Page 1
Manuel d'utilisation Allez sur www.sealife-cameras.com/manuals pour les versions en ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO, ESPAÑOL et NEDERLANDS...
Avertissement CE Il s'agit d'un produit de classe B, dans un environnement domestique, cet appareil peut causer des interférences radiophoniques, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'adopter les mesures appropriées. Mesures de sécurité et précautions de manipulation • N'essayer pas de démonter ou de réparer l'appareil photo. Si l'appareil photo est endommagé et nécessite des réparations, contactez un revendeur SeaLife agréé près de chez vous. • N'exposez pas l'appareil photo à des températures extrêmes ou à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. • Laissez l'appareil photo se réchauffer lorsque vous passer d'un environnement froid à chaud. • Évitez que des grains de sable ne s'introduisent dans les trous du haut-parleur ou du micro de l'appareil photo interne. Si besoin, utiliser une bombe d'air comprimé pour nettoyer les trous. • Assurez-vous d'être bien sec et que l'appareil soit bien sec avant d'ouvrir ou de fermer la trappe de la batterie de l'appareil photo interne. • N'utilisez pas d'abrasifs, de produits chimiques, de solvants ou produits détergents de nettoyage pour nettoyer l'appareil photo. Essuyez l'appareil photo avec un linge doux légèrement humide. • N'utilisez pas le flash ou le voyant LED près des yeux d'une personne pour éviter de lui blesser les yeux. • Bien que l'appareil photo soit conçu pour résister aux chocs jusqu'à 1,5 mètres, évitez de le faire tomber ou de lui faire subir des chocs. • N'utilisez pas l'appareil photo dans une eau dont la température est supérieure à 43°C. Informations sur la batterie • Éteignez l'appareil photo avant de retirer la batterie.
• Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. Autrement, cela peut entraîner une électrocution. Informations importantes sur l'utilisation de l'appareil photo interne sous l'eau • Lisez et comprenez les instructions contenues dans ce manuel avant toute utilisation sous-marine. • L'appareil photo interne (sans le boîtier sous-marin) est conçu et testé pour supporter des profondeurs sous-marines allant jusqu'à 18 mètres. Il est donc adapté pour des sports aquatiques, la plongée au tuba ou en surface. Pour la plongée sous-marine, il est fortement recommandé d'utiliser le boîtier sous-marin fourni pour garantir une étanchéité maximale et faciliter la manipulation. • Vérifiez que le joint d'étanchéité en caoutchouc à l'intérieur du couvercle du compartiment batterie de l'appareil photo interne est parfaitement propre et sans cheveux, sable ou débris avant de refermer le couvercle. • Examinez le couvercle du compartiment batterie, le joint en caoutchouc et les zones environnantes pour vérifier qu'il n'y a pas de fissures, coupures ou dommages. S'il y a des dommages, contactez un revendeur SeaLife agréé près de chez vous pour une prestation de service. • Fermez correctement le couvercle du compartiment batterie jusqu'à entendre un "clic" qui indique que le couvercle est correctement fermé. Verrouillez la fermeture du couvercle avec le loquet pour éviter toute ouverture accidentelle. • Nettoyez régulièrement l'appareil photo interne avec un linge doux humidifié et laissez-le sécher avant de le ranger. • Attention - il N'EST PAS certifié que l'appareil photo interne est sans danger. L'utilisation de l'appareil photo dans un environnement contenant des gaz combustibles peut entraîner une explosion ou un incendie.
Table des Matières À propos de ce manuel ......................1 Mesures de sécurité et précautions de manipulation ............2 Informations sur la batterie ....................2 Informations sur l'adaptateur USB ..................3 Informations importantes sur l'utilisation de l'appareil photo interne sous l'eau ....3 Introduction ..........................
Page 6
Utilisation du Flash ......................26 Utilisation du Retardateur ....................27 Réglage du mode Mise au Point ..................28 Utilisation du bouton Effacer ....................29 Enregistrement de vidéos ....................31 À propos du Sélecteur de mode ..................33 Utilisation du mode Scène Intelligente ................34 Réglage du mode Paysage - SCN ..................
Page 7
Auto ISO Maximum ......................51 Mesure ..........................51 Bracketing de l'Exposition ....................52 Zone AF ..........................52 Faisceau AF .......................... 53 Zoom Digital ........................53 Impression de la date ......................54 Prévisualisation Auto ......................54 Détection des Yeux Fermés ....................54 Quadrillage ..........................
Page 8
Lecture............................62 Vue en Navigation Seule ...................... 62 Voir une Série de Photos ..................... 62 Vue Miniatures ........................63 Utilisation de la vue calendaire : ..................64 Lire une Vidéo ........................64 Utilisation de l'Éditeur de Vidéo ..................65 Écouter un Mémo Vocal ...................... 66 Menu Lecture ........................
Page 9
Dépannage – boîtier sous-marin ....................99 Service de réparation et pièces ....................99 Caractéristiques techniques de l'appareil photo ..............101 Caractéristiques techniques du boîtier ..................103 À propos des noms de dossiers et de fichiers ................103...
Introduction Merci d'avoir acheté l'appareil photo numérique sous-marin SeaLife DC2000 Il ne s'agit pas d'un simple appareil photo numérique dans un boîtier étanche. L'appareil photo interne lui-même est étanche et comprend des modes sous-marins avec des programmes de correction de la couleur et de l'exposition embarqués pour garantir l'obtention de photos et de vidéos nettes et colorées, que ce soit sous l'eau ou sur terre. Équipé de la dernière technologie numérique, cet appareil photo est automatique et facile d'utilisation. Le boîtier étanche SeaLife est fabriqué à partir des meilleurs matériaux pour garantir des performances fiables et durables. Son corps entièrement renforcé de caoutchouc offre une meilleure protection contre les chocs. L'armature inférieure en polycarbonate peut supporter une pression allant jusqu'à 60 mètres. Son grand déclencheur et la répartition des boutons de contrôle garantissent une prise en main sûre et une manipulation facile, même avec des gants de plongée. Tous les éléments métalliques sont faits en acier inoxydable de haute qualité pour résister à l'agressivité de l'eau de mer et de l'environnement marin. Vous pouvez facilement équiper le DC2000 du flash SeaLife Sea Dragon UW Lighting et d'objectifs grand angle. Le flash externe Sea Dragon ou la lampe pour photo-vidéo amélioreront la couleur et la luminosité de vos photos et vidéos sous-marines. Le monde sous-marin qui semble sombre et sans couleur est en fait éclatant de couleurs magiques et vives - vous [et votre appareil photo] avez juste besoin d'un peu de lumière pour le voir. Vous serez étonné par les superbes photos sous-marines que vous pouvez prendre en ajoutant le flash Sea Dragon ou des lampes photo-vidéo. Merci d'aller dans un magasin de plongée près de chez vous ou sur www.sealife-cameras.com pour plus d'informations sur les éclairages sous-marins SeaLife. Il existe encore bien plus de fonctionnalités et d'avantages que vous apprécierez très certainement. Chez SeaLife, avec cet appareil photo, nous espérons tous avoir dépassé vos attentes. Bonne plongée ! Boîtier DC2000 Underwater Housing et Appareil Photo interne étanche (SL740) DC2000 Pro Flash Set (SL745) DC2000 Pro Light Set (SL744) DC2000 Pro Duo Set (SL746)
Configuration Système Pour pouvoir brancher l'appareil photo à votre ordinateur, la configuration système suivante est requise Pour Windows : • Windows XP/Vista/Win7/Win8/Win10 et plus récent • Processeur : Intel Pentium D 3.0GHz ou équivalent à AMD Athlon, ou plus rapide • RAM : 2 GB ou plus • Mémoire disponible : 300MB et plus • écran couleur 32bit • Microsoft DirectX 9.0C • Port USB Pour Macintosh : • Mac OS 10.4 et plus récent • Mémoire : 1 GB ou plus • Quick Time Player version 6.0.3 et plus récente • Port USB Caractéristiques et performances de l'appareil photo interne • Résolution de photos 20 méga pixels • Enregistrement vidéo 1080p Full HD avec audio stéréo • Format de photo JPEG ou RAW (.dng) • Mise au Point Auto de 10 cm à l'infini...
Contenu de l'emballage Merci de vérifier le contenu de votre emballage d'appareil photo. Il doit contenir : Un appareil photo numérique Une batterie rechargeable Un adaptateur secteur USB (avec des adaptateurs de fiche 4 Int'l pour les États- Unis, l'Union Européenne, le Royaume-Uni et l'Australie) Un câble USB Une dragonne Une housse d'appareil photo (pour l'appareil photo interne) Un boîtier sous-marin Une dragonne Un adaptateur Flash Link (pour le boîtier sous-marin) (pour connecter le câble optique à l'accessoire de flash externe) Note : Si vous avez acheté l'un des ensembles appareil photo DC2000, qui comprend un Flash Sea Dragon Ext et/ou une lampe pour photo-vidéo, des produits additionnels seront inclus dans l'emballage. Merci de vous référer au manuel d'utilisation fourni avec les accessoires d'éclairage sous-marin pour obtenir plus d'informations sur le contenu de l'emballage.
Vue du dessus 13 - Déclencheur 14 - Bouton démarrer/arrêter l'enregistrement d'une vidéo 15 - Commutateur marche/ arrêt Vue du dessous 16 - Filetage pour fixation sur trépied Vue latérale droite Vue latérale gauche 17 - Loquet et verrou de la trappe étanche (accès à la batterie, la carte mémoire et le connecteur USB. 18 - Haut-parleur...
Boutons de l'appareil photo Voici une courte description pour chacun des 8 boutons Bouton Description Appuyez sur le commutateur pour mettre en marche/arrêter l'appareil. Appuyez pour prendre une photo (enfoncez-le à mi-course pour faire et verrouiller la Déclencheur mise au point) Menu Appuyez pour entrer ou sortir du menu/sous-menu 8 modes d'enregistrement différents peuvent être activés. Une fois que le sélecteur de Sélecteur de mode est activé, vous accédez tout de suite au mode sélectionné, même lorsque vous mode êtes en mode Lecture ou pendant l'enregistrement d'un film. Lecture Appuyez pour activer le mode Lecture ou pour retourner au mode Enregistrement Vidéo Appuyez pour démarrer/arrêter l'enregistrement d'une vidéo. Appuyez pour accéder au Menu Envoi Auto et à la Navigation Envoi Rapide Sans-fil Consultez la page 76 pour plus de détails sur l' "Utilisation de la fonction Sans-fil". Appuyez pour valider une sélection dans le menu. Sélecteur multi-directionnel Le sélecteur quadri-directionnel et le bouton OK permettent d'accéder aux différents menus disponibles depuis le menu à l'écran (OSD). Description Bouton Mise au Point / Bouton Haut Bouton Retardateur / Bouton Gauche (Bouton de Rotation en mode Lecture) Bouton Flash / Bouton Bas Bouton Exposition / Bouton Droit (Bouton Effacer en mode Lecture) Bouton OK...
Page 16
Bouton Description Dans le Menu, appuyez pour valider une sélection. En mode Lecture, appuyez pour sélectionner la lecture ou le démarrage d'une vidéo. En mode Enregistrement, appuyez pour accéder à la commande rapide paramétrée ou pour lancer un sous-menu pour le mode de prise de vue utilisé. Commande Rapide disponible uniquement en mode Programme et sous-marin. 1. En mode Enregistrement, appuyez pour changer les réglages de l'Exposition. Le réglage de l'Exposition n'est pas disponible pour les modes Intelligent Auto, Paysage ou Panorama. Exposition / 2. En mode Lecture, appuyez pour effacer une image, une vidéo ou une piste audio. Droit / Effacer 3. Pendant la Lecture d'une vidéo, appuyez pour démarrer/mettre en pause la vidéo. 4. Dans Menu, appuyez pour vous déplacer vers la droite ou accéder à un sous- menu. 1. En mode Lecture, chaque pression fait tourner l'image à 90° dans le sens horaire. Cette fonctionnalité ne concerne que les photos (images fixes). 2. En mode Enregistrement, appuyez pour sélectionner les options du retardateur : Retardateur /Gauche / (Arrêt, 10 sec., 2 sec. ou Double [10 sec. + 2 sec.]) Rotation 3. Pendant la Lecture d'une vidéo, appuyez pour arrêter la vidéo. 4. Dans Menu, appuyez pour vous déplacer vers la gauche ou sortir d'un sous- menu. 1. En mode Enregistrement [quand le zoom est désactivé], appuyez pour faire défiler les options de la Mise au Point : (AF, Macro, Super Macro ou Infini) 2. En mode Enregistrement [quand le zoom est activé], appuyez pour zoomer. Mise au Point/ 3. En mode Lecture, appuyez pour voir l'image ou la vidéo précédente.
