Pompe à chaleur eau glycolée-eau pour installation intérieure (40 pages)
Sommaire des Matières pour Dimplex SI 50TUR
Page 1
SI 50TUR SI 70TUR Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d‘installation et d‘utilisation Reversible Reversible Pompe à chaleur Sole/Wasser- Brine-to-Water eau glycolée-eau Wärmepumpe für Heat Pump for réversible pour Innenaufstellung Indoor installation Installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452237.66.38...
Verdichterschäden kommen). entsprechend geschultes Personal zu überprüfen und zu protokollieren. ACHTUNG! Nähere Angaben dazu befinden sich im beiliegenden Logbuch. Es ist nicht zulässig über einen Relaisausgang mehr als eine elektronisch geregelte Umwälzpumpe zu schalten. DE-2 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
Verdichterdaten und der aktuellen Drucklage kann die momentane Heizleistung ermittelt werden. Das Integral der Heiz- leistung über die Laufzeit ergibt die von der Wärmepumpe abge- gebene Wärmemenge, die im Display des Managers getrennt für Heizen, Warmwasser- und Schwimmbadbereitung angezeigt wird. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 DE-3...
Deutsch SI 50 - 70 TUR Lieferumfang SI 50TUR 3.1 Grundgerät Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- pumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und integriertem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis ist „herme- tisch geschlossen“ und enthält das vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Kältemittel R410A. Angaben zum GWP-Wert und CO Äquivalent des Kältemittels finden sich im Kapitel Geräteinforma-...
Drehverschlüssen zu öffnen und nur leicht vom Gerät weg zu kippen. Danach können sie nach oben aus der Hal- terung gehoben werden. Die hinteren Fassadenbleche sind mit Schrauben fixiert, die zum Abnehmen der Fassaden gelöst wer- den müssen. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 DE-5...
Aufstellung 7.2 Montage des hydraulischen 4- Wege-Umschaltventil 6.1 Allgemein 7.2.1 Vorbereitung Montage SI 50TUR Die Sole/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien und trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerechten Fläche aufgestellt werden. Dabei sollte der Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine ausreichende Schallabdich- tung zu gewährleisten.
Page 9
Schutzfilter im Beipackkarton (8) auf dem Plattenwärmetauscher abgelet. Auf der Grundplatte der Wärmepumpe sind zwei vormontierten Rohrbaugruppen (9) ab- gelegt. Diese Rohrbaugruppen sind wie in Abb. 7.3 auf S. 7 ge- zeigt mit den Gewindeflanschen zu verbinden. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 DE-7...
Page 10
„ “ -- Elektroanschlussseite Stellmotor * Bei den nach unten gerichteten HW-Vorlauf Installatiosvarianten ist im Vorlauf- rohr oder im anschließenden Heizkreis eine geeignete Entlüftungsvorrichtung „ “ -- Eingang Wärmepumpe zu intallieren. DE-8 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
7,5 (minimal zulässiger Wert für Kupfer) nicht unterschritten wird. Eine Unterschreitung kann zur Zerstörung der Wärmepumpe führen. Es wird empfohlen an der Heizwasserrücklaufseite des montier- ten hydraulischen 4-Wege-Umschaltventil einen Schmutzfänger zu montieren. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 DE-9...
Fühler und Tauchhülse muss mit Wärmeleitpaste voll- ständig ausgefüllt sein. Doppelt differenzdruckloser Verteiler Der Rücklauffühler muss in die Tauchhülse des doppelt diffe- renzdrucklosen Verteilers eingebaut werden, um von den Heiz- kreispumpen der Erzeuger- und Verbraucherkreise durchströmt zu werden. DE-10 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
Wege-Umschaltventil ist mit der in der Rückwand „oben“ Grund vor dem EVU-Sperrschütz abzugreifen bzw. an den fest montierte Steckerbuchse des Gerätes zu verbinden. Haushaltsstrom anzuschließen, da sonst während der EVU- Sperre wichtige Schutzfunktionen außer Betrieb sind. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 DE-11...
Pumpenherstellers vor. Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den Wärme- ACHTUNG! pumpenmanager. Es ist nicht zulässig über einen Relaisausgang mehr als eine elektronisch ACHTUNG! geregelte Umwälzpumpe zu schalten. Inbetriebnahme erfolgt gemäß Montage- Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanager. DE-12 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern. Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten. Die Herstellerangaben des Reinigungsmittels sind in jedem Fall zu beachten. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 DE-13...
