Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Micro Stereoketen
Mini-Chaîne HIFI Stéréo
Micro-Audio-System
®
®
MEDION
LIFE
E64029 (MD 84056)
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E64029

  • Page 1 Micro Stereoketen Mini-Chaîne HIFI Stéréo Micro-Audio-System ® ® MEDION LIFE E64029 (MD 84056) Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Over deze handleiding ................5 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ......................5 Gebruik voor het beoogde doel ..............6 Veiligheidsadviezen ..................6 3.1. Elektrische apparaten zijn geen speelgoed ..........6 3.2. Het apparaat veilig opstellen ................6 3.3.
  • Page 3 Apparaat ........................21 10.3. Batterijen........................21 Technische gegevens ................. 22 Copyright © 2013. Alle rechten voorbehouden. Het copyright berust bij het bedrijf Medion®. Handelsmerken: Handelsmerken zijn het eigendom van hun betreffende houders. Technische en optische wijzigingen evenals drukfouten onder voorbehoud. 4 af 62...
  • Page 4: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees dit hoofdstuk en de gehele handleiding zorgvuldig door en volg alle genoemde instructies op. Zo garandeert u een betrouwbare wer- king en een lange levensduur van uw micro-audiosysteem. Houd deze handleiding steeds in de buurt van uw apparaat en bewaar ze goed zodat u ze bij verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 5: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    2. Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat dient voor de ontvangst en weergave van radiozenders en voor de weergave van audiobestanden via cd of USB. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik, niet voor zakelijke doeleinden. 3. Veiligheidsadviezen 3.1. Elektrische apparaten zijn geen speelgoed •...
  • Page 6: Ventilatie

    Daardoor loopt u gevaar op elektrische schokken! • Neem om risico's te vermijden bij storingen contact op met het Medion Service Center of een deskundig reparatiebedrijf. 3.6. De cd-speler • De cd-speler is een Klasse 1 laserproduct. Het ap-...
  • Page 7: Oortelefoon

    traling voorkomt. • Om oogletsel te voorkomen, mag het veiligheidssysteem van het apparaat nooit beschadigd of veranderd worden. 3.7. Oortelefoon WAARSCHUWING Een hoog geluidsvolume bij het gebruik van de oortelefoon kan doofheid veroorzaken. Zet het volume op het laagste ni- veau voordat u de oortelefoon opzet! Uw gehoor kan be- schadigd raken als het te lang of te plotseling wordt blootge- steld aan harde geluiden.
  • Page 8 • Reinig indien nodig de contactpunten van de batterijen en het ap- paraat voordat u de batterijen inlegt. • Draai de polariteit nooit om. Let op dat de plus- (+) en minpolen (–) correct zijn geplaatst om kortsluiting te vermijden. •...
  • Page 9: Overzicht Van Het Toestel

    4. Overzicht van het toestel 4.1. Voorzijde STANDBY PLAY SOURCE STOP Volumeregeling P L AY  : afspelen starten/stopzetten : volgende titel oproepen/snel vooruitspoelen binnen een titel S T O P : afspelen stopzetten U S B : Aansluiting voor USB-opslagmedium Aansluiting voor oortelefoon S O U R C E : Weergavemodus selecteren : vorige titel oproepen/snel terugspoelen binnen een titel...
  • Page 10: Achterkant

    4.2. Achterkant FM ANT FM-binnenantenne Aansluitingen voor luidsprekerboxen 4.3. Bovenkant Cd-vakopener 11 af 62...
  • Page 11: Afstandsbediening

    4.4. Afstandsbediening STANDBY MUTE PROG VOL+ ALB- ALB+ TUN- TUN+ VOL- SET/CLOCK INTRO REPEAT RANDOM AMS/STOP MEMORY ST/MONO SLEEP M U T E : Geluid dempen Cijfertoetsen 0 - 9 1 0 + : Invoer van getal van twee of drie cijfers A L B + : In de USB-/mp3-/cd-modus een map vooruitgaan V O L + : Volume verhogen /: Snel vooruitspoelen/volgende titel oproepen...
  • Page 12: Ingebruikname