Familiarisation Attacher la dragonne à l'appareil photo interne Note : Retirez la dragonne avant de mettre l'appareil photo dans le boîtier sous-marin. Insérer la batterie 1) Pour ouvrir le couvercle étanche du compartiment batterie/carte mémoire, faites glisser le loquet vers la droite (1) et poussez vers le bas (2)
2) Insérez la batterie comme sur l'illustration, avec les 3 contacts dorés vers le haut de l'appareil photo. La petite languette orange viendra bloquer la batterie si celle-ci a été correctement insérée. 3) Fermez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire comme sur l'illustration. Appuyez fermement sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Important : Vérifiez que le joint en caoutchouc à l'intérieur du couvercle étanche est parfaitement propre et non-endommagé. Insérer la carte mémoire (carte vendue séparemment) L'appareil photo est compatible avec les cartes mémoires de type : Micro SD, Micro SDHC et Micro SDXC et Micro UHS-1. L'icône apparaîtra sur l'écran LCD pour indiquer que la carte mémoire est insérée. Toutes les photos et vidéos sont enregistrées sur la carte mémoire quand une carte est insérée. L'appareil photo est muni d'une mémoire interne de 80MB servant à stocker quelques photos si aucune carte mémoire n'est intallée. L'enregistrement de vidéo nécessite l'insertion d'une carte mémoire optionnelle. Pour garantir que la carte mémoire fonctionne correctement avec votre appareil photo, il est recommandé d'emmener l'appareil photo avec vous au moment d'acheter la carte. Insérez la carte mémoire dans l'emplacement prévu avec les fiches dorées face au dos de l'appareil photo. Poussez jusqu'à ce que le dispositif de fermeture s'enclenche. Pour retirer la carte, appuyez délicatement sur la carte mémoire et elle s'éjectera de l'emplacement.
Charger la batterie Pour charger la batterie, branchez l'appareil au câble USB et l'autre extrémité du câble au chargeur secteur, comme sur l'illustration. • Quand l'appareil charge, le voyant LED au dos de l'appareil photo clignote lentement, puis il s'éteint quand il est entièrement rechargé. • Si le voyant LED ne clignote pas quand vous essayez de recharger la batterie, vérifiez que la batterie est correctement insérée et que les contacts sont propres. • Si le voyant LED clignote rapidement, il se peut que la batterie soit endommagée ou que sa durée de vie soit arrivée à expiration. Dans ce cas, changez la batterie. Commutateur marche/arrêt de l'appareil photo Il existe deux manières différentes de démarrer l'appareil photo : • Appuyez et maintenez le commutateur enfoncé jusqu'à ce que l'appareil photo s'allume. L'appareil photo va s'allumer en mode Photo. • Appuyez et maintenez le bouton Lecture enfoncé pour allumer l'appareil photo en mode Lecture. • Pour éteindre l'appareil photo, appuyez sur le commutateur. Réglages de base Quand vous allumerez l'appareil photo pour la première fois, il vous sera demandé de régler la langue, l'heure et la date de votre choix : Choix de la Langue 1. Utilisez la molette quadri-directionnelle ( , , ou ) pour sélectionner la langue de votre choix. 2. Appuyez sur OK pour valider votre choix de langue.
Réglage de la date et de l'heure 1. Appuyez sur ou pour vous naviguer. 2. Appuyez sur les boutons ou pour changer la date et l'heure. 3. Appuyez sur OK pour valider la date et l'heure de votre choix. Note : À tout moment, vous pouvez appuyer sur le bouton Menu pour sortir du menu permettant de régler la langue et la date/heure. Maintenez les boutons ou enfoncés pour faire défiler les valeurs en continu. Prendre une photo et enregistrer une vidéo L'appareil photo est prêt à prendre des photos ou enregistrer des vidéos tout de suite après sa mise en marche. 1) Avant de prendre une photo ou d'enregistrer une vidéo [sur terre], positionnez le sélecteur . Plus d'informations sur le sélecteur de mode et les modes sous- de mode sur Intelligent Auto.
3) Enregistrer une vidéo : Appuyez sur le bouton vidéo pour commencer un enregistrement. Appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêter l'enregistrement. Note : Appuyer et maintenir le déclencheur enfoncé à mi-course permettra à l'appareil photo de faire la mise au point sur le sujet. Un cadre de mise au point verte indique que l'appareil photo a fait une mise au point correcte sur un sujet. Un cadre de mise au point rouge indique que l'appareil photo N'a PAS fait une mise au point correcte sur un sujet. Cette fonction est utile pour vérifier que l'appareil photo a bien fait la mise au point sur un sujet avant de photographier. Visionner des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Lecture après avoir mis l'appareil photo en marche pour voir et éditer les photos prises ou relire les vidéos. L'enregistrement de mémo vocaux attachés à des photos est disponible avec ce mode. Utilisez les boutons et pour faire défiler les photos. Merci d'aller page 62 pour plus de détails sur le mode Lecture.
Utilisation de l'écran LCD L'écran LCD affiche les informations importantes concernant les réglages de l'appareil photo ainsi qu'un aperçu direct pour composer vos photos. L'affichage sur l'écran LCD est appelé « OSD » (de l'anglais « On Screen Display »). Écran LCD - Écran pour le mode enregistrement Objet Description Mode Enregistrement Indique le mode de prise de vue activé. Flash Indique le réglage du Flash. Retardateur Indique le réglage du Retardateur. Indicateur de Zoom Affichage du Zoom. Prises vue Indique l'espace disponible restant pour des prendre des photos. disponibles Batterie Indique le niveau de la batterie. Support de stockage Indique le support de stockage en cours d'utilisation. Coupe-vent Réduit le bruit du vent pendant l'enregistrement de vidéo. Taille de vidéo Indique la résolution des vidéos. Impression de la date Indique si l'impression de la date est activée. Indique que la luminosité est faible, ce qui peut entraîner des prises de vue floues. Si l'icône de risque de mouvement apparaît, Risque de mouvement il est recommandé d'activer le Flash ou d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo.
Objet Description Vitesse d'obturation Affiche le réglage de la vitesse d'obturation. Valeur de l'ouverture Affiche le réglage de l'ouverture. Zone de mise au point Indique la zone de mise au point Correction Affiche le réglage de correction de l'exposition. l'Exposition Mode Mise au Point Indique le réglage de la mise au point. Balance des blancs Affiche le réglage de la balance des blancs. Détecteur de visage Indique que la détection de visage est activée. Détecteur AF Indique que la détection AF est activée. Mesure Affiche le réglage du système de mesure. Qualité Affiche le réglage de la qualité. Dimension photo Affiche le réglage de la dimension photo. Faisceau AF Indique si le faisceau AF est activé. Bracketing Affiche le réglage du Bracketing de l'Exposition. l'exposition Écran LCD – Écran pendant l'enregistrement d'une vidéo Objet Description Indique que vous avez pris une photo pendant l'enregistrement d'une Photo-dans-Vidéo...
Page 24
Écran LCD – Écran pour le mode Lecture L'affichage du mode Lecture varie selon le type d'image visionné. Affichage du mode Lecture pour les photos (images fixes) : Objet Description Mode Lecture Indique le mode Lecture. Protection Indique que le fichier est protégé. Bouton de Affiche le bouton d'informations pour le mode Lecture. lecture File no./Total Indique le numéro du fichier sur le nombre total de fichiers stockés dans la carte mémoire. Batterie Indique le niveau de la batterie. Support de Indique le support de stockage utilisé. stockage Informations Indique les informations concernant l'enregistrement d'un fichier. sur Dimension Affiche le réglage de la dimension photo.
Page 25
Mode Lecture pour les vidéos : Objet Description Mode Lecture Indique le mode Lecture. Protection Indique que le fichier est protégé. Bouton de Affiche la fonction du bouton OK en mode Lecture. Appuyez pour lecture commencer la Lecture d'une vidéo. Indique le numéro du fichier sur le nombre total de fichiers stockés File no./Total no. dans la carte mémoire. Batterie Indique le niveau de la batterie. Support de Indique le support de stockage utilisé. stockage Date et heure Affiche le réglage de la résolution vidéo en cours. d'enregistrement Taille de vidéo Indique la taille d'une vidéo. Bouton de Affiche la fonction du bouton OK en mode Lecture. Appuyez pour lecture ajuster le volume audio pendant la Lecture d'une vidéo. Durée de vidéo Indique la durée totale d'une vidéo. Durée visionnée Indique la durée visionnée d'une vidéo. État de lecture Indique l'état de lecture. Indique sur quel bouton de l'appareil photo Appuyer pour contrôler la Bouton de Lecture d'une vidéo. Vous pouvez choisir Stop, Pause, Avance-rapide lecture...
Enregistrement de photos et de vidéos Prendre des photos Maintenant que vous êtes familiarisé avec les contrôles et l'affichage du menu de l'appareil photo, voici quelques détails importants supplémentaires concernant l'utilisation de l'appareil photo. 1. Appuyez et maintenez le commutateur pour mettre l'appareil photo en marche. 2. Composez la prise de vue à l'aide du cadre de mise au point sur l'écran LCD. Voir illustration à droite. 3. Enfoncer le Déclencheur à mi-course permet de faire automatiquement la mise au point et d'ajuster l'exposition. Appuyer complètement sur le Déclencheur permet de prendre des photos. Quand l'icône d'avertissement de tremblement s'affiche, maintenez l'appareil photo immobile. Il est recommandé d'activer le Flash ou d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo et éviter des prises de vue floues. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le cadre de mise au point devient vert si l'appareil photo a fait la mise au point sur un sujet et il devient rouge si l'appareil photo n'a pas été capable de faire une mise au point correcte. Les raisons courantes qui expliquent l'affichage d'un cadre de mise au point rouge sont : mauvais réglage de la mise au point, luminosité insuffisante ou sujet peu contrasté (i.e. mur blanc) Réglage du Zoom Utilisez la fonction zoom pour grossir des sujets éloignés. Ajustement du zoom : 1. Pour activer le réglage du zoom, appuyez sur le bouton Menu et faites défiler pour sélectionner "Zoom Numérique". En commande rapide, vous pouvez aussi appuyer sur le bouton OK pour activer et désactiver le zoom. 2. Une fois que le zoom est activé, appuyez sur les boutons ou pour zoomer ou dézoomer de x1 à x3.
Utilisation de la Correction de l'Exposition Les photos peuvent être prises de manière à ce que l'ensemble de la scène soit volontairement plus lumineux ou plus sombre. Ces réglages sont utilisés quand une luminosité (exposition) convenable ne peut pas être obtenue autrement, dans des cas où la différence de luminosité entre le sujet et l'arrière-plan (le contraste) est importante, ou quand le sujet que vous voulez photographier est très petit dans le paysage. Uniquement disponible pour les photos (images fixes). • Appuyez sur le bouton Exposition/ Effacer/Droit pour activer la fonction Correction de l'Exposition. Bouton EV/ Effacer/Droit • Pour ajuster les réglages de l'Exposition, Appuyez sur les boutons ou pour augmenter ou diminuer la valeur. Quand vous ajustez les réglages de l'Exposition, vous verrez le résultat s'afficher sur l'écran LCD. • Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et appliquer les modifications. • Le réglage de l'Exposition est disponible uniquement pour les photos (images fixes). Utilisation du Flash Quand vous prenez une photo dans un environnement avec une faible luminosité ou un éclairage difficile, utilisez le Flash pour éclaircir l'exposition de l'image. La fonction Flash n'est pas disponible pour les vidéos ou le mode rafale.
Votre appareil photo est équipé de cinq modes Flash différents : Auto Flash - le flash se déclenche automatiquement en cas de faible luminosité. Réduction yeux rouges - le flash se déclenche deux fois pour réduire l'effet yeux rouges. Imposé - le flash se déclenche dès que vous appuyez sur le Déclencheur, peu importe la luminosité. Synchro lente - le flash se déclenche avec une vitesse d'obturation lente. Permet d'obtenir un effet artistique pour illuminer ou "geler" le sujet au premier plan tout en ayant un arrière-plan flou en mouvement. Désactivé - le flash est désactivé. Note : La fonction flash n'est disponible que pour prendre des photos (images fixes). Elle n'est pas disponible pour les modes Rafale/Paysage/Coucher de Soleil/Aube/Paysage Nocturne/Feux d'Artifices/Sports/Bougie/Arrière-Plan Flou/HDR/Time Lapse/Panorama/Capture GIF/Effets Spéciaux (sauf l'objectif Fisheye) ou l'enregistrement de vidéos. Utilisation du Retardateur Le retardateur permet de prendre des photos après un délai pré-défini. Cette fonction n'est disponible que pour prendre des photos (images fixes). Le réglage du Retardateur se désactive automatiquement dès que vous éteignez l'appareil photo. Activation du retardateur : • Appuyez sur le bouton Rotation/ Retardateur/Gauche pour activer la fonction Retardateur. Bouton Rotation/ • Appuyez sur les boutons ou pour choisir le réglage Retardateur que vous souhaitez.
