Sommaire des Matières pour Sealife Mini ReefMaster SL320
Page 1
Etanche / Anti-choc Appareil Photo Numérique Sports Mini ReefMaster / SL320 ECOshot / SL321 Français Manuel d’Instructions Aller à www.sealife-cameras.com/service/manuals.html pour les versions ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO et ESPANOL...
DECLARATION DE LA FCC Ce matériel est conforme à l’Article 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et (2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
également éditer des mises à jour gratuites de microprogramme ® pour améliorer les performances de l’appareil photo. Visitez le centre de téléchargement de Microprogramme du site web SeaLife à l’occasion et vérifiez s’il y a des nouvelles mises a jour de microprogrammes: www.sealife-cameras. com/service/firmware.html.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez et comprenez tous les Avertissements et Mises en garde avant d’utiliser ce produit. Avertissements Si des corps étrangers ou de l’eau pénètrent à l’intérieur de l’appareil photo, éteignez-le et retirez les batteries. Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Page 6
Mises en garde Insérez les batteries en respectant la polarité (+ ou -) des bornes. Si vous insérez les batteries en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des blessures, ou endommager les surfaces environnantes du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie. Ne déclenchez pas le flash près des yeux des personnes.
Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous: Utilisez uniquement les batteries AA suivantes: Batteries rechargeables SeaLife Nickel Metal Hydride (Ni-MH). Suivez soigneusement les instructions de chargement. Utiliser des batteries rechargeables est moins coûteux et aide à la protection de notre environnement.
Remarque sur l’Etanchéité Ne pas placer l’appareil photo directement sur le sable à la plage ou dans des endroits similaires. L’appareil photo coulera s’il tombe dans l’eau, assurez-vous de bien attacher la dragonne et de la passer autour de votre poignet lorsque vous utiliser l’appareil photo dans ou proche de l’eau.
Contenu INTRODUCTION ....................... 10 Présentation ......................10 Contenu de l’emballage ..................11 FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL PHOTO .......... 12 Vue de Face ......................12 Vue de Dos ......................13 Information Ecran LCD ..................14 PREPARER L’APPAREIL PHOTO ................16 Installer les piles ....................16 Insérer et retirer une Carte Mémoire SD (Accessoire Optionnel) .......
Page 10
MODE LECTURE - LA BASE ................... 37 Visualiser les Images ..................37 Agrandir les Images ..................... 38 Affichage de Miniatures ..................39 Affichage du Diaporama ..................40 MODE VIDEO ......................41 Enregistrement de Clips Vidéo ................41 Lecture de Clips Vidéo ..................42 MODE LECTURE - FONCTIONS AVANCEES ............
Page 11
OPTIONS DE MENU ....................68 Menu Appareil Photo ................... 68 Menu Vidéo ......................71 Menu Lecture ....................... 72 Menu Config......................73 SPECIFICATIONS ....................75 DÉPANNAGE ......................76 FR-9...
INTRODUCTION Présentation Que l’aventure Terrestre & Maritime commence avec votre nouvel appareil photo numérique SeaLife étanche/anti-choc. Equipé de la dernière technologie numérique, cet appareil photo est automatique et facile d’emploi. Voici quelques unes des fonctions que vous allez sûrement apprécier.
O-ring de rechange (article # SL32018) Accessoires (Optionnels) Communs: Carte mémoire SD Batterie AA rechargeables Mini objectif grand angle SeaLife (article # SL973) Flash numérique SeaLife (article # SL960D) Capsules anti-buée Moisture-Muncher ® Pour une liste complète de tous les accessoires optionnels, veuillez consulter un revendeur SeaLife agréé...
FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL PHOTO Vue de Face 1. Bouton de l’obturateur 2. Objectif 3. Porte hermétique 4. Taquet 5. Loquet du taquet 6. Terminal PC/USB 7. Couvercle compartiment batterie 8. Flash 9. Logement carte mémoire SD FR-12...
Information Ecran LCD Mode Photographie 1. Mémoire interne/Indicateur de carte mémoire SD ] Etat de la mémoire interne ] Etat de la carte mémoire SD 2. Etat de la charge restante de la batterie ] Energie de la batterie pleine ] Energie de la batterie moyenne 02/05/2006 08:03...