    R E P E AT : Herhalingsmodus selecteren C D : Cd-modus selecteren U S B : USB-weergavemedium selecteren T U N - : Achteruit zoeken naar zenders /: Snel terugspoelen/vorige titel oproepen  : Afspelen starten/stopzetten A L B - : In de USB-/MP3-/CD-modus een bestandsmap teruggaan P R O G : Programmafunctie S TA N D B Y : Apparaat vanuit de modus stand-by inschakelen en weer in stand-by zetten...
  • Page 13: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    5.2. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Plaats de twee meegeleverde 1,5 V-batterijen R03/ LR03/AAA/Micro in de afstandsbediening.  Open het klepje van het batterijvak door de sluitclip in de richting van de pijl te drukken.  Plaats de batterijen zo dat de minpool van de batteri- jen tegen de veren rust.
  • Page 14: Basisfuncties

    6. Basisfuncties 6.1. STANDBY  Druk voor het inschakelen van het apparaat op de toets S TA N D B Y op het apparaat of op de afstandsbediening. Er wordt informatie op het display weer- gegeven.  U zet de ontvanger in de stand-bymodus door op de toets S TA N D B Y op het apparaat of op de afstandsbediening te drukken.
  • Page 15: Geluidsinstellingen

    6.4. Geluidsinstellingen 6.4.1. VOLUME – Geluidsniveau  Druk op /V O L + of /V O L – op de afstandsbediening of draai de volume- regelaar enigszins naar rechts of links tot u een klik hoort. Hiermee kunt u het volume verhogen resp.
  • Page 16: Zenders Oproepen

    nogmaals op de toets om het zoeken van zenders te stoppen. 7.2.2. Zenders oproepen  Met de toetsen  of  roept u de opgeslagen zenders weer op. 8. Cd-/USB-gebruik 8.1. Afspeelbare gegevensdragers Afspeelbare gegevensdragers zijn: • audio-cd, cd-r, cd-rw. •...
  • Page 17: Usb-Apparaat Plaatsen

    8.2.2. Cd plaatsen  Druk eventueel op de toets C D om over te schakelen naar de cd-modus of druk herhaaldelijk op de toets S O U R C E totdat u bij de cd-modus bent aangeko- men.  Open het cd-vak door op het klepje van het cd-vak te drukken . Het cd-deksel gaat naar boven open.
  • Page 18 S E . In de pauze-aanduiding knippert de lopende tijd.  Druk nogmaals op P L AY / PA U S E  om het afspelen op dezelfde plek te hervatten.  Druk op S T O P  om het afspelen af te sluiten. Het apparaat gaat naar de stopmodus.
  • Page 19: Afspeelvolgorde Programmeren

    8.5. Afspeelvolgorde programmeren U kunt een afspeelvolgorde voor maximaal 20 nummers in de cd-modus en de mp3-modus programmeren. Het apparaat moet daarvoor in de stopmodus staan.  Stop het afspelen zodat STOP op het display wordt weergegeven.  Druk op de toets P R O G op de afstandsbediening. Op het display wordt de programmalocatie P01 weergegeven en de titelweergave 00 of 000 knippert.
  • Page 20: Reiniging

    9. Reiniging Trek de stekker altijd uit het stopcontact, voordat u het apparaat schoonmaakt. Gebruik voor de schoonmaak een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische op- los- en schoonmaakmiddelen omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat kunnen beschadigen. 10.
  • Page 21: Technische Gegevens