L'appareil photo est équipé de 4 modes Retardateur différents : Arrêt - Prend une photo sans délai. 10 Sec - Active un délai de 10 secondes pour prendre une photo après avoir appuyé sur le Déclencheur. 2 Sec - Active un délai de 2 secondes pour prendre une photo après avoir appuyé sur le Déclencheur. Double – Prend deux photos : la première après 10 secondes de délai et la deuxième avec 2 secondes de délai. Note : La fonction Retardateur se remet sur Arrêt après chaque prise de vue ou quand l'appareil est éteint. Réglage du mode Mise au Point L'appareil photo utilise un objectif de mise au point automatique pour ajuster la mise au point de 10 cm à l'infini selon le réglage de mise au point utilisé. Réglage du mode Mise au Point • Appuyez sur le bouton Mise au Point/Haut pour activer les réglages de Mise au Point. • Appuyez sur les boutons ou pour choisir le réglage de mise au point que vous souhaitez. • Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et appliquer les modifications.
L'appareil photo propose 4 modes de mise au point : Auto Focus – À utiliser dans la plupart des cas. L'appareil photo fait automatiquement la mise au point sur les sujets à Bouton Mise au Point/Haut une distance de prise de vue de 30 cm à l'infini. Macro – À utiliser pour faire des gros plans. L'appareil photo fait automatiquement la mise au point sur les sujets à une distance de prise de vue entre 10 et 30 cm. Super Macro – À utiliser pour photographier des objets à une distance de gros plan. L'appareil photo grossit le sujet x1.7 et fait automatiquement la mise au point à une distance de prise de vue entre 10 et 30 cm. Infini - À utiliser pour photographier des paysages avec des objets mobiles à une distance supérieure à 90 cm. L'appareil photo verrouille la mise au point pour que tous les sujets au-delà de 90 cm et jusqu'à l'infini soit nets. Note : Cette fonction n'est disponible que lorsque le zoom est désactivé. Utilisation du bouton Effacer Utilisez le bouton Effacer de l'appareil photo pour supprimer des photos, des vidéos et des pistes audio. La fonction Effacer vous permet d'effacer de la carte mémoire les fichiers que vous ne souhaitez pas garder. Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés, pour les effacer, il faut d'abord désactiver la protection. Voir "Protect" page 68. Pour effacer une photo/vidéo : 1. Appuyez sur le bouton Lecture de l'appareil photo. 2. Visionner les images/vidéos en mode Navigation Seule. 3. Utilisez les boutons ou pour faire défiler les photos/vidéos. 4. Quand la photo/vidéo que vous ne souhaitez pas garder s'affiche sur l'écran LCD, Appuyez sur le bouton Effacer/Droit.
Page 31
Suppression d'un seul fichier : 1. La fenêtre de confirmation s'affiche à l'écran. Choisissez Seul. 2. Appuyez sur le bouton OK et sélectionnez Effacer pour effacer. 3. La photo suivante s'affiche sur l'écran LCD. Pour effacer un autre fichier, utilisez les boutons ou pour faire défiler les images/vidéos. Répétez les étapes 1 et 2. 4. Appuyez sur le bouton Menu pour sortir de la fonction Effacer et retourner au mode de navigation seule. Suppression d'un mémo vocal : 1. La fenêtre de confirmation s'affiche à l'écran. Choisissez Seul. 2. Une option de suppression de mémo vocal sera ajouté. 3. Sélectionnez et Appuyez sur le bouton OK pour effacer le mémo vocal. 4. Ou sélectionnez Effacer pour effacer à la fois la photo et le mémo vocal qui y est attaché. Suppression de plusieurs fichiers : 1. La fenêtre de confirmation s'affiche à l'écran. Sélectionnez Multi. 2. Les fichiers s'affichent en miniature sur l'écran LCD. 3. Utilisez les boutons ou pour naviguer parmi les fichiers.
Suppression de tous les fichiers : 1. La fenêtre de confirmation s'affiche à l'écran. Sélectionnez Tout. 2. Sélectionnez Oui. 3. Appuyez sur le bouton OK pour effacer tous les fichiers. Enregistrement de vidéos Pour l'enregistrement de vidéos, l'appareil photo est muni d'une fonction Full HD 1080p. La durée d'enregistrement disponible dépend de la capacité de la carte mémoire insérée dans l'appareil photo. Vous pouvez enregistrer des vidéos jusqu'à avoir atteint la capacité maximale de la carte mémoire. La durée d'une vidéo est limitée à 29 minutes ou 4 GB pour faciliter la gestion des fichiers. 1. Appuyez sur le bouton Vidéo pour commencer un enregistrement. 2. Si la fonction Zoom est activée, appuyez sur les boutons ou pour zoomer et dézoomer pendant l'enregistrement. 3. Appuyez sur le bouton OK pendant l'enregistrement pour mettre en pause/reprendre l'enregistrement. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton Vidéo pour arrêter l'enregistrement. Note : • Lorsque la carte mémoire est pleine, l'appareil photo arrête automatiquement d'enregistrer. • L'enregistrement s'arrête automatiquement quand la durée d'enregistrement excède les 29 minutes ou que le fichier fait plus de 4 GB.
Utilisation de la fonction Photo-dans-Vidéo (PIV) Pendant l'enregistrement d'une vidéo, vous pouvez prendre des photos 2MP en enfonçant le déclencheur à mi-course. Une icône s'affiche en bas à gauche de l'écran LCD pour indiquer qu'une PIV a été prise. La fonctionnalité PIV ne concerne que les tailles de vidéo suivantes : 1080p60, 1080p30 et 720p30. Note : • Quand la vidéo fait 1080p (60fps) ou 1080p (30fps), les photos prises sont sauvegardées au format 1920 x 1080. • Quand la vidéo fait 720p (30fps), les photos prises sont enregistrées au format 1280 x 720. • Voir page 55 pour plus d'informations sur le menu des réglages vidéo.
À propos du Sélecteur de mode Il y a 8 modes photo différents que vous pouvez rapidement activer grâce au Sélecteur de mode. Chaque mode correspond à une fonction ou un effet photo spécifique, comme expliqué ci-après. L'utilisation du Sélecteur de mode permet d'accéder directement au mode sélectionné, même quand l'appareil photo est en mode Lecture ou pendant l'enregistrement d'une vidéo. Icône Mode Description L'appareil photo règle automatiquement l'exposition selon la luminosité de Auto l'environnement. Permet d'avoir un accès complet à l'ensemble des réglages Programmé du menu. Les modifications apportées aux réglages sont mémorisées au moment d'éteindre l'appareil photo. L'appareil photo détecte les conditions de prise de vue et passe Scène automatiquement au mode approprié. Les modifications apportées aux Intelligente réglages du menu sont limitées. Voir "Using Intelligent Scene" page 34 pour plus de détails. Choisissez parmi 25 options couramment utilisées en mode paysage. Chaque mode paysage règle automatiquement les paramètres de l'appareil photo selon les spécificités des conditions de prise de vue. Le mode paysage Paysage sélectionné est mémorisé au moment d'éteindre l'appareil photo ou si vous retournez au mode SCN plus tard. Les modifications apportées aux réglages du menu sont limitées. Voir "Setting the Land Scene Mode" page 35 pour plus de détails. Utilisez cette fonction pour créer une photo panoramique en effectuant un filé panoramique ou en inclinant l'appareil photo. Les modifications Panorama apportées aux réglages du menu sont limitées. Voir "Utilisation du Mode Panorama" page 41 pour plus de détails. Permet un contrôle total de l'exposition en réglant manuellement l'ouverture, la vitesse d'obturation et l'ISO. Permet un accès complet à la plupart Manuel des réglages du menu, à l'exception de la Correction de l'exposition et du Bracketing de l'exposition. Voir "Utilisation du mode manuel" page 42 pour plus de détails. Après avoir sélectionné le mode Sous-Marin, appuyez sur le bouton Menu pour choisir parmi 4 scènes sous-marines – Plongée, Masque & Tuba, Flash Externe ou Lampe Externe. La scène sélectionnée est mémorisée au moment d'éteindre l'appareil photo ou si vous retournez au mode Sous-...
Utilisation du mode Scène Intelligente - Ce mode est surtout utile pour aider les novices à prendre de belles photos en milieu terrestre sans avoir besoin de connaître les notions de base en photographie. Cadrez tout simplement la scène à l'aide du Mode Scène Intelligente, et l'appareil photo va automatiquement reconnaître 7 types de scènes - Portrait, Paysage, Macro, Contre-Jour, Portrait en Contre-Jour, Scène de Nuit et Portrait de Nuit - et sélectionner les réglages qui conviennent le mieux. Le mode Scène Intelligente n'est pas adapté à une utilisation sous-marine. Une fois que l'appareil photo a détecté les condi- Dans l'exemple ci-dessous, l'appareil photo est tions de prise de vue, l'icône Scène Intelligente automatiquement passé en mode Paysage. change pour afficher le mode de scène détecté. Activation du mode Scène Intelligente 1. Placez le Sélecteur de mode sur l'icône 2. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour que l'appareil photo fasse la mise au point sur le sujet. 3. L'appareil photo détecte les conditions de prise de vue et passe au mode Scène approprié. L'icône du mode Scène détecté s'affichera sur l'écran LCD. 4. Appuyez sur le Déclencheur pour prendre la photo. NOTE : Si l'appareil photo NE détecte PAS un mode Scène approprié, il fera automatiquement la mise au point et le réglage de l'exposition pour prendre la meilleure photo possible.
Réglage du mode Paysage - SCN Choisissez parmi 25 options couramment utilisées en mode paysage. Chaque mode paysage règle automatiquement les paramètres de l'appareil photo selon les spécificités des conditions de prise de vue. Le mode paysage sélectionné est mémorisé au moment d'éteindre l'appareil photo ou si vous retournez au mode SCN plus tard. 1. Placez le Sélecteur de mode sur l'icône SCN pour accéder au dernier mode Scène utilisé (Par défaut : Portrait). Appuyez sur le bouton Menu pour choisir d'autres modes Scène. 2. Utilisez le Sélecteur multi-directionnel pour naviguer parmi les options. 3. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et activer le mode Scène sélectionné. Le tableau ci-dessous indique les réglages disponibles pour les modes Scène. Icône Objet Description L'appareil photo fait la mise au point sur la personne au premier plan tout Portrait en rendant l'arrière-plan flou. Ce mode s'utilise pour mettre en valeur les paysages étendus. La mise au Paysage point de l'appareil se verrouille à l'infini et le flash est désactivé. Ce mode réhausse les tons chauds naturels visibles lors des couchers de Coucher de soleil. La mise au point de l'appareil se verrouille à l'infini et le flash est Soleil désactivé. L'Exposition est réglée sur -0.7. Ce mode rend le ciel plus visible et améliore les tons froids. La mise Aube au point de l'appareil se verrouille à l'infini et le flash est désactivé. L'Exposition est réglée sur -1.0. L'appareil photo choisit la bonne exposition pour les sujets se tenant Contre-Jour devant un arrière-plan lumineux. Le flash de l'appareil photo est Imposé.
Page 37
Ce mode ralentit la vitesse d'obturation pour prendre un feu d'artifice en Feu d'Artifice direct. Il est recommandé d'utiliser un trépied ou de mettre l'appareil photo sur une surface stable pour éviter les phénomènes de flou. Ce mode s'utilise pour améliorer les scènes lumineuses à la plage avec Plage une Correction d'Exposition réglée sur +0.3. Ce mode s'utilise pour améliorer les scènes lumineuses à la montagne Montagne avec une Correction d'Exposition réglée sur +0.3. Ce mode utilise une vitesse d'obturation plus élevée pour prendre en photo des sujets dynamiques. L'appareil photo prend 3 photos en l'espace Sports d'1 seconde. Idéal pour prendre en photo une voiture de course ou un swing de golf. Le flash est désactivé. Ce mode s'utilise pour prendre en photo des gens en intérieur avec Fête une faible luminosité, comme des mariages ou des fêtes. Le flash de l'appareil photo est réglé sur Atténuation des Yeux Rouges. Ce mode s'utilise pour prendre en photo l'atmosphère chaleureuse de Bougie l'éclairage à la bougie. Le flash de l'appareil photo est désactivé. Ce mode s'utilise pour prendre en photo des portraits la nuit ou sur un Portrait de fond sombre. Le flash de l'appareil photo est réglé sur Atténuation des Nuit Yeux Rouges. Peau Lisse Ce mode améliore le teint pour que la peau paraisse plus lisse. Ce mode augmente le niveau de saturation des couleurs pour rendre les Aliments aliments plus appétissants. Le flash de l'appareil photo est réglé sur Auto et la mise au point est réglée sur Macro. Ce mode s'utilise pour prendre des photos avec une mise au point bien nette sur le sujet au premier plan et un arrière-plan flou. Si Arrière-Plan l'environnement de prise de vue est trop sombre ou que l'arrière-plan ne Flou peut pas être reconnu, le message d'erreur "Échec du Flou" s'affichera sur l'écran LCD lorsque que vous enfoncez le Déclencheur à mi-course. Ce mode utilise la détection de visage pour détecter automatiquement les visages et prendre un portrait sans aucune aide extérieure. Quand Portrait de...