Page 17
Mode Vidéo 1. Mode vidéo 00:00:33 2. Durée d’enregistrement film disponible 3. Indicateur de carte mémoire SD (si présent) 4. Indicateur d’énergie de batterie 5. Zone de mise au point Lecture d’Image 1. Mode Lecture 2. Indicateur de carte mémoire SD (si présent) 3.
PREPARER L’APPAREIL PHOTO Installer les piles Utilisez deux piles AA pour alimenter l’appareil photo. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant de retirer les piles. 1. Faites glisser le loquet du taquet pour le déverrouiller et ouvrir la porte hermétique comme montré sur l’illustration.
Insérer et retirer une Carte Mémoire SD (Accessoire Optionnel) L’appareil photo numérique vient avec 16Mo de mémoire interne (14Mo disponibles pour le stockage de l’image), vous permettant de stocker des images fixes capturées ou des clips vidéos dans l’appareil photo numérique. Il est recommandé d’étendre la capacité...
Fixation de la dragonne de l’appareil photo Fixez la dragonne de l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration. Indicateurs lumineux LED Couleur Etat Pendant la photographie Pendant la connexion à un PC Vert Continu Prêt pour la capture. Système prêt. Vert Clignotant Accès aux fichiers en Accès aux fichiers en cours.
MISE EN ROUTE Allumer/Eteindre l’appareil Chargez la batterie et insérez la carte SD avant de commencer. Pour mettre sous tension, poussez et maintenez le bouton OK jusqu’à ce que l’appareil photo s’allume. Pour mettre hors tension, poussez et maintenez le bouton OK jusqu’à...
Choisir la langue Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée. 1. Poussez et maintenez le bouton OK jusqu’à ce que l’appareil photo s’allume. Le mode appareil photo (aperçu par défaut) est affiché. 2. Appuyez sur le bouton / accédez au menu configuration avec le bouton .
Définir la Date et l’Heure Suivez les étapes ci-dessous pour définir le style d’affichage de la date, la date et l’heure actuelles. 1. Poussez et maintenez le bouton OK jusqu’à ce que l’appareil photo s’allume. Le mode appareil photo (aperçu par défaut) est affiché.
Formater une carte mémoire SD ou mémoire interne Le terme “Formater” signifie “préparer une carte mémoire SD” pour enregistrer des images; ce processus est également appelé “initialisation”. Cet utilitaire formate la mémoire interne (ou la carte mémoire) et efface toutes les images et données stockées.
MODO PHOTOGRAPHIE Prendre des photos - La base 1. Poussez et maintenez le bouton OK jusqu’à ce que l’appareil photo s’allume. Le mode appareil photo (aperçu par défaut) est affiché. 2. Composez l’image sur l’écran du moniteur pour que le sujet soit dans le cadre de mise au point.
Régler la résolution et la qualité d’image En apprenant à connaître l’appareil photo numérique, vous pouvez définir la résolution d’image (nombre de pixels horizontal et vertical) et la qualité d’image (taux de compression) en fonction du type d’images que vous voulez prendre. Ces paramètres affectent le nombre d’images qui peuvent être stockées en mémoire ou sur la carte mémoire.
Nombre possible d’images enregistrables Le tableau indique le nombre approximatif d’images qui peuvent être stockées sur la carte mémoire SD. Le nombre d’images enregistrables peut dépendre du sujet enregistré, la capacité de la carte mémoire, il y a des fichiers autre que images ou lorsque l’enregistrement est fait pendant la sélection de qualité...
Utiliser la fonction zoom Cet appareil est équipé d’un zoom numérique 4x. Vous pouvez agrandir les sujets en pressant continuellement le bouton OK. Une fonction utile, cependant, plus vous agrandissez l’image plus l’image peut devenir granuleuse. Pour capturer une image zoomée, exécutez les étapes suivantes : 1.
Configurer la mise au point Les images peuvent être capturées en faisant glisser le sélecteur de mise au point pour définir le mode de mise au point: [ ] macro ou [ ] normal. 1. Poussez et maintenez le bouton OK jusqu’à...
