Télécharger Imprimer la page

Bch; Possibilités D'utilisation; Line-Arrays; Installation - IMG STAGELINE L-RAY/1000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour L-RAY/1000:

Publicité

2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur l'état de l'appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si
l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correcte-
ment branché, installé de manière sûre, n'est pas
correctement utilisé ou n'est pas réparé par une
personne habilitée ; en outre, la garantie devien-
drait caduque.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3
Possibilités d'utilisation
Ce système compact Line Array se compose d'une
unité de grave et de quatre unités de médium aigu.
Il permet une sonorisation professionnelle de mani-
festations de taille moyenne et délivre une puis-
sance de sortie maximale de 1000 W. L'unité de
grave dispose, d'un amplificateur pour les deux
haut-parleurs de grave et d'un autre amplificateur
pour les unités médium aigu à relier. Un processeur
de signal digital (DSP) est branché avant les ampli-
ficateurs : d'une part, il assume la répartition du si -
gnal sur les deux amplificateurs et d'autre part, il
propose de nombreuses possibilités de correction
de largeur de bande, de durée et de limitation de
dynamique. La modification de la configuration DSP
s'effectue via un PC avec le logiciel livré.
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'officina
competente.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare prodotti chimici o acqua.
G
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba -
gliati, di montaggio insicuro, d'impiego scorretto o
di riparazione non a regola d'arte dell'appa-
recchio, non si assume nessuna responsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garanzia per l'ap-
parecchio.
Se si desidera eliminare l'apparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad un'istituzione locale per il rici-
claggio.
3
Possibilità d'impiego
Questo sistema Line-array compatto è composto da
un'unità woofer e da quattro unità midrange/
tweeter. Serve per la sonorizzazione professionale
di musica per manifestazioni di media grandezza e
fornisce una potenza massima d'uscita di 1000 W.
L'unità woofer dispone di un amplificatore per i due
woofer e di un ulteriore amplificatore per i midrange/
tweeter da collegare. A monte degli amplificatori è
inserito un processore digitale dei segnali (DSP),
che provvede alla distribuzione del segnale fra i due
amplificatori e che offre molteplici possibilità per la
correzione della risposta in frequenza e della propa-
gazione del suono nonché per limitare la dinamica.
La modifica della configurazione DSP avviene con
un PC per mezzo del software in dotazione.
Il sistema d'altoparlanti L-RAY può essere collo-
cato sul pavimento (groundstack) oppure in modo
Le système L-RAY peut être posé sur le sol
(groundstack) ou suspendu ; il peut ainsi être aug-
menté jusqu'à quatre systèmes montés l'un sous
l'autre.
Les câbles haut-parleur pour la liaison entre les
unités et les accessoires pour un montage sus-
pendu sont livrés.

3.1 Line-Arrays

Chaque hautparleur se comporte comme une
source sonore ponctuelle lors de l'émission du son.
La propagation du son est de forme sphérique et le
niveau de pression sonore diminue de 6 dB lors -
qu'on double la distance avec la source sonore.
Dans le cas de sonorisations de lieux de manifesta-
tions plus grands, cela signifie que le volume sur la
scène doit déjà avoir un niveau très élevé pour que
la quantité de son pouvant couvrir la distance soit
suffisamment importante.
Si de nombreux haut-parleurs sont agencés les
uns au-dessus des autres de manière infinie et si la
distance entre eux est trop faible par rapport à la
longueur d'onde des fréquences rayonnantes (cou-
plage cohérent), ils se comportent comme une
source sonore en ligne. La propagation du son
d'une ligne source est de forme cylindre et le niveau
de pression sonore diminue uniquement de 3 dB lors-
qu'on double la distance avec la source sonore. Cet
effet est exploité avec un système Line Array.
Dans la mesure où seulement un nombre défini
de haut-parleurs peut être utilisé, la propagation du
son se comporte uniquement dans une zone de
sonorisation déterminée comme une ligne source.
Plus le nombre de haut-parleurs combinés est élevé,
plus l'effet est grand. L'avantage d'un tel système de
haut-parleurs est une plus grande portée par rapport
aux systèmes usuels : on a besoin de moins de puis-
sance et le volume sur la scène peut être plus bas,
ce qui protège également l'audition du public au pied
de la scène. En outre, on évite des interférences
perturbatrices grâce à l'agencement vertical et
dense des haut-parleurs. Ces interférences appa-
sospeso. Può essere ampliato per creare fino a
quattro sistemi montati uno sotto l'altro.
Sono in dotazione i cavi per altoparlanti per il col-
legamento delle unità e il materiale per il montaggio
sospeso.