    11. Technische gegevens Voeding Spanning: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Opgenomen vermogen: ca. 20 watt Uitgangsvermogen: 2 x 5 watt Batterijen afstandsbediening: 2 x 1,5 V, R03/LR03/AAA/Micro Radio FM-band: 87,5 – 108 MHz Aansluitingen voor externe functies FM-antenne: vast geïnstalleerde binnenantenne Hoofdtelefoon: 3,5 mm-stekker USB-ingang:...
  • Page 22 Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ......... 25 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....25 Utilisation conforme .................. 26 Consignes de sécurité ................26 3.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ..26 3.2.
  • Page 23 Piles ..........................40 Données techniques .................. 41 Copyright © 2013 Tous droits réservés. Le copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : Les marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impres- sion.
  • Page 24: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    1. Remarques concernant le présent mode d'emploi Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le mode d'emploi com- plet et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre mini-chaîne audio.
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter 2. Utilisation conforme Cet appareil sert à capter et à écouter des stations de radio ainsi qu'à écouter des fi- chiers audio sur CD ou support USB. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage privé...
  • Page 26: Aération

    • l'appareil ne soit exposé à aucune source de chaleur directe (p. ex. radiateurs) ; • l'appareil ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ; • l'appareil ne soit pas en contact avec de l'humidité, des gouttes ou projection d'eau ; •...
  • Page 27: Le Lecteur Cd

    N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! • Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécia- lisé. 3.6. Le lecteur CD •...
  • Page 28 • Ne chargez jamais de piles non rechargeables. Risque d'explosion ! • Ne court-circuitez jamais ni les piles ni les bornes d'alimentation de l'appareil ! • Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). •...
  • Page 29: Vue D'ensemble De L'appareil

    4. Vue d'ensemble de l'appareil 4.1. Face avant STANDBY PLAY SOURCE STOP Bouton de réglage du volume P L AY  : lancer/interrompre la lecture  : afficher le titre suivant/avance rapide à l'intérieur d'un titre S T O P  : arrêter la lecture U S B  : prise pour support de stockage USB Prise pour écouteurs S O U R C E  : sélectionner le mode de lecture...
  • Page 30: Arrière

    4.2. Arrière FM ANT Antenne filaire FM Prises pour haut-parleurs 4.3. Vue de dessus Bouton d'ouverture du tiroir CD 31 / 62...
  • Page 31: Télécommande

    4.4. Télécommande STANDBY MUTE PROG VOL+ ALB- ALB+ TUN- TUN+ VOL- SET/CLOCK INTRO REPEAT RANDOM AMS/STOP MEMORY ST/MONO SLEEP M U T E  : désactivation du son Touches numériques 0-9 1 0 +  : saisie de nombres à deux ou trois chiffres A L B +  : avancer d'un dossier de fichiers en mode USB/CD MP3 V O L +  : augmenter le volume / : avance rapide/afficher le titre suivant...
  • Page 32: Mise En Service

    R E P E AT  : sélectionner le mode Répétition C D  : sélectionner le mode CD U S B  : sélectionner le support de lecture USB T U N -  : recherche de stations vers l'arrière / : retour rapide/afficher le titre précédent ...
  • Page 33: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    5.2. Insertion des piles dans la télécommande  Insérez les deux piles R03/LR03/AAA/Micro 1,5 V four- nies dans la télécommande.  Ouvrez pour cela le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur le clip de fermeture dans le sens de la flèche.
  • Page 34: Fonctions De Base

    6. Fonctions de base 6.1. STANDBY  Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche S TA N D B Y de l'ap- pareil ou de la télécommande. Des informations s'affichent sur l'écran.  Pour remettre l'appareil en mode Veille, appuyez sur la touche S TA N D B Y de l'appareil ou de la télécommande.
  • Page 35: Réglages Sonores

    6.4. Réglages sonores 6.4.1. VOLUME  Appuyez sur /V O L + ou /V O L – sur la télécommande ou tournez le bou- ton de réglage du volume de l'appareil légèrement vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que vous entendiez un clic pour augmenter ou réduire le volume. Le niveau du volume est affiché...
  • Page 36: Sélection Des Stations

    7.1.3. Sélection des stations  Pour réafficher les stations mémorisées, utilisez la touche  ou . 8. Mode CD/USB 8.1. Supports de données compatibles Votre appareil prend en charge les supports de données suivants : • CD audio, CD-R, CD-RW. •...
  • Page 37: Utilisation D'un Appareil Usb