Deutsch SI 50 - 70 TUR 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SI 50TUR SI 70TUR Bauform Wärmequelle Sole Sole Ausführung Reversibel Reversibel Regler integriert integriert Wärmemengenzählung integriert integriert Aufstellungsort Innen Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf °C +20 bis +62±2 +20 bis +62±2 Kühlwasser-Vorlauf...
Page 17
Der angegebene Schalldruckpegel stellt den Freifeldpegel dar. Je nach Aufstellungsort kann der Messwert um bis zu 16db(A) abweichen. 6. Beachten Sie, daß der Platzbedarf für Rohranschluß, Bedienung und Wartung größer ist 7. siehe CE-Konformitätserklärung 8. Die Heizungsumwälzpumpe und der Wärmepumpenmanager müssen immer betriebsbereit sein. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 DE-15...
Österreich betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutsch- nahmepauschale enthaltene Leistungsumfang sind im Internet unter: land oder Österreich erbracht werden können. www.dimplex.de/garantieverlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls eine Online-Beauftragung integriert. Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach...
ATTENTION! It is not permitted to connect more than one electronically regulated circulating pump via a relay output. EN-2 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
The integral for the heat output over the runtime gives the quantity of thermal energy supplied by the heat pump, which is displayed separately for heating, domestic hot water preparation and swimming pool water preparation on the manager's display. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 EN-3...
English SI 50 - 70 TUR Scope fof Delivery SI 50TUR 3.1 Basic device The basic device consists of a ready-to-use heat pump for indoor installation, complete with sheet metal casing, control panel and integrated heat pump manager. The refrigerant circuit is hermet- ically sealed.
Then lift them up out of the mount- ings. The rear panelling is fixed with screws that have to be loos- ened to remove the panels. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 EN-5...
7.2 Assembling the hydraulic 4- way reversing valve 6.1 General 7.2.1 Assembly preparation SI 50TUR The brine-to-water heat pump must be installed in a frost-free, dry room on an even, smooth and horizontal surface. The entire frame should lie directly on the floor to ensure an adequate soundproof seal.
Page 25
Two preassembled pipe assemblies (9) are placed on operating mode (heating or cooling). the baseplate of the heat pump. These pipe assemblies must be connected with the threaded flanges as shown in Fig. 7.3 on page 7. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 EN-7...
Page 26
With the HW flow installation versions pointed downwards, a suitable purging facility must be installed in the flow pipe or in the subsequent heating circuit. " " -- Electrical connection side actuator " " -- Input heat pump EN-8 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
Failure to comply with this value can result in the heat pump being destroyed. Use of the optionally available four-way reversing valve is recom- mended. A detailed installation description can be found in the in- structions included with the valve. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 EN-9...
In order for the heating circuit pumps of the generator and con- sumer circuits to supply the flow to the return sensor, this must be installed in the immersion sleeve of the dual differential pres- sureless manifold. EN-10 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
For this reason, it should be tapped upstream from the utility blocking contac- tor or be connected to the household current, because oth- erwise important protection functions could be lost during a utility block. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 EN-11...
It is not permitted to connect more than one electronically regulated ATTENTION! circulating pump via a relay output. Commissioning is to be effected in accordance with the installation and operating manual of the heat pump manager. EN-12 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
The filter sieve of the dirt trap should be cleaned one day after start-up. Further checks must be set according to the level of dirt. If no more contamination can be noticed any more, the strainer filter can be removed in order to reduce pressure losses. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 EN-13...
English SI 50 - 70 TUR 12 Device Information Type and order code SI 50TUR SI 70TUR Design Heat source Brine Brine Model Reversible Reversible Controller internal internal Thermal energy metering Integrated Integrated Installation location Inside Inside Performance levels Operating limits Heating water flow °C...
Page 33
6. Please note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance 7. see CE declaration of conformity 8. The heat circulating pump and the heat pump manager must always be ready for operation. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 EN-15...