Utiliser le flash Le flash est conçu pour opérer automatiquement lorsque les conditions d’éclairage nécessitent l’utilisation du flash. L’appareil a quatre modes flash: Flash Auto (défaut), Yeux rouges, Flash Forcé et Sans Flash. Vous pouvez prendre une photo en utilisant un mode flash désiré...
Flash Forcé et s’illuminera toujours. Quand le flash de l’appareil photo s’illumine, il illuminera automatiquement l’accessoire Flash Externe optionnel. Reportez-vous au manuel d’instruction du Flash du SeaLife pour des instructions de fonctionnement détaillées sur l’accessoire Flash Externe optionnel.
Utiliser le retardateur Le retardateur peut être utilisé dans des situations telles que des photos de groupe. Lorsque vous utilisez cette option, vous devez monter l’appareil photo sur un trépied (recommandé) ou le poser sur une surface plane. 1. Fixez solidement l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface stable.
Ajuster l’exposition (Compensation EV) Vous pouvez ajuster manuellement l’exposition déterminée par l’appareil photo numérique. Utilisez ce mode lorsqu’une exposition correcte ne peut être obtenue, par exemple, lorsque le contraste (différence entre lumineux et sombre) entre le sujet et l’arrière-plan est extrêmement large. La valeur de la compensation EV peut être défini dans la plage de -2,0EV à...
Configuration de l’équilibre des blancs Cette fonction vous permet d’effectuer des ajustements pour compenser les différents types d’éclairage en accord avec vos conditions photographiques. L’appareil photo sélectionnera automatiquement la meilleure configuration en Equilibre des Blancs AUTO. Si les couleurs de l’image ne ressortent pas, sélectionnez l’Equilibre des Blancs pour le type de lumière spécifique.
Configuration de l’équilibre des blancs en mode Mers En mode Mers, les options d’équilibre des blancs sont affichées: Auto, < 25pieds/8m, > 25pieds/8m, manuel. La configuration par défaut de l’appareil photo en mode Mers est < 25pieds/8m. Vous remarquerez que l’image de l’écran LCD a une teinte de couleur rouge sur terre.
Configuration manuelle de l’équilibre des blancs Vous pouvez définir et enregistrer manuellement l’équilibre des blancs lorsque les options du menu n’offre pas de bonne solution. 1. Poussez et maintenez le bouton OK jusqu’à ce que l’appareil photo s’allume. 2. Appuyez sur le bouton / ...
Sélection du Mode Scène Vous pouvez sélectionner le mode scène en fonction de la scène à photographier. Il y a 9 modes scènes disponibles. ] Auto: Sélectionnez ce mode pour ajuster une action point-and- shoot. ] Sport: Sélectionnez ce mode quand vous voulez photographier des sujets se déplaçant rapidement.
À propos du Mode Espion Ce mode est utilisé pour capturer des images continues à intervalle de temps présélectionnés Ce mode est utile pour prendre une séquence d’images, comme un lever ou coucher de soleil, et plus tard de sélectionner la meilleure image. C’est également utile pour prendre des séries de photos sans être découvert par le sujet, comme un oiseau nourricier.
MODE LECTURE - LA BASE Visualiser les Images Vous pouvez afficher les images fixes que vous venez de capturer. 1. Poussez et maintenez le bouton OK jusqu’à ce que l’appareil photo s’allume. 2. Appuyez sur le bouton [ ]. La dernière image enregistrée apparaît sur l’écran LCD.
Agrandir les Images Lors de la visualisation des vos images, vous pouvez agrandir une portion de l’image sélectionnée. Cet agrandissement vous permet de voir les fins détails. Le facteur de zoom affiché à l’écran montre le rapport d’agrandissement actuel. 1. Poussez et maintenez le bouton 2.0X OK jusqu’à...
Affichage de Miniatures Cette fonction vous permet de visualiser 9 images miniatures sur l’écran LCD simultanément; vous pouvez ainsi rechercher une image particulière. 1. Poussez et maintenez le bouton OK jusqu’à ce que l’appareil photo s’allume. 2. Appuyez sur le bouton [ ]. ...
Affichage du Diaporama La fonction diaporama vous permet de lire vos images automatiquement dans un ordre séquentiel. C’est une fonction très pratique et amusante pour revoir des images enregistrées et pour des présentations. 1. Appuyez sur le bouton [ ]. 2.
