Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruik‐
Notice d'utili‐
saanwijzing
sation
Oven
Four
KOU10311XB

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZANKER KOU10311XB

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ saanwijzing sation Oven Four KOU10311XB...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Extra functies Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen en tips Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Probleemoplossing Montage Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Gebruik van de accessoires Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Het bedieningspaneel moet om mogelijke gevaren te voorkomen worden • aangesloten op de aangegeven verwarmingseenheid met overeenkomende connectorkleuren. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan • worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht.
  • Page 4 • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Open de deur van het apparaat voorzichtig. Als u schokbestendig stopcontact. alcoholische toevoegingen gebruikt, kan er alcohol- • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. luchtmengsel ontstaan. • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet •...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    • Raadpleeg als u een ovenspray gebruikt eerst de Verwijdering aanwijzingen op de verpakking. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel • Reinig niet het katalytisch email (indien van of verstikking. toepassing) met een schoonmaakmiddel. • Haal de stekker uit het stopcontact. Binnenverlichting •...
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    2. Laat het apparaat een uur werken. normaal. Zorg dat er voldoende luchtcirculatie in de Accessoires kunnen heter worden dan normaal. Het ruimte is. apparaat kan een vreemde geur en rook afgeven. Dit is Dagelijks gebruik 1. Zet de functieknop van de oven op een WAARSCHUWING! Raadpleeg de ovenfunctie.
  • Page 7: Gebruik Van De Accessoires

    Gebruik van de dubbele zone (indien van 1. Draai de knop rechtsom naar stand 9. toepassing) 2. Draai de knop langzaam naar het symbool tot u een klik hoort. De twee kookzones zijn aan. Draai de knop rechtsom om de dubbele 3.
  • Page 8 Voor de bereiding van gebak gieten. Om rook te vermijden, voegt u water toe wanneer het is opgedroogd. • De ovendeur mag pas worden geopend als driekwart van de baktijd is verstreken. Bereidingstijden Voor de bereiding van vlees en vis De bereidingsduur is afhankelijk van het soort voedsel, de samenstelling en het volume.
  • Page 9 Gerecht Boven-/onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur (°C) Roosterhoogte 25 - 35 Op een bakplaat Soesjes 1) Taartjes 45 - 70 In een cakevorm van 20 cm Victoriataart met 1 of 2 40 - 55 In een cakevorm jamvulling van 20 cm links + rechts 1) Verwarm de oven 10 minuten voor.
  • Page 10 Vlees Gerecht Boven-/onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur (°C) Roosterhoogte Rundvlees 50 - 70 Op een bakrooster en in de braadpan Varkensrug 90 - 120 Op een bakrooster en in de braadpan Kalfsvlees 90 - 120 Op een bakrooster en in de braadpan Engelse rosbief 44 - 50 Op een bakrooster...
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    Gerecht Boven-/onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur (°C) Roosterhoogte Forel / Zeebrasem 40 - 55 3 - 4 vissen Tonijn / zalm 35 - 60 4 - 6 filets Onderhoud en reiniging • Voor meer informatie over het schoonmaken van de WAARSCHUWING! Raadpleeg de deurafdichting, raadpleegt u de algemene informatie hoofdstukken Veiligheid.
  • Page 12: Het Lampje Vervangen

    Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uitsparingen plaatst. 90° Ontgrendel het Draai de twee vergrendelingssysteem bevestigingen 90° en om de interne glasplaat verwijder ze uit hun te verwijderen. houders. Het lampje vervangen Leg een doek op de bodem van de binnenkant van het apparaat.
  • Page 13: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Vervang het lampje. Stoom en condens slaan neer op de Het gerecht heeft te lang in de oven Laat gerechten na het bereiden niet gerechten en in de ovenruimte. gestaan.
  • Page 14: Elektrische Installatie