Page 38
Ce mode utilise la détection de visage pour détecter automatiquement un visage et prendre un auto-portrait sans aucune aide extérieure. Quand un visage est détecté, l'appareil photo fait automatiquement la mise au point et lance un décompte de 2 secondes avant de prendre la photo. Astuces pour réussir son auto-portrait : • Penchez-vous vers l'appareil photo pour réduire l'effet double- Auto-Portrait menton. • Inclinez votre corps et pliez les bras pour avoir l'air plus mince. • Gardez les épaules redressées. Ce mode utilise la détection de visage pour détecter automatiquement les Sourire visages et les sourires et prendre des photos en rafale dès que la personne sourit. Ce mode utilise le traitement numérique pour améliorer les hautes lumières, les ombres et le contraste. À utiliser pour des scènes très contrastées, par exemple, pour photographier des paysages très lumineux à travers une porte/fenêtre, ou pour prendre des photos de sujets à l'ombre par jour de beau temps. Gardez l'appareil photo immobile pendant qu'il prend la photo. Ce mode s'utilise pour prendre des photos automatiquement à intervalles Time Lapse de temps précis. Voir "Utilisation Time Lapse" page 38 pour plus de détails. Ce mode s'utilise pour prendre un nombre de photos précis à intervalles de temps précis. Les photos prises seront fusionnées en un fichier GIF et n'existeront plus séparément. Voir "Utilisation Capture GIF" page 38 pour plus de détails. Ce mode s'utilise pour prendre des photos créatives grâce à l'un des 17 Effets effets spéciaux. Voir "Utilisation Effets Spéciaux" page 39 pour plus de Spéciaux détails. Ce mode s'utilise pour prendre une série de photos grâce à l'un des 6 Rafale modes de prise de vue. Voir "Utilisation Mode Rafale" page 40 pour plus de détails.
Utilisation du Time Lapse [mode Paysage] Utilisez cette foncion pour prendre des photos automatique- ment à intervalles précis. La photo sera au format 16:9 (2M). En mode Time Lapse, Appuyez sur le bouton Gauche pour accéder au menu Time Lapse, puis Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour choisir les options. Les options disponibles sont 5 sec. (Par Défaut), 10 sec., 30 sec., 1 min., 5 min., 10 min. et 30 min. Appuyez sur le bou- ton OK pur appliquer les réglages et fermer le menu. Appuyez sur le Déclencheur pour commencer l'enregis- trement, et Appuyez de nouveau sur le Déclencheur pour arrêter l'enregistrement. Les photos Time Lapse seront fusionnées en une vidéo Time Lapse avec 10 fps (images par seconde). Note: Les photos prises en Time Lapse seront fusionnées en une vidéo et N'existeront PAS séparé- ment. Utilisation du mode GIF [mode Paysage] Utilisez ce mode pour prendre un nombre de photos précis à intervalles de temps précis. Les photos prises seront fusion- nées en un fichier GIF et n'existeront plus séparément. Appuyez sur le bouton OK en Aperçu pour lancer le Réglage GIF. Utilisez les boutons Haut/Bas pour changer l'intervalle de prise de photo. Les options disponibles sont 1 sec, 2 sec et 3 sec. Utilisez les boutons Gauche/Droit pour changer le nombre de prises de vue. Les options disponibles sont 5 photos et 10 photos. Une roue s'affichera en bas à droite de l'écran pendant la prise de photos pour le GIF afin de montrer l'état d'avan- cement. Une fois toutes les photos prises, ces JPGs seront fusionnés en un GIF et seront tout de suite lus en boucle,...
Utilisation d'Effets Spéciaux [mode Paysage] Laissez parler votre créativité avec l'un des 17 effets spé- ciaux disponibles en Aperçu et qui peuvent aussi être utili- sés pour les enregistrements vidéo. Appuyez sur les boutons ou pour choisir parmi les réglages suivants : Icône Objet Description L'appareil photo règle automatiquement l'exposition selon la luminosité de l'environnement. Permet d'avoir un accès complet à l'ensemble Bouton Haut des réglages du menu. Les modifications apportées aux réglages sont mémorisées au moment d'éteindre l'appareil photo. Bouton Bas Ce mode atténue la luminosité pour assombrir. Les photos sont prises avec un pourtour plus sombre et les couleurs sont Toy Cam altérées. Flou Artistique Ajoute un halo autour du sujet pour obtenir un flou artistique. L'appareil photo prend la photo avec plus de contraste et de saturation pour réhausser les couleurs vives. Objectif Ce mode prend des photos avec un effet objectif fisheye. Fisheye Traitements Ce mode réhausse une certaine couleur et augmente le contraste pour croisés obtenir un style unique. Couleur Ce mode prend la photo avec une saturation et un contraste plus élevés. Extrême Ce mode prend la photo avec un effet peinture. Veuillez noter que Peinture Peinture n'est pas disponible pour les enregistrements vidéo. N&B Les photos sont prises en noir et blanc.
Accent Conserve les tons rouges tandis que le reste de la photo passe en noir et Couleur blanc. (Rouge) Accent de Conserve les tons oranges tandis que le reste de la photo passe en noir et Couleur blanc. (Orange) Accent de Conserve les tons jaunes tandis que le reste de la photo passe en noir et Couleur blanc. (Jaune) Accent de Conserve les tons verts tandis que le reste de la photo passe en noir et Couleur (Vert) blanc. Accent Conserve les tons bleus tandis que le reste de la photo passe en noir et Couleur (Bleu) blanc. Accent de Conserve les tons violets tandis que le reste de la photo passe en noir et Couleur blanc. (Violet) Utilisation du mode Rafale [mode Paysage] Le mode rafale vous permet de prendre facilement en photo des sujets dynamiques, comme par exemple des enfants qui jouent, des chiens qui courent ou des événements sportifs. Appuyez sur les boutons ou pour choisir parmi les réglages suivants : Icône Objet Description Prend des photos de n'importe quel format avec 10 images par seconde...
Rafale Sport Ce mode s'utilise pour prendre 25 photos à 60 fps. Chaque photo fait 2M (1920 x 1080). Rafale Sport Ce mode s'utilise pour prendre 50 photos à 120 fps. Chaque photo fait 0.3M VGA (480 x 640). Prend des photos de n'importe quel format à 10 fps. Appuyez sur le Sélection déclencheur et maintenez-le enfoncé pour activer le mode Rafale. Intelligente L'appareil photo prend 5 photos et ne conservera QUE la plus nette de la série. Les 4 autres photos seront automatiquement effacées. Utilisation du Mode Panorama - Utilisez ce mode pour créer une photo panoramique à partir de prises de vue multiples que l'appareil photo fusionne en une seule et même photo. Note : • La taille réelle des photos fusionnées peut être différente à cause de l'angle et du traitement pano- ramiques • Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo et de bouger l'appareil lente- ment. • La plus longue durée de prise de vue est d'environ 30 secondes. • Si vous choisissez De Haut en Bas ou de Bas en Haut en panorama à 360°, il est recommandé de retourner l'appareil photo à 90° pour garantir la stabilité pendant la prise de vue. • En mode Panorama, il est possible que la luminosité ne soit pas uniforme du fait de la différence entre la photo prise et le paysage réel. Fusion des photos 2. Appuyez sur le bouton pour accéder au 1. Appuyez sur le bouton pour accéder au Menu Direction. Utilisez le bouton ou Menu Angle. Utilisez le bouton ou pour pour choisir des options. Appuyez sur le bouton choisir des options. Appuyez sur le bouton OK OK pour enregistrer et appliquer les modifica- pour enregistrer et appliquer les modifications.
3. Appuyez complètement sur le déclen- 4. Bougez l'appareil photo lentement et de cheur pour commencer à photographier. manière aussi stable que possible dans la Quand la prise de vue commence, une croix direction indiquée, tout en veillant à ce que blanche indique le centre et une ligne jaune la croix blanche reste bien sur la ligne jaune. apparaît à l'horizontale (ou à la verticale) Si vous bougez l'appareil photo sans rester au milieu de l'écran. De plus, une barre de en ligne droite, la ligne jaune bougera avec le progression en bas de l'écran indique la paysage. Si vous ne restez pas en ligne droite position approximative de la prise de vue ou si l'appareil photo bouge trop vite, l'appareil panoramique en cours. photo affichera un message d'erreur. 5. Quand la partie blanche de la barre de progression est arrivée au bout, l'appareil photo fusionnera automatiquement les prises de vue et enregistrera la photo panoramique. Utilisation du mode Manuel - Ce mode vous permet d'ajuster à la fois la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture pour obtenir l'exposition et l'effet de votre choix. L'ouverture peut être réglée de F1.8 à F11 par paliers d'1/3. La vitesse d'obturation peut être réglée de 15" (secondes) à 1/2000 seconde. En mode Manuel, l'ISO Auto et la Correction de l'Exposition sont verrouillées. La valeur d'exposition (Exposition) s'affiche en bas de l'écran quand vous enfoncez le déclencheur à mi-course. La valeur d'Exposition qui s'affiche n'est présente qu'à titre indicatif ; la Correction de l'Exposition réelle N'est PAS réglée automatique- ment. Le mode Manuel est destiné aux photographes confirmés qui connaissent bien les notions appro- fondies de photographie. Vous avez un contrôle complet sur l'exposition de la photo et les différents effets. Plus d'informations pour apprendre à prendre des photos en mode manuel sont disponibles chez votre libraire ou en ligne sur différents sites de formation en photographie.
Placez le Sélecteur de Mode sur "M" pour Mode Manuel. Appuyez sur le bouton OK pour accéder au mode Réglage de l'Ouverture, puis, utilisez les | boutons Haut/Bas pour sélectionner l'ouverture de votre choix. Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour accéder au mode Réglage de la Vitesse d'Obtur tion, puis, utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner la vitesse d'obturation de votre choix. Appuyez complètement sur le Déclencheur pour prendre la photo. Affichage de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation Réglage du Mode Scène Sous-Marine - Choisissez parmi 4 modes de scène sous-marine. Chaque mode règle automatiquement les para- mètres de l'appareil photo pour un environnement sous-marin particulier selon le type d'éclairage sous-marin utilisé en option avec votre appareil photo DC2000. Placez le Sélecteur de mode sur [icône poisson] pour accéder au dernier mode Plongée utilisé en Scène Sous-Marine. Le mode Plongée est le mode de Scène Sous-Marine par défaut. Appuyez sur le bouton menu pour choisir le mode scène sous-marine approprié. Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails. ...
Page 45
Utilisez le Sélecteur multi-directionnel pour naviguer parmi les options. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et activer le mode scène sous-marine choisi. Le mode est mémorisé au moment d'éteindre l'appareil photo. Le tableau ci-dessous indique les différents réglages des modes scène sous-marine disponibles. Icône Objet Description Pour faire de la plongée à une profondeur supérieure à 8 m sans éclairages externes. L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et corrige les couleurs pour compenser l'effet du bleu profond de l'eau. Le réglage par défaut de la balance des blancs est Eau Bleue Profonde, qui rétablit les tons rouges et jaunes typiquement absents dans des environnements marins en profondeur. Pour des eaux plus vertes où des algues sont présentes, changez le réglage de la balance des blancs pour "Eau Verte". La fonction de correction des couleurs sous l'eau intégrée est plus Plongée efficace dans une profondeur allant jusqu'à 18 m. Au-delà de 18 m, il y a une absence totale de tons rouges/jaunes et il est recommandé d'utiliser un éclairage sous-marin pour obtenir des couleurs optimales. Par défaut, le flash intégré à l'appareil photo est désactivé mais vous pouvez l'activer pour prendre des photos en gros plan dans la distance d'efficacité du flash qui est d'environ 30 cm. L'utilisation du flash intégré à l'appareil photo annulera la correction des couleurs sous l'eau. Pour avoir une portée d'efficacité plus importante, il est recommandé d'utiliser le Flash Sea Dragon et/ou une lampe photo- vidéo. Pour la plongée masque & tuba et en surface dans une profondeur inférieure à 10 m sans éclairages externes. L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et corrige les couleurs pour compenser l'effet du bleu profond de l'eau. Par défaut, le réglage de la balance des blancs est Eau Bleue Profonde, qui rétablit les tons rouges et jaunes typiquement absents dans des environnements marins en profondeur. Pour des eaux plus vertes où des algues sont présentes, changez le réglage de la balance des blancs Masque & pour "Eau Verte". Tuba Par défaut, le flash intégré à l'appareil photo est désactivé mais vous pouvez l'activer pour prendre des photos en gros plan dans la distance d'efficacité du flash qui est d'environ 30 cm. L'utilisation du flash intégré à l'appareil photo annulera la correction des couleurs...