MODE VIDEO Enregistrement de Clips Vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des clips vidéo via microphone intégré. 1. Poussez et maintenez le bouton OK jusqu’à ce que l’appareil photo s’allume. 2. Pressez / MODE et basculez vers le mode [ ]. 3.
Lecture de Clips Vidéo Vous pouvez lire des clips vidéo enregistrés. Un guide opérationnel apparaît sur l’écran LCD pendant la lecture vidéo. 1. Appuyez sur le bouton [ ]. 2. Utilisez ou pour parcourir les images jusqu’à ce que le clip vidéo que voulez lire soit affiché.
MODE LECTURE - FONCTIONS AVANCEES Suppression d’Images/Clips Vidéo Utiliser cette fonction pour effacer un(e) ou plusieurs images/clips vidéo enregistrés en mémoire interne ou carte mémoire. Veuillez noter que les images ou clips vidéo supprimés ne peuvent être récupérés. Soyez prudent avant de supprimer un fichier. Suppression en Mode Lecture 1.
Page 46
Suppression d’Image Sélectionnée 1. Appuyez sur le [ ] bouton . 2. Appuyez sur le bouton / Le menu de lecture s’affiche. 3. Sélectionnez [Supprim.] avec les boutons / , puis appuyez sur le bouton OK. Le menu de suppression s’affiche. 4.
Protection d’Images/Clips Vidéo Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient effacées par erreur. Protéger des Images 1. Appuyez sur le bouton [ ]. La dernière image enregistrée apparaît sur l’écran LCD. 2. Sélectionnez l’image que vous voulez protéger avec les boutons ...
Page 48
Pour Annuler la Protection Pour annuler la protection pour seulement une image, affichez l’image dont vous voulez retirer la protection d’image. 1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons / à partir du menu de lecture, puis appuyez sur le bouton OK. 2.
Configurer le DPOF Le DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d’implanter des informations d’impression dans votre carte mémoire. En utilisant le DPOF, vous pouvez sélectionner une image à imprimer et puis spécifier combien d’impression ou quelle image vous voudriez. Apportez votre carte mémoire à une imprimante à capacité DPOF qui accepte les cartes mémoires.
Page 50
9. Sélectionnez [Oui] ou [Non] avec les boutons / , puis appuyez sur le bouton Oui: La date de la photo sera aussi imprimée. Non: La date de la photo ne sera pas imprimée. 10. Sélectionnez [Imprimer] avec les boutons / , puis appuyez sur le bouton OK. 11.
Connexion à une imprimante compatible PictBridge Si une imprimante prenant en charge PictBridge est disponible, les images peuvent être imprimées en connectant l’appareil photo numérique directement à l’imprimante compatible PictBridge sans utiliser d’ordinateur. Connecter l’appareil photo à l’imprimante 1. Connectez le port USB de l’appareil photo et la prise USB de l’imprimante avec le câble USB fourni, allumez ensuite votre imprimante.
Page 52
3. Si vous sélectionnez [Sél] dans l’étape précédente, la figure affichée sur la droite apparaîtra. Sélectionnez les images que vous voulez imprimer simultanément avec les boutons / . Sélectionnez [Quantité] (jusqu’à 99) avec les boutons / . ...
Conditions d’eau claire, contrôlez votre flottabilité avant de prendre des photos, rapprochez-vous le plus près possible du sujet (la distance idéale est de 2’ à 6’). Utilisez le Flash Externe SeaLife pour enrichir les couleurs et réduire les tâches de lumière (backscatter).
Inspectez et nettoyez soigneusement l’O-ring et les surfaces de contact de l’O-ring avant chaque utilisation sous-marine. Si l’O-ring doit être remplacée, contactez votre revendeur local SeaLife ou visitez www.sealife-cameras.com pour localiser un revendeur proche de chez vous. FR-52...
Page 55
Conserver un isolement étanche Chaque appareil photo SeaLife subit un test de qualité et d’étanchéité. C’est votre responsabilité de prendre soin de l’O-ring et des contacts de surface de l’O-ring pour maintenir une bonne fermeture étanche. Suivez soigneusement ces importantes instructions concernant une utilisation soigneuse de l’O-ring.