    Si vous n'avez pas inséré de disque ou un disque ne pouvant pas être lu par l'ap- pareil, vous voyez s'afficher NO DISC. REMARQUE ! N'ouvrez pas le tiroir CD en cours de lecture ou tant que le CD tourne. Appuyez auparavant sur STOP. Pour retirer un CD, saisissez-le sur les bords tout en appuyant prudemment au mi- lieu du support.
  • Page 38: Repeat - Fonctions De Répétition

    touche A L B + ou A L B - . 8.4.3. REPEAT – fonctions de répétition  Appuyez pendant la lecture ou en mode Arrêt sur la touche R E P E AT . La mention « R E P  » s'affiche sur l'écran ; le titre actuel est répété. ...
  • Page 39: Nettoyage

    9. Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche secteur de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil. 10.
  • Page 40: Données Techniques

    11. Données techniques Alimentation Tension : AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Consommation : Env. 20 watts Puissance de sortie : 2 x 5 watts Piles de la télécommande : 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA/Micro Radio Bande FM : 87,5 - 108 MHz Prises pour fonctions externes Antenne FM : Antenne filaire intégrée à...
  • Page 41 42 / 62...
  • Page 42 Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..............45 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..45 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............46 Sicherheitshinweise ................... 46 3.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ............46 3.2. Das Gerät sicher aufstellen ................46 3.3. Belüftung .........................47 3.4. Netzanschluss zugänglich lassen ..............47 3.5.
  • Page 43 10.2. Gerät ..........................61 10.3. Batterien ........................61 Technische Daten ..................62 Copyright © 2013. Alle Rechte vorbehalten. Das Copyright liegt bei der Firma Medion®. Warenzeichen: Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. 44 von 62...
  • Page 44: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    1. Hinweise zu dieser Anleitung Bitte lesen Sie dieses Kapitel und die ganze Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 45: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Radiosendern und zur Wiedergabe von Audio-Dateien über CD oder USB. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. 3. Sicherheitshinweise 3.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände •...
  • Page 46: Belüftung

    • der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser vermieden wird; • keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) in der Nähe oder auf dem Gerät stehen; • keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf ein Geräteteil gestellt werden; • das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. TV- Gerät oder anderen Lautsprechern) steht;...
  • Page 47: Niemals Selbst Reparieren

    Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektri- schen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden 3.6. Der CD-Spieler •...
  • Page 48: Batteriehinweise

    3.9. Batteriehinweise Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung kön- nen Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und Ihrer Gesundheit zur Folge haben kann. Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: • Halten Sie Kinder von Batterien fern.
  • Page 49: Geräteübersicht

    4. Geräteübersicht 4.1. Vorderseite STANDBY PLAY SOURCE STOP Lautstärkenregler P L AY  : Wiedergabe starten/anhalten : nächsten Titel aufrufen/schneller Vorlauf innerhalb eines Titels S T O P : Wiedergabe stoppen U S B : Anschlussbuchse für USB-Speichermedium Anschlussbuchse für Ohrhörer S O U R C E : Wiedergabemodus auswählen : vorherigen Titel aufrufen/schneller Rücklauf innerhalb eines Titels S TA N D B Y : Gerät vom Standby-Modus einschalten und wieder in den...
  • Page 50: Rückseite

    4.2. Rückseite FM ANT FM-Wurfantenne Anschlussbuchsen für Lautsprecherboxen 4.3. Oberseite CD-Fach Öffner 51 von 62...
  • Page 51: Fernbedienung

    4.4. Fernbedienung STANDBY MUTE PROG VOL+ ALB- ALB+ TUN- TUN+ VOL- SET/CLOCK INTRO REPEAT RANDOM AMS/STOP MEMORY ST/MONO SLEEP M U T E : Stummschaltung Zifferntasten 0-9 1 0 + : Zwei- oder dreistellige Zifferneingabe A L B + : Im USB/MP3-CD-Modus einen Dateiordner weiter V O L + : Lautstärke erhöhen /: Schnelllauf vorwärts/nächsten Titel aufrufen V O L - : Lautstärke verringern...
  • Page 52: Inbetriebnahme