Idéal pour toutes les profondeurs avec l'utilisation d'un ou deux flash externes ou la combinaison d'un flash externe avec une lampe photo-vidéo. L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et le flash intégré se déclenche toujours pour déclencher le flash externe grâce au câble optique. Le réglage de la balance des blancs est verrouillé pour correspondre à la température typique de la couleur des flashes sous-marins et obtenir des couleurs Flash naturelles. Externe L'appareil photo utilisera une vitesse d'obturation minimum de 1/60 pour éviter les phénomènes de flou et une ouverture minimum de F4.0 pour éviter une sur-exposition du sujet. Pour obtenir l'exposition de votre choix, réglez la luminosité du flash externe et/ou changez le réglage de la Correction de l'Exposition de l'appareil photo. Idéal pour toutes les profondeurs avec l'utilisation d'une ou plusieurs lampe photo-vidéo. L'appareil photo règle automatiquement l'exposition. Le réglage par défaut de la balance des blancs est Auto, mais vous pouvez choisir n'importe quel autre réglage de balance des blancs adapté à la température de la couleur de la source de lumière. Pour la plupart des lampes photo-vidéo, il est recommandé Lampe de choisir la balance des blancs pour la lumière du jour. Externe Quand vous prenez une photo au-delà de la portée d'efficacité de la lampe photo-vidéo, il est recommandé d'utiliser l'un des 3 réglages de balance des blancs sous-marins. Voir page 50 pour plus de détails sur la balance des blancs sous l'eau Utilisation du mode Priorité à l'Ouverture - Ce mode vous permet de choisir l'ouverture tandis que l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation pour obtenir une exposition correcte. L'utilisation d'une ouverture plus impor- tante, comme F1.8, laisse entrer davantage de lumière dans l'objectif et permet d'obtenir une faible profondeur de champ. Idéal pour prendre des gros plans avec un premier plan net et un arrière-plan flou. Une ouverture moins importante, comme F1, laisse entrer moins de lumière dans l'objectif et permet d'obtenir une grande profondeur de champ. Idéal pour obtenir un premier plan et un arrière- plan nets lorsque la luminosité est élevée.
Utilisation du Mode Priorité à la Vitesse d'Obturation - Ce mode vous permet de choisir la vitesse d'obturation tandis que l'appareil photo règle automati- quement l'ouverture pour obtenir une exposition correcte. Une vitesse d'obturation élevée, comme 1/1000 seconde, est utile pour photographier des objets dynamiques, comme pour geler une voiture de course qui passe à toute allure par exemple. Une vitesse d'obturation moins élevée donne une impression de mouvement, comme de l'eau qui coule. Le mode Priorité à la Vitesse d'Obturation peut être utilisé pour prendre des photos sous-marines, cependant, il sera nécessaire de changer les réglages suivants : Quand vous utilisez le mode Priorité à la Vitesse d'Obturation avec un flash externe, mettez le flash en mode Imposé. Vous aurez besoin de synchroniser le flash externe avec le flash de l'appareil photo interne parce qu'il y a un pré-flash quand le flash se déclenche en mode Priorité à la Vitesse. Quand vous utilisez le mode Priorité à la Vitesse d'Obturation sans flash externe, Désactivez le flash et mettez la balance des blancs sur Eau Bleue Profonde, Eau Bleue Surface ou Eau Verte selon les conditions et la profondeur de l'eau. Réglage de la vitesse d'obturation : Placez le Sélecteur de mode sur "S" pour Priorité à la Vitesse d'Obturation. Appuyez sur le bouton OK pour accéder au mode Réglage, puis, utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner la vitesse d'obturation de votre choix. Appuyez complètement sur le Déclencheur pour prendre la photo. Affichage de la vitesse d'obturation...
Utilisation du Menu Principal Le menu principal de l'appareil photo permet un accès et un paramétrage facile des réglages photo, vidéo et système. Quand le menu s'affiche, utilisez le sélecteur quadri-directionnel et le bouton OK pour naviguer dans le menu et appliquer les réglages de votre choix. Vous pouvez à tout moment Appuyer sur le bouton Menu pour fermer le menu. Quand l'appareil photo est à l'intérieur du boîtier étanche, utilisez les boutons Haut (Mise au Point) et Bas (Flash) pour naviguer dans le menu. Vous pouvez accéder au menu principal depuis n'importe quel mode, à l'exception du mode Lecture. Si vous Appuyez sur le bouton Menu en mode Lecture, vous accéderez au Menu Lecture. Voir page 62 pour plus de détails sur le menu Lecture. Accès au menu Principal : Mettez l'appareil photo en marche en Appuyant sur le Commutateur. Appuyez sur pour accéder au Menu Principal. Utilisez les boutons ou pour naviguer dans le menu Pour sélectionner un élément, Appuyez sur ou sur le bouton OK. Changez les réglages du sous-menu à l'aide du sélec- teur quadri-directionnel. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et appliquer les réglages. Dimension Photo/Rapport de Format Le réglage de la Dimension Photo détermine la résolution de la photo (mégapixels). Le réglage par défaut est 20M (20 mégapixels), avec une dimension de 5472 x 3648 pixels. Une résolution plus importante donne une photo plus grande et un fichier plus lourd. Le Format ou "Rapport de Format" est le rapport entre la largeur et la hauteur d'une photo. Les options disponibles sont : 3:2 (Par Défaut), 4:3, 16:9 et 1:1. Différents formats correspondent à différentes résolutions. Le tableau ci-dessous indique les valeurs du Rapport de Format et de la Dimension Photo disponibles pour les photos (images fixes).
Format Grande Taille Taille Moyenne Petite Taille Miniature 20M (5472 x 3648) 10M (3888 x 2592) 5M (2736 x 1824) 18M (4864 x 3648) 10M (3648 x 2736) 5M (2592 x 1944) VGA (640 x 480) 16:9 17M (5472 x 3080) 7.5M (3648 x 2056) 4.2M (2720 x 1528) 13M (3648 x 3648) 6.5M (2560 x 2560) 3.7M (1920 x 1920) Mode Mise au Point L'appareil photo fait automatiquement la mise au point selon la distance de prise de vue. Il existe 4 réglages de mise au point différents : Auto Focus (AF), Macro, Super Macro et Infini. Voir page 26 pour plus de détails sur les réglages de la mise au point. Flash Le flash est utile pour prendre des photos dans un environnement avec une faible luminosité. Les options disponibles dans le Menu Flash sont : Auto, Atténuation des Yeux Rouges, Imposé, Synchro Lente et Désactivé. Voir page 26 pour plus de détails sur les réglages du Flash. Retardateur Le Retardateur ne peut s'utiliser que pour prendre des photos. Les options disponibles pour le Menu Retardateur sont : Désactivé, 10 sec, 2 sec et Double. Voir page 27 pour plus détails sur les réglages du Retardateur.
Correction de l'Exposition La Correction de l'Exposition ne peut s'utiliser que pour prendre des photos. Les options disponibles pour la Correction de l'Exposition sont : +2.0EV/+1.7EV/+1.3EV/+ 1.0EV/+0.7EV/+0.3EV/0EV/-0.3EV /-0.7EV/-1.0EV/-1.3EV/- 1.7EV/-2.0EV. Voir page 26 pour plus de détails sur les réglages de la Correction de l'Exposition. RAW+JPEG Le réglage RAW+JPEG permet de prendre en même temps une photo RAW et une photo JPEG. Quand RAW+JPEG est activé, l'appareil photo enregistre deux fichiers (une photo RAW en .dng et une photo JPEG en .jpg) à chaque fois que vous appuyez sur déclencheur. Quand RAW+JPEG est désactivé, seule la photo JPEG est enregistrée. Le réglage par défaut est Désactivé. Les photos RAW sont des fichiers non compressés qui offrent des possibilités de retouche presque illimitées. L'appareil photo utilise le format Adobe Digital Negative (.dng) que vous pouvez modifier en utilisant Adobe Photoshop ou Lightroom. Ce réglage est recommandé pour les utilisateurs confirmés qui connaissent les notions d'édition photo avancées. Vous ne pouvez pas revoir les photos RAW directement sur l'appareil photo. Seules les photos correspondantes au format JPEG peuvent l'être. Les fonctions du mode Lecture ne pourront pas être appliquées aux photos RAW (à l'exception d'Effacer et Copier). La suppression de la photo au format JPEG entraîne la suppression de la photo RAW correspondante. Qualité Le réglage Qualité détermine le taux de compression utilisé pour enregistrer une image JPEG. Le réglage qualité Très Haut est celui qui offre le moins de compression avec des détails plus nets par rapport aux réglages Haut et Normal. Cependant, plus la qualité est élevée, plus cela nécessite d'avoir de l'espace sur la carte mémoire.
Réglages Icône Description Disponibles Icône Très Haut Taux de compression x5. Haut Taux de compression x8. Normal Taux de compression x12. Balance des blancs Le réglage BB s'applique aux photos et aux vidéos quand le flash est Désactivé. Quand le flash de La balance des blancs (BB) est le l'appareil photo se déclenche, la BB est verrouillée traitement qui consiste à éliminer les pour correspondre à la température de la couleur teintes non-naturelles créées par différents du flash. environnements lumineux, de manière à Le réglage BB Auto (AWB) peut être affiné ce que des objets qui, visuellement, sont selon vos préférences personnelles. Dans le blancs puissent aussi être blancs en photo. menu Balance des Blancs, sélectionnez AWB et L'appareil photo propose 6 réglages BB en appuyez sur le bouton pour accéder au réglage milieu terrestre et 3 en milieu sous-marin. Modification BB. Utilisez les boutons L'option réglage Personnalisé vous permet pour sélectionner le changement de couleur de régler manuellement la BB à l'aide d'une de votre choix et appuyez sur le bouton OK pour ardoise blanche. sauvegarder le réglage. Quand vous faites défiler les réglages BB, vous pouvez voir le rendu couleur sur l'écran LCD. Les réglages BB en milieu sous-marin...
Tungstène Idéal en intérieur avec un éclairage tungstène ou halogène. Fluorescent 1 Idéal en intérieur, avec un éclairage froid (bleuâtre) et fluorescent. Fluorescent 2 Ideal en intérieur, avec éclairage chaud (rougeâtre) et fluorescent. Permet de régler manuellement la BB quelle que soit la luminosité, en milieu terrestre ou sous-marin. Sélectionnez le réglage BB Personnalisé, pointez l'appareil photo sur une feuille ou une Personnalisé ardoise blanche et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le réglage. Si le réglage est bon, la feuille blanche devrait avoir l'air blanche sur l'écran LCD. Le réglage de l'ISO contrôle la sensibilité du capteur à la lumière pour prendre des photos. Une valeur ISO élevée augmente la sensibilité du capteur à la lumière et permet de photographier dans des environnements avec une faible luminosité, mais la photo n'en sera que plus pixelisée (avec du bruit). Une valeur ISO moins élevée réduit la sensibilité du capteur à la lumière et est idéal pour les environnements plus lumineux. Les options disponibles sont : Auto (Défaut), 125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 12800 et 25600. Auto ISO Maximum Cette fonction permet à l'appareil photo de régler l'ISO Auto de 125 à la valeur maximale. Les options disponibles sont : 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 et 12800 (Par Défault). Quand l'appareil photo utilise l'un des 4 modes sous-marins, la valeur ISO Auto maximale est 800. Mesure Permet de régler le système de mesure pour calculer l'exposition.
Objet Description Toute la surface de l'écran est prise en compte dans la mesure pour Multi calculer l'exposition. Mesure la luminosité moyenne dans l'ensemble du cadre mais accorde plus Zone Centre d'importance au sujet au centre. Une toute petite partie au centre de l'écran est prise en compte dans la Point mesure pour calculer l'exposition. Bracketing de l'Exposition Utilisez cette fonction pour prendre des photos avec différentes expositions. Le Bracketing enregistre 3 photos à la suite dans l'ordre suivant : Exposition standard, Surexposition et Sousexposition. Les réglages disponibles sont : Désactivé, Exposition +/- 0.3, Exposition +/- 0.7 et Exposition +/- 1.0. Zone AF AF vient de l'anglais « Auto Focus » qui veut dire Mise au Point Auto. Cette fonction détermine la zone de la photo sur laquelle l'appareil photo fait la mise au point. Le tableau ci-dessous indique les réglages AF disponibles. Icône Objet Description Cette fonction permet de détecter automatiquement les visages et Détecteur de de les suivre en continu. Avec le Détecteur de visage, jusqu'à 10 visage visages en même temps peuvent être détectés. L'appareil photo choisit automatiquement la zone de mise au point Zone Large dans toute la plage de l'écran. Zone Centre La mise au point se fait au centre. L'appareil photo fait la mise au point en continu sur le sujet au fur- Détecteur AF et-à-mesure qu'il bouge. Si le mode Macro est activé, le Détecteur AF sera désactivé.