Page 56
4. Remplacez l’O-ring chaque année pour assurer une correcte étanchéité. Utilisez uniquement l’O-ring approuvé SeaLife O-ring (article #SL32018) conçu pour cet appareil photo. Des O-rings de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur local agréé d’appareils SeaLife. 5. Après chaque utilisation sous-marine: a.
Comment installer et retirer l’O-ring Pour retirer l’O-ring, utiliser un objet non tranchant, comme une carte de crédit pour soulever l’un des coins de l’O-ring. Pour installer l’O-ring, poussez soigneusement l’O-ring dans son logement, en vous assurant que l’O-ring est aligné avec son logement. Faites attention de ne pas vriller l’O-ring.
Reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec le flash externe optionnel pour les instructions détaillées et les astuces de dépannage lors de l’utilisation du flash externe optionnel. Consultez votre revendeur local SeaLife ou visitez le site www.sealife-cameras. com pour localiser le revendeur le plus proche. FR-56...
Page 59
Comment installer le déflecteur Ce déflecteur peut s’adapter au câble optique optionnel Flash Link (article # SL962). Le câble optique est recommandé pour assurer que le flash externe s’illumine quelque soient les conditions lumineuses. Insérez le câble optique à travers les trous comme illustré ci-dessous. Avec l’extrémité...
Case (Article No. SL930) est fortement recommandé avec les sacs d’absorption d’humidité 1-oz SeaLife Moisture Muncher Desiccant (Article No. M101) pour le transport en voyage et le stockage. 3. Pour protéger votre appareil photo SeaLife contre l’humidité, insérez un absorbeur d’humidité Moisture Muncher (article #SL911) dans le compartiment batterie ®...
êtes de votre sujet, plus vos photos seront colorées. Pour de meilleures photos pleines de couleurs, nous conseillons l’utilisation du Flash optionnel SeaLife Externe (SL960) ou Numérique (SL960D).
Page 62
8. Visitez le site web de SeaLife pour des astuces et conseils mis à jour. Toutes les mises à jour de ce manuel ou d’astuces et conseils complémentaires peuvent être trouvées sur le site web de SeaLife: www.sealife-cameras.com.
TRANSFERER DES FICHIERS DE VOTRE APPAREIL PHOTO NUMERIQUE VERS VOTRE ORDINATEUR Spécifications du système (Windows) Pentium lll 600 MHz ou supérieur Windows 2000/ME/XP ou supérieur 64Mo RAM 128Mo d’espace libre sur le disque dur Lecteur de CD-ROM ...
Etape 1: Connecter l’appareil photo numérique à votre ordinateur 1. Connectez l’une des extrémités du câble USB au port USB de l’appareil photo. 2. Connectez l’autre extrémité du câble USB au port USB disponible de votre ordinateur. 3. Poussez et maintenez le bouton OK sur l’appareil photo jusqu’à...
Etape 2: Télécharger des images ou clips vidéo Quand l’appareil photo est allumé et connecté à votre ordinateur, il est considéré comme un lecteur de disque, tout comme une disquette ou un CD. Vous pouvez télécharger (transférer) des images en les copiant depuis le “Disque amovible” (disque “sans titre”...
INSTALLATION D’UN LOGICIEL D’ÉDITION Installer Photo Explorer Ulead Photo Explorer offre une manière simple et efficace de transférer, parcourir, ® modifier et distribuer un média numérique. Faites l’acquisition de photos, de clips vidéo et de son à partir de divers types d’appareils numériques et recherchez ou ajoutez facilement des descriptions personnelles;...
Installer Photo Express Ulead Photo Express est un logiciel de projet photo complet pour images numériques. ® La procédure étape par étape, l’interface de programme visuelle, et l’aide intégrée au programme aident les utilisateurs à créer des projets photo captivants. Faites l’acquisition de photos numériques sans effort à...
UTILISER L’APPAREIL PHOTO NUMERIQUE COMME UNE CAMERA DE PC Votre appareil photo numérique peut être utilisé comme une Webcam, vous permettant de participer à une vidéoconférence avec vos associés, ou d’avoir une conversation en temps réel avec vos amis ou votre famille. Pour utiliser l’appareil photo numérique pour la vidéoconférence, votre ordinateur doit comprendre les éléments ci-dessous : ...