    R E P E AT : Wiederholungsmodus wählen C D : CD-Modus wählen U S B : USB-Wiedergabemedium wählen T U N - : Sendersuchlauf rückwärts /: Schnelllauf rückwärts/vorherigen Titel aufrufen  : Wiedergabe starten/anhalten A L B - : Im USB/MP3-CD-Modus einen Dateiordner zurück P R O G : Programmfunktion S TA N D B Y : Gerät vom Standby-Modus ein und wieder in den Standby- Modus schalten...
  • Page 53: Batterien In Die Fernbedienung Einlegen

    5.2. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Legen Sie die zwei mitgelieferten 1,5 V-Batterien R03/ LR03/AAA in die Fernbedienung ein.  Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie den Ver- schlussclip in Pfeilrichtung drücken.  Legen Sie die Batterien so ein, dass der Minuspol der Batterien an den Federn anliegt.
  • Page 54: Grundfunktionen

    6. Grundfunktionen 6.1. STANDBY  Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste S TA N D B Y am Gerät oder an der Fernbedienung. Es erscheinen Anzeigen im Display.  Um das Gerät wieder in den Standby-Modus zu schalten, drücken Sie die Taste S TA N D B Y am Gerät oder an der Fernbedienung.
  • Page 55: Klangeinstellungen

    6.4. Klangeinstellungen 6.4.1. VOLUME – Lautstärke  Drücken Sie /V O L + oder /V O L – auf der Fernbedienung oder drehen Sie den Lautstärkenregler am Gerät leicht nach rechts oder links, bis Sie ein Klicken hören, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. Der Lautstärkelevel wird eingeblendet (maximal 40).
  • Page 56: Sender Speichern Und Aufrufen

    7.3. Sender speichern und aufrufen Sie können bis zu 30 Sender speichern.  Stellen Sie einen zu speichernden Radiosender ein.  Drücken Sie die Taste M E M O R Y auf der Fernbedienung. Im Display erscheint blinkend die Anzeige für den Programmplatz. ...
  • Page 57: Usb-Gerät Einsetzen

    8.2.2. CD einlegen  Drücken Sie ggf. die Taste C D , um in den CD-Modus zu wechseln oder drücken Sie die Taste S O U R C E wiederholt bis Sie den CD-Modus erreicht haben.  Öffnen Sie das CD-Fach durch Druck auf den CD-Fachdeckel an der Öffnungs- mulde .
  • Page 58: Wiedergabefunktionen

    8.4. Wiedergabefunktionen 8.4.1. PLAY, PAUSE, STOP, Titelsuche  Drücken Sie die Taste P L AY / PA U S E  am Gerät oder an der Fernbedie- nung, um die Wiedergabe zu starten.  Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste P L AY / PA U - S E ...
  • Page 59: Abspielreihenfolge Programmieren

    8.5. Abspielreihenfolge programmieren Sie können eine Abspielreihenfolge für bis zu 20 Titel im CD-Modus und 99 Titel im MP3-Modus programmieren. Das Gerät muss sich hierfür im Stopp-Modus befin- den.  Stoppen Sie die Wiedergabe, so dass STOP im Display erscheint. ...
  • Page 60: Reinigung

    9. Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie kei- ne chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können. 10.
  • Page 61: Technische Daten

    11. Technische Daten Spannungsversorgung Spannung: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ca. 20 Watt Ausgangsleistung: 2 x 5 Watt Batterien Fernbedienung: 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA Radio UKW-Band: 87,5 – 108 MHz Anschlüsse für externe Funktionen FM-Antenne: fest installierte Wurfantenne Kopfhörer: 3,5 mm Klinkenstecker USB-Eingang:...
  • Page 62 Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 84056

Table des Matières