Faisceau AF Le Faisceau AF se trouve sur le devant de l'appareil photo et diffuse une lumière orange/rouge pour aider l'appareil photo à faire la mise au point sur des objets lorsque la luminosité est faible. Le Faisceau AF peut être réglé sur Auto ou Désactivé. Quand le Faisceau AF est sur Auto, il se met automatiquement en marche quand cela est nécessaire. Le Faisceau AF est uniquement dédié à une utilisation terrestre et non sous-marine. Pour une utilisation sous- marine, il est recommandé d'utilisé un éclairage photo-vidéo externe. Zoom Digital Utilisez un zoom numérique jusqu'à x 3 pour agrandir les objets éloignés. Quand le Zoom Digital est Activé, utilisez les boutons ou pour zoomer ou dézoomer. Le réglage du Zoom Numérique se situe dans le menu principal, mais vous pouvez aussi y accéder par une commande rapide. Quand vous êtes en mode Aperçu, appuyez sur le bouton OKpour accéder au zoom numérique par commande rapide. Le réglage de la commande rapide peut être modifié pour accéder à d'autres réglages de votre choix. Voir page 58 pour plus de détails sur la fonction commande rapide. Il est recommandé de Désactiver le Zoom Digital quand les fonctions suivantes sont activées : Mode Portrait • Mode Scène de Nuit • Mode Portrait de Nuit • Mode Arrière-Plan Flou • Mode HDR • Mode Sourire •...
Impression de la date La date d'enregistrement peut être imprimée directement sur les photos (images fixes). Cette fonction doit être activée avant de prendre la photo. Une fois que la date et l'heure sont imprimées sur une image, elles ne peuvent plus être modifiées ou effacées. Les restrictions de la fonction impression de la date sont les suivantes : Uniquement disponible pour les photos (images fixes). • Cette fonctionnalité ne concerne pas les modes : • Scène de Nuit, Sports, Portrait de Nuit, Arrière-Plan Flou, HDR, Time Laspe, Capture GIF, Panorama et Rafale. Quand l'appareil est tenu à la verticale, l'impression de • la date/heure apparaît quand même à l'horizontale sur vos photos. Prévisualisation Auto La fonction Prévisualisation Auto vous permet de voir la photo qui vient d'être prise. Si le mode Prévisualisation Auto est Activé, l'appareil affichera la photo sur l'écran LCD pendant 1 seconde. Détection des Yeux Fermés Le mode Détection des Yeux Fermés permet à l'appareil de détecter si les yeux des sujets sont fermés après avoir pris une photo. Si des yeux fermés sont détectés, une confirmation "Enregistrer l'Image" apparaît sur l'écran, pour vous permettre de sauvegarder ou d'effacer la photo et de la reprendre. Le mode Détection des Yeux Fermés apparaît dans le menu Photo uniquement quand le mode Détection de Visage est activé. Pour activer la Détection des Yeux Fermés 1. Activez le mode Détection de Visage dans le menu Zone AF (Mise au Point Auto).
Quadrillage La fonction Quadrillage affiche une grille de cadrage sur l'écran d'aperçu, qui s'avère utile pour composer des photos bluffantes. Les réglages disponibles sont : Marche, Arrêt. La configuration du Quadrillage sera changé selon le Format. Utilisez un quadrillage de 3 x 3 pour créer des photos bluffantes selon la "Règles des Tiers", avec des sujets alignés au niveau des points d'intersection. Photo AF Continue Quand la fonction Photo AF Continue est activée, l'appareil photo réglera de temps en temps la mise au point pendant l'aperçu sans que vous appuyiez sur le déclencheur. La mise au point continue sollicite davantage la batterie. Mode Vidéo (Résolution Vidéo) Le Mode Vidéo s'utilise pour régler la résolution d'une vidéo et la fréquence d'image. La taille d'enregistrement maximale par vidéo est d'environ 4GB ou 30 minutes. La première valeur fait référence à la taille de la vidéo et la seconde valeur fait référence à la fréquence d'image, qui est exprimée en images par seconde (fps). Par exemple, 1080p30 signifie que la taille de la vidéo est 1080p (ou vidéo full HD) avec 30 fps. 1080p30 est le réglage par défaut. L'utilisation d'une fréquence de 60fps est idéale pour enregistrer des objets dynamiques, mais cela utilisera aussi plus d'espace sur la carte mémoire. Les vidéos avec une fréquence plus élevée peuvent aussi être revisionnées au ralenti à 30 fps.
Vidéo AF Continue Quand la fonction Vidéo AF Continue est activée, l'appareil photo réglera la mise au point pendant l'enregistrement de la vidéo. La mise au point continue sollicite davantage la batterie. Coupe-vent Cette fonction réduit le bruit du vent pendant l'enregistrement d'une vidéo. Stabilisateur Cette fonction réduit les tremblements pendant l'enregistement d'une vidéo grâce à une technologie de capteur. Le stabilisateur sollicite davantage la batterie. La fonction Stabilisateur concerne uniquement l'enregistrement de vidéos et ne s'applique pas à la prise de photos.
Menu de Réglages Le menu Réglages est la dernière section du menu Principal et du menu Lecture. Il vous permet de définir les réglages de base de l'appareil photo. Pour aller au Menu Réglages : 1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au Menu. 2. Utilisez les boutons ou pour faire basculer l'onglet menu sur le menu Réglages. 3. Pour sélectionner un élément, Appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton . 4. Changez les réglages du sous-menu à l'aide des boutons ou . 5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et appliquer les réglages. Note : Quand l'appareil photo est dans le boîtier étanche, utilisez les boutons ou pour faire défiler les menus Photo et Vidéo jusqu'à arriver au menu Réglages. Démarrage Le réglage Démarrage permet de contrôler le son que l'appareil photo fait lors de sa mise en marche. Choisissez parmi 3 options de son différentes ou désactivez le son au démarrage. Le Son 1 est par défaut.
Déclencheur Le réglage Déclencheur permet de contrôler le son que le déclencheur fait quand vous appuyez dessus. Vous pouvez activer ou désactiver le son. Le son du Déclencheur n'est pas disponible quand vous enregistrez une vidéo. Le Son du Déclencheur est activé par défaut. Volume du bip Utilisez le réglage Volume du Bip pour régler le volume du bip que l'appareil photo fait lors de la mise au point, affiche un message d'avertissement ou quand les modifications de réglage sont activées. Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de volume sonore. Le Volume 2 est par défaut. Commande Rapide Le bouton OK peut être utilisé comme commande rapide pour accéder rapidement à l'un des dix menu de réglage les plus utilisés. Après avoir sélectionné la commande rapide de votre choix, appuyez sur le bouton OK pour accéder à ce réglage. Les réglages disponibles en commande rapide sont : Arrêt, Mode Mise au Point, Retardateur, Correction de l'Exposition, Balance des Blancs, ISO, Mesure, Bracketing de l'Exposition, Zone AF, Zoom Numérique (Par Défaut) et Quadrillage. Note : Quand le Zoom est activé, les boutons et l'emportent sur le réglage du Flash et de la Mise au Point. Désactivez le Zoom pour accéder aux réglages du Flash et de la Mise au Point.
Économie d'Énergie La fonction Économie d'Énergie vous permet de définir le délai d'inactivité qui doit s'écouler avant que l'appareil photo ne se mette en veille quand aucun bouton n'est utilisé. L'affichage se met en veille pour économiser de la batterie. Après une minute de veille, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants : Enregistrement d'une vidéo • Lecture d'un Diaporama/d'une vidéo • Utilisation du câble USB • Pendant une Fusion de vidéos • Pendant les intervalles en Time Lapse • Pendant les opérations Wi-Fi • Date & Heure Utilisez la fonction Date & Heure pour régler la date et l'heure de votre appareil photo. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez imprimer la date sur des photos que vous avez prises. L'appareil photo utilise un format 24 heures. 1. Appuyez sur les boutons ou pour diriger le curseur et choisir le réglage de la date ou de l'heure que vous souhaitez changer. 2. Appuyez sur les boutons ou pour changer la valeur numérique. 3. Appuyez sur le bouton OK pour appliquer les modifications.
Mode Affichage Cette fonction permet de contrôler les icônes qui s'affichent sur l'écran LCD pour les modes Enregistrement et Lecture. Les réglages disponibles sont : Marche, Informations Détaillées, Arrêt. Si le Mode Affichage est Désactivé, l'icône du mode et le nombre de prises de vue restantes s'affichent pendant 2 secondes dans les cas suivants : Mise en Marche de l'Appareil Photo • Passage du mode Lecture au mode Enregistrement • Après avoir pris une photo • Fermeture du menu et retour à l'aperçu • Luminosité de l'écran LCD Sélectionnez un niveau de luminosité pour l'écran LCD Les réglages disponibles sont : Auto. Détecte automatiquement la luminosité • ambiante et ajuste la luminosité de l'écran LCD. Auto est le réglage par défaut. Lumineux. Le niveau de luminosité est au maximum • mais la batterie est davantage sollicitée. Normal. Luminosité normale de l'écran LCD. • Formatage Cette fonction formate l'espace actuellement utilisé sur la carte mémoire (Mémoire Interne ou Carte Mémoire) et efface tous les fichiers et données stockés. Le formatage débarrasse la carte mémoire de tous les fichiers et données erronés. Il est recommandé de formater l'appareil photo de temps en temps ou quand vous rencontrez des messages d'erreur lors de son utilisation. Important : Assurez-vous d'avoir bien téléchargé toutes les photos et vidéos avant de formater l'appareil photo, étant donné que le formatage efface TOUS les fichiers.
Réinitialisation Utilisez cette fonction pour réinitialiser l'appareil photo et rétablir ses réglages par défaut. Toutefois, les réglages suivants sont des exceptions et ne sont pas concernés par la Réinitialisation. Date & Heure • Langue • Balance des Blancs Personnalisée • Les valeurs par défaut du SSID & du Mot de Passe • seront réinitialisées. Elles peuvent être consultées et modifiées seulement depuis l'Application.
Lecture Vous pouvez revoir des photos et relire des vidéos sur l'écran LCD. Vue en Navigation Seule Le mode Navigation Seule affiche les photos une part une sur l'écran LCD. Pour voir des photos/ vidéos, suivez les étapes ci-dessous. 1. Appuyez sur le bouton Lecture de l'appareil photo. 2. L'écran LCD affiche une photo. Pour comprendre les icônes et autres informations sur l'écran, allez voir "Record Mode Screen" page 21. Photo Vidéo 3. Utilisez le bouton pour voir la photo/vidéo précédente ou le bouton pour voir la photo/vidéo suivante. 4. Pour lire une vidéo, Appuyez sur le bouton OK. Voir "Playing Videos" page 64 pour plus de détails. Voir une Série de Photos Après avoir pris une série de photos en mode Rafale ou Sports, les photos seront regroupées sous un seul fichier appelé "Série photos regroupée". L'icône s'affiche pour indiquer qu'il s'agit d'une série de photos. Pour voir la Série de Photos, suivez les étapes ci-dessous. 1. Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir la série de photos sélectionnée. 2. Utilisez les boutons ou pour voir la photo suivante/ précédente.
Vue Miniatures Cette fonction vous permet de voir 9 ou 36 miniatures en même temps sur l'écran LCD. La recherche est plus rapide avec une vue d'ensemble composées de plusieurs photos que l'affichage en navigation seule. Réglage du mode 9 photos ou 36 photos 1. Appuyez sur le bouton Lecture de l'appareil photo. 2. Si le fichier N'est PAS une vidéo, un GIF, un Time Lapse, des photos en Rafale ou un mémo vocal en Navigation Seule, Appuyez sur le bouton OK pour afficher les options de Lecture. 3. Utilisez les boutons ou pour vous déplacer parmi les 5 options : Calendaire, Miniature 6 x 6, Miniature 3 x 3, Navigation Seule (Par Défaut) et Image Agrandie. 4. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option de votre choix. Utilisation de la barre de défilement : Si une barre de défilement apparaît sur le côté gauche de l'écran LCD, cela indique que vous pouvez défiler vers le haut ou vers le bas pour afficher la page suivante de miniatures. Utilisez le sélecteur quadri-directionnel pour sélectionner le fichier et Appuyez sur le bouton OK pour afficher le fichier sélectionné en Navigation Seule.