Etape 2: Connecter l’appareil photo numérique à votre ordinateur 1. Connectez l’une des extrémités du câble USB au port USB de l’appareil photo. 2. Connectez l’autre extrémité du câble USB au port USB disponible de votre ordinateur. 3. Poussez et maintenez le bouton OK sur l’appareil photo jusqu’à sa mise sous tension.
OPTIONS DE MENU Menu Appareil Photo Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous capturez des images fixes. 1. Appuyez bouton maintenez-le jusqu’à ce que l’appareil soit allumé. Le mode appareil photo (aperçu par défaut) est affiché. 2.
Mode Scène Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Sélection de Mode Scène” pour plus de détails. Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Ajuster l’Exposition (Compensation EV)” pour plus de détails. Equilibre des Blancs Ceci définit la capture avec équilibre des blancs sous différentes conditions d’éclairages et permet de capturer des images approchant les conditions vues par l’oeil humain.
Page 72
Ceci définit la sensibilité pour capturer des images. Quand la sensibilité est augmentée (et que la valeur ISO est augmentée), la photographie deviendra possible même dans des endroits sombres, mais l’image paraîtra plus pixélisée (granuleuse). 50 / 100 / 200 / Auto Couleur Ceci définit la couleur de l’image qui va être photographiée.
Menu Vidéo Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous enregistrez des clips vidéo. 1. Poussez et maintenez le bouton OK jusqu’à ce que l’appareil photo s’allume. 2. Utilisez le bouton / MODE et sélectionnez le mode appareil photo ou [ ].
Menu Lecture En mode [ ], définir les paramètres devant être utilisés pour la lecture. 1. Appuyez sur le bouton [ 2. Appuyez sur le bouton / Le menu lecture est affiché. 3. Sélectionnez l’élément l’option désirée avec les boutons / et appuyez sur le bouton OK pour entrer dans son menu respectif.
Menu Config. Configurez l’environnement de fonctionnement de votre appareil photo. 1. Utilisez le bouton / MODE et passez en mode appareil photo ou vidéo [ ], ou appuyez sur le bouton [ 2. Appuyez sur le bouton / accédez au menu configuration avec le bouton .
Langues Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Choisir la langue” pour plus de détails. Auto Éteint Si aucune opération n’est réalisée pendant une période donnée, l’alimentation de l’appareil photo sera coupée automatiquement. Cette fonctionnalité est utile pour diminuer la consommation de la batterie. 3 Min./ 5 Min./ 10 Min./ Désactivé...
Approx. 230g (sans batterie ni carte mémoire SD) Profondeur ECOshot: 75’/23m Mini Reefmaster: 130pieds/40m Choc 6pieds/2m * La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Pour des spécifications plus détaillées, veuillez consultez le site web SeaLife: www.SeaLife-cameras.com. FR-75...
Reportez-vous aux symptômes et solutions énumérées ci-dessous avant d’envoyer l’appareil photo en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou le centre de service SeaLife dans votre pays. Pour la liste complète des centres de services dans votre pays, visitez le site www.SeaLife-cameras.com.
Page 79
Photographie Symptôme Cause Mesure Rechargez ou remplacez les Les batteries sont faibles. batteries. L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil photo. Appuyez sur lecture [ L’appareil photo n’est pas en pour sélectionner le mode mode photographie. photographie. Le bouton de l’obturateur n’est Appuyez à...
Page 80
Symptôme Cause Mesure Le flash est positionné sur Réglez le flash sur autre chose Désactivé. que le mode sans flash. Cela prend environ 4 secondes Le flash n’est pas prêt ou pas pour que l’appareil photo recharge Le flash ne chargé.
Page 81
Lecture Symptôme Cause Mesure Il n’est pas configuré en mode Lecture impossible. Appuyez sur le bouton lecture [ lecture. Le contenu de la Vous avez lue une carte mémoire Chargez une carte qui a été carte mémoire ne qui n’a pas été formatée par cet formatée et stockée sur cet peut être lu.