFH_692_EX_FR_SPK7.indb 20 30.10.2017 08:07:41 30.10.2017 08:07:41...

Table des Matières