3.1 Line-Array

Nella diffusione del suono, singoli altoparlanti si
comportano in modo simile alle sorgenti sonori a
punto. La loro diffusione del suono è del tipo onnidi-
rezionale e il livello della pressione sonora si riduce
di 6 dB raddoppiando la distanza dalla sorgente
sonora. Nel caso di sonorizzazione di grandi luoghi
per manifestazioni, ciò significa che il volume sul
palcoscenico deve essere con livello già molto alto
perché un suono sufficiente arrivi anche lontano.
Se si dispone un'infinità d'altoparlanti uno sopra
l'altro e se la distanza fra loro è abbastanza ridotta
rispetto alla lunghezza d'onda delle frequenze da
irradiare (accoppiamento coerente), essi si compor-
tano insieme come una sorgente sonora lineare, la
cui diffusione del suono è del tipo cilindrico, e il
livello della pressione sonora si riduce di soli 3 dB
raddoppiando la distanza dalla sorgente. Questo
effetto viene sfruttato in un sistema d'altoparlanti
line-array.
Dato che ovviamente si può impiegare solo un
numero finito d'altoparlanti, la diffusione del suono si
comporta come una sorgente lineare solo in una
determinata zona di sonorizzazione. Più aumenta il
numero degli altoparlanti combinati, maggiore è tale
effetto. Il pregio di un tale sistema d'altoparlanti è la
maggiore portata rispetto ai sistemi tradizionali, il
ché vuol dire che è richiesta una minore potenza, e
il volume sul palcoscenico può essere ridotto, cosa
che ha un effetto benefico anche sulle orecchie delle
persone sedute nelle prime file. Inoltre, grazie alla
disposizione stretta e verticale degli altoparlanti, si
evitano delle interferenze fastidiose. Queste interfe-
renze si manifestano nelle tradizionali sistemazioni
orizzontali (cluster) di più casse acustiche e produ-
raissent avec des groupements horizontaux clas -
siques de plusieurs enceintes (cluster) et génèrent
des effacements de phase et une répartition irrégu-
lière du son dans la zone de sonorisation.
Grâce à la possibilité de régler individuellement
l'angle (splay angle) entre chaque élément d'un
Line-Array, l'ensemble de l'agencement des haut-
parleurs peut être incurvé (curving) de telle sorte
qu'un champ sonore régulier soit atteint pour l'audi-
torium correspondant.
4

Installation

AVERTISSEMENT Des installations réalisées par
des non professionnels, en
particulier
sous
systèmes suspendus au-des-
sus de personnes, comportent
un danger potentiel. C'est
pourquoi l'installation ne doit
être réalisée que par des pro-
fessionnels ayant des con-
naissances des normes en
vigueur et des mesures de
sécurité.
L'installation,
particulièrement
des liaisons de montage, doit
être contrôlée régulièrement.
4.1 Installation d'un seul système
4.1.1 Montage (schéma 2)
1) Si le système doit être suspendu (voir schéma 3),
vissez solidement les quatre œillets (13) dans les
filetages prévus sur la face supérieure du sys-
tème de suspension (14). Accrochez solidement
le système de suspension aux quatre œillets.
Quatre perçages latéraux de 10 mm dans le sys-
tème de suspension proposent une possibilité
supplémentaire de fixation et de sécurité.
cono delle cancellazioni di fasi ed una distribuzione
non omogenea del suono nella zona da sonorizzare.
Grazie alla possibilità di regolare individualmente
l'angolo (splay angle) fra i singoli elementi di un line-
array, l'intera disposizione degli altoparlanti può
essere piegata (curving) in modo da ottenere una
sonorizzazione omogenea per tutta la sala.
4

Installazione

AVVERTIMENTO Le installazioni non eseguite a
regola d'arte, specialmente in
caso di sistemi sospesi sopra
delle persone, rappresentano
un pericolo potenziale. Perciò,
l'installazione deve essere ese-
guita solo da persone qualifi-
cate che conoscono le norme
vigenti e le prescrizioni relative
alla sicurezza. L'installazione, e
in particolar modo la stabilità dei
giunti per il montaggio, deve
essere controllata a distanza
regolare.

4.1 Installazione di un sistema singolo

4.1.1 Montaggio (fig. 2)
1) Se il sistema deve essere montato sospeso
(
fig. 3), avvitare bene le quattro viti con asole
(13) nelle relative filettature sul lato superiore del
telaio (14). Appendere il telaio in modo sicuro con
tutte e quattro le viti con asole. Quattro fori late-
rali sul telaio, di 10 mm, offrono una possibilità
supplementare per il fissaggio e per la sicurezza.
Nel caso di sistemazione sul pavimento
(
fig. 4), posizionare il telaio, senza le viti con
asole, su una base sicura. Le indicazioni "sotto" e
"sopra", usate nelle seguenti descrizioni, si rife-
riscono al montaggio sospeso e sono da invertire
in caso di montaggio sul pavimento.
F
B
CH
forme
de
plus
la
stabilité
I
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

L-ray/1000ws25.2090