Utilisation de la vue calendaire : Le mode vue Calendaire est utile pour trouver des photos/ vidéos enregistrées à une date précise. Utilisez le sélecteur quadri-directionnel pour faire défiler le calendrier et appuyez sur le bouton OK pour sélectionner la date de votre choix. La première photo ou vidéo enregistrée pour chaque date apparaît sur l'écran. Icônes de miniature : Quand vous êtes en mode Miniature, certaines images peuvent avoir des icônes. Ces icônes indiquent le type de fichier ou d'enregistrement. Icône Type Description Erreur Fichier Indique une erreur de fichier. Affiche un cadre style bobine de film pour indiquer qu'il s'agit d'une Vidéo vidéo. Lire une Vidéo 1. Appuyez sur le bouton Lecture de l'appareil photo. 2. Utilisez les boutons ou pour naviguer parmi les photos enregistrées. Lorsque c'est une vidéo, une icône vidéo s'affiche à l'écran. 3. Appuyez sur le bouton OK pour lire la vidéo. 4. Pendant la lecture, Appuyez sur et maintenez les boutons / enfoncés pour faire avance ou rembobinage rapide de la vidéo. L'appareil photo prend en charge jusqu'à...
Utilisation de l'Éditeur de Vidéo Quand une vidéo est en pause, appuyez sur le bouton Menu pour accéder au mode Éditeur de Vidéo. La Barre d'Édition s'affichera en bas à gauche de l'écran tandis que la barre de temps et la durée de la vidéo s'affichent en bas de l'écran. Définir un Début/une Fin : 1. Utilisez les boutons ou pour définir le Début , là où vous souhaitez que la vidéo commence et la Fin , là où vous souhaitez que la vidéo se termine. 2. Utilisez les boutons ou pour déplacer les curseurs de Début et de Fin par incrément de 1/30 seconde. La vidéo doit durer au moins 2 secondes. 3. Appuyez sur pour voir un aperçu de la vidéo coupée ou sur pour enregistrer la vidéo. La vidéo éditée sera enregistrée sous la forme d'un fichier distinct. La vidéo originale est conservée. 4. Appuyez sur et sur OK pour sortir de l'Éditeur de Vidéo et retourner à la vidéo en pause, que le Début/la Fin soit défini ou pas.
Écouter un Mémo Vocal Un mémo vocal est une piste audio enregistrée séparément en .wav et attachée à une photo. Voir "Voice Memo" page 69 pour savoir comment enregistrer un mémo vocal. 1. Appuyez sur le bouton Lecture de l'appareil photo. 2. Utilisez les boutons ou pour naviguer parmi les photos enregistrées. Une photo avec un mémo vocal a une icône de mémo vocal qui se situe en bas à gauche de l'écran LCD. Voir illustration à droite. 3. Appuyez sur le bouton OK pour écouter l'enregistrement audio. 4. Pendant la lecture, Appuyez sur le bouton OK pour régler le volume. Vous ne pouvez pas changer le volume lorsque le mémo vocal est en pause. 5. Appuyez sur le bouton pour faire pause. Appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre la lecture. En pause, les informations de lecture restent sur l'écran à l'exception de 6. Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture. L'écran LCD affiche la photo en mode Navigation Seule.
Menu Lecture Le menu Lecture vous permet d'éditer des photos, des mémos vocaux, et de modifier les réglages de lecture généraux. Accéder au Menu Lecture : 1. Appuyez sur le bouton Lecture 2. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au Menu Lecture. 3. Utilisez les boutons ou pour naviguer parmi les options du menu. 4. Appuyez sur ou sur le bouton OK pour sélectionner le réglage que vous souhaitez modifier. 5. Changez les réglages du sous-menu à l'aide du sélecteur quadri-directionnel. 6. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et appliquer les réglages. Diaporama La fonction Diaporama vous permet de revoir automatiquement vos photos dans l'ordre chronologique et l'une après l'autre. Utilisation du Diaporama : 1. Depuis le menu Lecture, sélectionnez Diaporama et appuyez sur le bouton OK. Le menu Diaporama apparaît. 2. Utilisez le sélecteur quadri-directionnel pour définir le temps d'intervalle du diaporama (1 sec., 3 sec., 5 sec. ou 10 sec.) et si vous souhaitez que le diaporama soit lui-même en boucle (Oui ou Non).
Page 69
Protection Utilisez le réglage Protection pour éviter que des photos et des vidéos ne soient effacées par erreur. Lorsque vous êtes en mode Lecture, une icône de verrou est présente pour indiquer que le fichier est protégé. Protection des fichiers : 1. Depuis le menu Lecture, sélectionnez Protection. 2. Le sous-menu Protection s'affiche sur l'écran LCD. Réglages disponibles : Seul. Sélectionnez un fichier à verrouiller/déverrouiller. • Multi. Sur l'écran de vue des miniatures, sélectionnez • les fichiers que vous souhaitez verrouiller/déverrouiller. Tout Verrouiller. Verrouillage de tous les fichiers. • Tout Déverrouiller. Déverrouillage de tous les • fichiers. Ajouter/enlever la protection pour un seul fichier : 1. Sélectionnez Seul dans le sous-menu Protection, les fichiers s'affichent sur l'écran LCD en mode Navigation Seule. 2. Utilisez les boutons ou pour naviguer parmi les fichiers. 3. Quand le fichier de votre choix s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton OK pour Verrouiller le fichier. Appuyez de nouveau sur OK pour Déverrouiller le fichier. 4. Sélectionnez Quitter pour fermer la fonction Protection et retourner au menu Lecture.
Protection de tous les fichiers. 1. Dans le sous-menu Protection, sélectionnez Tout Verrouiller. Une fenêtre de confirmation apparaît. 2. Sélectionnez Oui. 3. Appuyez sur le bouton OK pour verrouiller tous les fichiers. Déverrouillage de tous les fichiers : 1. Dans le sous-menu Protection, sélectionnez Tout Déverrouiller. Une fenêtre de confirmation apparaît. 2. Sélectionnez Oui. 3. Appuyez sur le bouton OK pour déverrouiller les fichiers protégés. Mémo Vocal Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 secondes de piste audio pour chaque photo prise. L'enregistrement audio sera associé à la photo avec le même nom mais enregistré sous la forme d'un fichier .wav séparé. Enregistrement d'un mémo vocal : 1. Appuyez sur le bouton Lecture 2. Appuyez sur les boutons ou pour naviguer parmi les photos et en sélectionner une à laquelle attacher un mémo vocal. 3. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu Lecture. 4. Sélectionnez Mémo Vocal. 5. Sélectionnez Marche, puis Appuyez sur le bouton OK pour démarrer l'enregistrement. 6. Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour arrêter l'enregistrement.
Page 71
Filtres L'outil Filtres ne concerne que les photos prises en 4:3 (rapport de format). Les photos éditées à l'aide de cette fonction sont enregistrées sous forme de fichiers nouveaux. Activation des Filtres : 1. Appuyez sur le bouton Lecture 2. Appuyez sur les boutons ou pour naviguer parmi les photos et sélectionnez la photo de votre choix. 3. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu Lecture. 4. Sélectionnez Filtres. Le sous-menu Filtres apparaît. 5. Appuyez sur les boutons ou pour naviguer et sur le bouton OK pour choisir une option. Le tableau ci-dessous indique les réglages disponibles. Objet Description Bouton Haut Réhausse la luminosité pour apporter davantage de clarté. Bouton Bas Réduit la luminosité pour assombrir. Toy Cam Assombrit le pourtour de la photo et altère les couleurs. Flou Artistique Ajoute un halo autour du sujet pour obtenir un flou artistique. Accentue les couleurs vives en ajoutant du contraste et de la saturation. Certaines parties de la photo seront floutées pour donner l'impression que la Effet Miniature scène est une maquette miniature. Il est recommandé d'appliquer cet effet sur des photos prises de haut pour simuler l'effet miniature.
Recadrage L'outil Cadrage vous permet de rogner une photo. Cette fonction ne concerne que les photos prises au format 4:3 (rapport de format) et conserve ce format. L'outil Cadrage n'est pas disponible pour les photos VGA. Recadrage d'une image : 1. Appuyez sur le bouton Lecture 2. Appuyez sur les boutons ou pour naviguer et choisir la photo que vous souhaitez recadrer. 3. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu Lecture. 4. Sélectionnez Recadrage. L'outil de Recadrage s'affiche à l'écran. 5. Appuyez sur le bouton pour zoomer dans la photo et sur pour dézoomer. 6. Appuyez sur le bouton OK pour basculer en mode Déplacement et utilisez le sélecteur quadri- directionnel pour vous déplacer dans la photo. Description Image agrandie Basculer en mode Déplacement Niveau de zoom actuel. Zone de la photo La position approximative de la partie recadrée 7. Appuyez sur le bouton Menu et un menu de confirmation apparaît. 8. S électionnez Oui pour enregistrer les modifications sous forme d'un nouveau fichier ou Annuler pour retourner au Menu Lecture sans enregistrer les modifications.
Redimension Vous permet de créer une copie petit format d'une photo originale. Les copies petit format sont parfaites pour l'envoi par e-mail et le partage de photos lorsque des limites de taille s'appliquent. Cette fonction ne concerne que les photos prises au format 4:3 (rapport de format). La photo redimensionnée est enregistrée sous forme d'un nouveau fichier, l'originale reste donc intacte. Redimensionner une image : 1. Appuyez sur le bouton Lecture 2. Utilisez les boutons ou pour naviguer et choisir l'image que vous souhaitez redimensionner. 3. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu Lecture. 4. Sélectionnez Redimension. Le sous-menu Redimension s'affiche à l'écran. 5. Choisissez une taille parmi : 640 (640 x 480), 320 (320 x 240) et 160 (160 x 120). 6. Après avoir choisi une taille, un menu de sélection apparaît. 7. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer/annuler les modifications. 8. La photo redimensionnée est enregistrée sous la forme d'une nouvelle photo. Photo de Démarrage Vous pouvez changer la photo qui apparaît sur l'écran LCD au moment de la mise en marche de l'appareil photo et mettre n'importe quelle photo en mémoire dans l'appareil. 1. Appuyez sur le bouton Lecture 2. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu Lecture.
Page 74
DPOF DPOF est un sigle qui signifie « Digital Print Order Format » (en français : format de commande d'impression numérique). C'est une fonctionnalité qui permet d'ajouter des informations d'impression sur la carte mémoire. Vous pouvez choisir les photos destinées à l'impression et le nombre d'impressions souhaitées grâce au menu DPOF de l'appareil photo et insérer ensuite la carte mémoire dans l'imprimante compatible avec la carte mémoire. Quand l'imprimante commence l'impression, elle lira les informations inscrites sur la carte mémoire pour imprimer les photos concernées. Réglage du DPOF : 1. Appuyez sur le bouton Lecture de l'appareil photo. 2. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au Menu Lecture. 3. Sélectionnez DPOF. Le sous-menu apparaît. Les réglages disponibles sont les suivants : • Sélection de Photos : Coche les photos sur la carte mémoire. • Réinitialisation : Réinitialise tous les réglages par défaut de la fonction DPOF. Application du DPOF à des photos : 1. Sélectionnez Sélection de Photos dans le sous-menu DPOF. 2. Utilisez les boutons ou pour naviguer et choisir les photos destinées à l'impression DPOF. 3. Quand la photo de votre choix est en surbrillance, utilisez ou pour augmenter/diminuer le nombre d'impressions.
Page 75
Copie Utilisez cette fonction pour copier des photos de la mémoire interne sur la carte mémoire insérée ou de la carte mémoire sur la mémoire interne. Copie de photos : 1. Appuyez sur le bouton Lecture 2. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au Menu Lecture. 3. Sélectionnez Copie et choisissez l'endroit où vous souhaitez que vos photos soient copiées : • Copie sur la Carte : Copie les photos enregistrées dans la mémoire interne sur la carte mémoire insérée. • Copie sur l'Appareil Photo : Copie les photos enregistrées sur la carte mémoire insérée dans la mémoire interne de l'appareil photo. 4. Après avoir choisi l'endroit où vous souhaitez que vos photos soient copiées, sélectionnez les photos. Les options sont : • Photos sélectionnées : Sélectionnez les photos que vous souhaitez copier. Voir ci- dessous pour plus de détails sur la sélection de photos. • Toutes les photos. Copie toutes les photos. Copie de photos sélectionnées : 1. Dans le sous-menu Copie, sélectionnez Photos sélectionnées.