Page 34
English SI 50 - 70 TUR EN-16 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
être endommagé). Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le chapitre Entretien / Nettoyage. ATTENTION ! Il est interdit de connecter plus d'un circulateur à régulation électronique via une sortie de relais. FR-2 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
à chaleur ; cette quantité est affichée séparément pour le chauffage, la production d'eau chaude sanitaire et de piscine, sur l'écran du gestionnaire. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 FR-3...
Français SI 50 - 70 TUR Fournitures SI 50TUR 3.1 Appareil de base Il s'agit d'une pompe à chaleur pour installation intérieure, prête à brancher, avec boîtier, compartiment électrique et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Le circuit réfrigérant est "herméti- quement fermé"...
à l’appareil. Il est alors possible de les dégager de leurs supports en les soulevant. Les tôles de façade arrière sont fixées par des vis devant être desserrées pour pou- voir retirer les façades. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 FR-5...
7.2 Montage de la vanne mélangeuse 4 voies 6.1 Généralités 7.2.1 Préparation du montage SI 50TUR La pompe à chaleur eau glycolée/eau doit être installée dans un local sec à l'abri du gel, sur une surface plane, lisse et horizon- tale.
(4) se trouve sur la plaque de base et un autre ensemble tuyau (5) est fixé dans la partie supérieure sur un élément de tôle. Ces ensembles tuyaux doivent être raccordés avec les brides filetées comme cela est représenté dans la Fig. 7.3 - page 7. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 FR-7...
Page 42
* Dans le cas des variantes d'installation du départ eau de chauffage vers le bas, un dispositif de purge approprié doit être monté dans le tuyau de départ ou « » -- entrée pompe à chaleur FR-8 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, à ce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de 7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pas dépassé. Un tel dépassement peut entraîner la destruction de la pompe à chaleur. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 FR-9...
La sonde sur circuit de retour doit être installée dans le doigt de gant du distributeur double sans pression différentielle, pour pou- voir être traversée par le fluide des pompes du circuit de chauf- fage des circuits générateur et consommateur. FR-10 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
être reliée à la prise de l'appareil intégrée dans la cage de la société d’électricité ou être reliée au courant do- paroi arrière « en haut ». mestique. Certaines fonctions de protection essentielles se- raient sinon hors service lors des durées de blocage. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 FR-11...
à chaleur. ATTENTION ! La mise en service de la pompe à chaleur doit s'effectuer conformément aux instructions de montage et d'utilisation du gestionnaire de pompe à chaleur. FR-12 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip- tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res- pectées. Observer systématiquement les consignes du fabricant de déter- gent. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 FR-13...
Français SI 50 - 70 TUR 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande SI 50TUR SI 70TUR Design Source de chaleur eau glycolée eau glycolée Version Réversible Réversible Régulateur interne interne Calorimètre intégré intégré Emplacement à l’intérieur à...
Page 49
6. Noter que la place nécessaire pour le raccordement de tuyau, l'utilisation et l’entretien est plus importante 7. voir la déclaration de conformité CE 8. Le circulateur du circuit de chauffage et le gestionnaire de pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner. www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 FR-15...
Page 50
Français SI 50 - 70 TUR FR-16 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
4-way mixer assembly sans ensemble vanne mélangeuse 4 voies Maßtoleranz für Geräteanschlüsse +/- 5 mm Dimension tolerance for device connections +/- 5 tolérance de dimension pour les raccords de l'appareil +/- 5 mm A-IV 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
Warmwasserbereitung und Schwimmbadbereitung / Reversible heat pump system with three heating circuits, domestic hot water preparation and swimming pool water / Installation réversible de pompe à chaleur avec trois circuits de chauffage, production d'eau chaude sanitaire et de piscine www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 A-XI...
Page 62
Electrical circuit diagram for reversible heat pump system with three heating circuits, domestic hot water preparation and swimming pool water / Schéma électrique pour une installation réversible de pompe à chaleur avec trois circuits de chauffage, production d'eau chaude sanitaire et de piscine A-XII 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
4 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EU – Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration UE de conformité Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 66
Anhang · Appendix · Annexes SI 50 - 70 TUR A-XVI 452237.66.38 · FD 9705 www.dimplex.de...
Page 67
SI 50 - 70 TUR Anhang · Appendix · Annexes www.dimplex.de 452237.66.38 · FD 9705 A-XVII...
Page 68
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...