    Inbouw Klemmenplaat aansluiten Het apparaat is uitgerust met een zespolige klemmenplaat. De aansluitingen zijn ingesteld op 400 V driefasig met een neutrale draad. min. 550 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm min.
  • Page 15: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanker Modelidentificatie KOU10311XB Energie-efficiëntie Index 105.1 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + onder- 0.83 kWh/cyclus warmte Aantal ruimten Warmtebron Electriciteit Volume 56 l Soort oven Onderbouwoven Massa 25.8 kg...
  • Page 16: Informations De Sécurité

    Table des matières Informations de sécurité Fonctions supplémentaires Consignes de sécurité Conseils Description de l'appareil Entretien et nettoyage Avant la première utilisation En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation quotidienne Installation Utilisation des accessoires Rendement énergétique Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Le bandeau de commande doit être raccordé à une résistance adaptée en • respectant les couleurs des connecteurs pour éviter tout risque. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent • chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Page 18: Utilisation

    • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité mélange d'alcool et d'air facilement inflammable correctement installée. peut éventuellement se former. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues rallonges. entrer en contact avec l'appareil lorsque vous •...
  • Page 19: Description De L'appareil

    • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. spécifications. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à Mise au rebut récurer, de solvants ni d'objets métalliques. •...
  • Page 20: Utilisation Quotidienne

    Reportez-vous au chapitre « Entretien et 1. Sélectionnez la fonction et la température nettoyage ». maximale. 2. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant Nettoyez l'appareil et les accessoires avant de les 1 heure. utiliser pour la première fois. Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Remettez les accessoires en place.
  • Page 21: Utilisation Des Accessoires

    Niveaux de cuisson Utilisation de la double zone (si disponible) Pour activer la double zone, tournez la Indication de manette Fonction manette vers la droite. Ne la tournez pas jusqu'à la position Arrêt. Position Arrêt 1. Tournez la manette vers la droite jusqu'à la 1 - 9 Niveaux de cuisson position 9.
  • Page 22: Informations Générales

    Cuisson de viande et de poisson La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre • Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir indicatif. Ils varient en fonction des pour éviter de salir le four de manière irréversible. recettes ainsi que de la qualité...
  • Page 23 Plat Voûte Durée (min) Commentaires Température (°C) Positions des gril- Tarte à la confiture 30 - 40 Dans un moule à gâteau de 26 cm Cake aux fruits 60 - 70 Dans un moule à gâteau de 26 cm Génoise/Gâteau 35 - 45 Dans un moule à...
  • Page 24 Plat Voûte Durée (min) Commentaires Température (°C) Positions des gril- Pain de seigle 30 - 45 Dans un moule à pain 25 - 40 6 à 8 petits pains Petits pains 1) sur un plateau de cuisson 20 - 30 Dans un plat à...
  • Page 25 Plat Voûte Durée (min) Commentaires Température (°C) Positions des gril- Veau 90 - 120 Sur la grille métalli- que et dans un plat à rôtir Rôti de bœuf, sai- 44 - 50 Sur la grille métalli- gnant que et dans un plat à...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux Si vous tentez d'extraire le panneau de chapitres concernant la sécurité. verre intérieur sans avoir au préalable retiré la porte du four, celle-ci peut se refermer brusquement. Remarques concernant l'entretien • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge ATTENTION! N'utilisez pas l'appareil humide additionnée d'eau savonneuse tiède.
  • Page 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Remplacement de l'éclairage Placez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur en verre et la cavité. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds.
  • Page 28: Informations De Maintenance

    Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. De la vapeur et de la condensation Le plat est resté trop longtemps Ne laissez pas les plats dans le four se forment sur les aliments et dans dans le four.
  • Page 29: Raccordement Du Bornier

    Encastrement Raccordement du bornier L'appareil dispose d'un bornier à six pôles. Les cavaliers (ponts) sont installés pour fonctionner sur un courant triphasé de 400 V avec un fil neutre. min. 550 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm min.
  • Page 30: Rendement Énergétique

    Rendement énergétique Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Zanker Identification du modèle KOU10311XB Index d'efficacité énergétique 105.1 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel 0.83 kWh/cycle Nombre de cavités Source de chaleur Électricité...
  • Page 32 www.electrolux.com/shop 867323236-B-252016...

Table des Matières