Page 76
Fusion Utilisez cette fonction pour fusionner deux vidéos en une. Les deux vidéos que vous souhaitez fusionner doivent avoir la même résolution (taille de vidéo) et la même fréquence (fps). Fusion de deux vidéos : 1. Appuyez sur le bouton Lecture 2. Utilisez les boutons ou pour naviguer et choisir la vidéo originale. 3. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu Lecture. 4. Sélectionnez Fusion. Les vidéos avec les mêmes caractéristiques que la vidéo originale s'affichent à l'écran. 5. Utilisez les boutons ou pour naviguer et les boutons ou pour cocher/décocher la deuxième vidéo. 6. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Oui pour greffer la deuxième vidéo à la fin de l'originale. Note : La durée totale de la vidéo fusionnée ne peut pas excéder les 30 minutes. Après avoir fusionné les vidéos, la deuxième vidéo n'existera plus sous la forme d'un fichier séparé. Beauté Visage Utilisez cette fonction pour lisser et adoucir la peau. Seule la peau automatiquement détectée par l'appareil photo peut- être améliorée. Cette fonction ne concerne que les photos (images fixes). Les photos qui sont retouchées avec la fonction Beauté Visage seront enregistrées sous la forme d'une nouvelle photo en plus de la photo originale.
Utilisation de la fonction Sans-Fil La fonction WiFi vous permet de télécharger des photos et des vidéos enregistrées dans votre appareil photo sur un smartphone ou une tablette fonctionnant avec les systèmes d'exploitation Google Android ou Apple iOS grâce à la technologie sans-fil. La fonction Sans-Fil vous permet aussi de commander l'appareil photo à distance et de télécharger automatiquement les photos et vidéos au fur-et-à-mesure qu'elles sont prises en étant connecté à un appareil intelligent. Avant d'utiliser la fonction Sans-Fil, téléchargez et installez l'application "Link123Plus" sur vos appareils intelligents. L'application gratuite est disponible sur Google Play (Android) ou sur l'Apple Store (iOS). Suivez les étapes pour établir une connexion sans-fil entre l'appareil photo et votre appareil intelligent. N'appuyez PAS sur le bouton WiFi de l'appareil photo. L'utilité du bouton WiFi est expliquée page 76. Établissement d'une connexion sans-fil : 1. Mettez l'appareil photo en marche. 2. Lancez l'application Link123Plus sur votre appareil intelligent. 3. Sur votre appareil intelligent, sélectionnez "Réveil" pour afficher une liste d'appareils photo dans la couverture du réseau sans-fil. Cette liste comprend un ou plusieurs appareils photos qui commencent par "abcam" suivi de 7 chiffres correspondants au numéro de série # de l'appareil photo. 4. Choisissez votre appareil photo dans la liste [celui qui correspond au numéro de série # de votre appareil photo.] 5. Après avoir réveillé l'appareil photo, le message "En attente de connexion avec le téléphone mobile" s'affiche. 6. Allez dans le menu Réglages du WiFi sur votre appareil intelligent et sélectionnez votre appareil photo dans la liste de Hotspots disponibles. Une nouvelle fois, le nom de votre appareil photo (SSID) s'affichera en tant que "abcam" suivi de 7 chiffres correspondants au numéro de série # de l'appareil photo. 7. Entrez le mot de passe par défaut "12345678". Vous aurez la possibilité de changer le mot de passe et le nom de l'appareil photo plus tard.
Utilisation de l'application Link 123 Plus Les informations suivantes indiquent comment faire pour utiliser les fonctionnalités de l'application Link 123 Plus. Mode Contrôle à Distance Après avoir établi une connexion sans-fil et lancé l'application Link 123 Plus, l'application sera en mode Commande à Distance et affichera en temps réel l'écran ci-dessous : Menu de Menu réglages Application (App) Paramétrage actuel Vue de l'appareil photo en temps réel Lecture Mode Mode photo vidéo...
Objet Description Menu de Réglage à distance des paramètres de l'appareil photo. Accès aux réglages réglages Réseau pour modifier le nom de l'appareil photo (SSID) et le mot de passe. Menu Il existe quatre modes : À Distance, Albums, Géomarquage et Appareil Application Photo. Voir "menu App" page 78 pour plus de détails. (App) Réglages Affiche les réglages actuels de l'appareil photo. Actuels Direct Montre en temps réel la vue de l'appareil photo. Accède aux photos et vidéos enregistrées sur l'appareil photo ou sur Lecture l'appareil intelligent. Mode photo Appuyez pour prendre une photo à distance. Mode vidéo Appuyez pour commencer l'enregistrement d'une vidéo. Menu Application (App) Appuyer sur l'icône du menu App ouvrira le menu suivant avec quatre modes d'opération : Objet Description Vous permet d'utiliser votre appareil intelligent pour contrôler l'appareil photo à À Distance distance afin de prendre des photos, d'enregistrer des vidéos ou de modifier les réglages de l'appareil photo. Visionne et télécharge les photos/vidéos enregistrées dans l'appareil photo sur Album votre appareil intelligent. Utilisez cette fonction pour enregistrer ou charger les données GPS de votre appareil intelligent sur l'appareil photo. Voir "Geotagging" page 79 pour plus de détails.
Géomarquage La fonction Géomarquage de l'application est utile pour savoir l'endroit précis où une photo a été prise. Cette fonction ne s'applique que pour les photos prises sur terre et ne fonctionnera pas sous l'eau. L'application Link 123 Plus peut enregistrer les coordonnées GPS latitude/longitude sur votre appareil intelligent et charger les données sur votre appareil photo. Une fois les données chargées, l'appareil photo les intégrera automatiquement aux photos en faisant correspondre l'impression des données/ de l'heure des coordonnées GPS enregistrées (appelées "GéoTag")à l'impression de la date/de l'heure de la photo enregistrée sur l'appareil photo. Objet Description Bouton Appuyez sur ce bouton pour retourner au Menu App. retour Appuyez sur ce bouton pour commencer ou arrêter l'enregistrement de Bouton données GPS. Bouton Appuyez sur ce bouton pour effacer les données GPS enregistrées. Effacer Appuyez sur ce bouton pour charger les données GPS sur l'appareil photo. Bouton L'icône sera désactivée pendant l'enregistrement GPS ou quand aucune Chargement donnée GPS n'est enregistrée.
Page 81
Enregistrement de GéoTags grâce à l'application 1. A ppuyez sur le bouton REC pour commencer l'enregistrement de données GPS. Pendant l'enregistrement de GéoTags, le bouton REC se transformera en bouton STOP . 2. U n GéoTag est enregistré toutes les minutes. Vous pouvez continuer à enregistrer des tags aussi longtemps que vous le souhaitez. 3. P endant l'enregistrement de Tags, prenez une ou plusieurs photos grâce au mode À Distance ou au mode Appareil Photo de l'application. 4. Appuyez sur le bouton ARRÊT ( ) pour arrêter l'enregistrement de GéoTags. L'application arrêtera aussi l'enregistrement de GéoTags si vous fermez l'Application, éteignez le GPS de votre appareil intelligent ou éteignez votre appareil intelligent. Note : Le nombre de Tags du jour s'affichera en dessous des boutons REC/STOP et le nombre total de Tags s'affichera également sur l'écran. Chargement de GéoTags de l'application sur l'appareil photo 1. A près avoir enregistré des GéoTags, appuyez sur le bouton "Charger sur l'Appareil Photo" pour charger tous les Tags sur l'appareil photo. 2. U ne fois le chargement terminé, l'appareil photo comparera les Tags avec les photos enregistrées en mémoire et associera chaque GéoTag à la photo correspondante en s'appuyant sur l'impression de la date/heure. Le tableau ci-dessous indique comment les GéoTags sont associés aux photos. Une fois les GéoTags intégrés aux photos, vous pouvez utiliser n'importe quel logiciel de géomarquage pour voir l'endroit où une photo a été prise. est, par exemple, un www.geoimgr.com logiciel en ligne gratuit qui vous permet de charger des photos et de voir leur endroit sur une carte. Note : La connexion sans-fil entre l'application et l'appareil photo s'arrête quand l'appareil photo compare les GéoTags avec les photos enregistrées en mémoire. Les GéoTags s'enregistrent au format GPX, qui comprend la latitude, la longitude, l'altitude et l'heure. L'application peut enregistrer jusqu'à...
Mode Appareil Photo Le mode Appareil Photo vous permet de gérer manuellement l'appareil photo tout en gardant une connexion sans-fil avec votre appareil intelligent. En mode Appareil Photo, vous pouvez utiliser les fonctions Envoi Auto et Envoi Rapide en appuyant sur le bouton WiFi de l'appareil photo pour télécharger automatiquement sur votre appareil intelligent les photos prises. Pour accéder au mode Appareil Photo, appuyez sur l'icône Appareil Photo dans le menu App. Comment utiliser Envoi Auto : 1) Lancez l'établissement d'une connexion sans-fil entre votre appareil intelligent et l'appareil photo. 2) Dans le menu App, sélectionnez le mode Appareil Photo. de l'appareil photo pour afficher le menu Envoi Auto. 3) Appuyez sur le bouton sans-fil 4) Utilisez le bouton pour sélectionner l'activation et appuyez sur le bouton OK. 5) Désormais, chaque photo prise sera automatiquement envoyée sur votre appareil intelligent. Cette fonction n'est pas disponible pour certains modes de prise de vue, comme l'enregistrement de Vidéo (dont PIV), l'enregistrement Time Lapse, le mode Rafale ou GIF. 6) Pour quitter l'Envoi Auto, appuyez sur le bouton sans-fil de l'appareil photo et sélectionnez la désactivation. Comment utiliser l'Envoi Rapide: 1) Lancez l'établissement d'une connexion sans-fil entre votre appareil intelligent et l'appareil photo. 2) Dans le menu App, sélectionnez le mode Appareil Photo.
Page 83
3) Appuyez sur le bouton Lecture de l'appareil photo pour accéder au mode Lecture. 4) Naviguez parmi les photos en mode Navigation Seule et localisez la photo que vous souhaitez envoyer en Envoi Rapide. 5) Appuyez sur le bouton sans-fil de l'appareil photo pour afficher l'icône d'Envoi Rapide en bas à gauche de l'écran. 6) Appuyez sur le bouton OK et la photo sera automatiquement envoyée sur votre appareil intelligent. 7) Répétez les étapes 4 à 6 pour chaque photo ou vidéo que vous souhaitez envoyer sur votre appareil intelligent en Envoi Rapide. Notes : • La fonction Envoi Rapide n'est pas disponible pour les vidéos supérieures à 1024 MB, pour les fichiers GIF et pour les mémos vocaux. • Si vous quittez le Mode Appareil Photo et accédez au mode À Distance ou Album pendant un transfert de fichier en Envoi Auto ou en Envoi Rapide, le message suivant s'affichera : Appuyez sur Non pour retourner au Mode Appareil Photo ou sur Oui pour arrêter le transfert de fichier. • Des GéoTags peuvent être enregistrés quand vous êtes en mode Appareil Photo.
Mode Album En mode Album, vous pouvez voir les photos/vidéos enregistrées sur l'appareil photo et les télécharger sur votre appareil intelligent. Les fichiers téléchargés seront automatiquement enregistrés dans la pellicule de votre appareil intelligent et peuvent être partagés par e-mail, SMS ou chargés sur les applications de réseaux sociaux installées sur votre appareil intelligent. Écran Galerie de l'Appareil Photo Écran Galerie du Téléphone Objet Description Bouton retour Appuyez sur ce bouton pour retourner au mode À Distance. Appuyez sur ce bouton et choisissez entre Galerie Appareil Photo (fichiers Localisation de enregistrés sur l'appareil photo) ou Galerie Téléphone (fichiers enregistrés fichier sur l'appareil intelligent). Appuyez sur ce bouton pour choisir et télécharger des photos/vidéos de Bouton l'appareil photo sur votre appareil intelligent. Appuyez sur ce bouton pour effacer des photos/vidéos de l'appareil Bouton Effacer photo (galerie de l'appareil photo) ou de l'appareil intelligent (galerie du téléphone). Appuyez sur ce bouton pour partager les fichiers sélectionnés par e-mail et Bouton Partage SMS ou les charger sur les applications de réseaux sociaux installées sur votre appareil intelligent. Notes : Vous ne pouvez voir les miniatures que dans l'application lecture (galeries téléphone ou appareil photo). Pas de vue plein écran, sauf pour les vidéos. Vous pouvez lire les vidéos de la galerie téléphone mais pas celle de la galerie appareil photo. Appuyez sur une vidéo dans la Galerie Téléphone pour la lire. Les fichier GIF ne peuvent pas être téléchargés par le biais d'une connexion sans-fil. Les fichiers Panorama peuvent être téléchargés sur la Galerie Téléphone de l'application mais ne peuvent pas être enregistrés dans la pellicule de votre appareil intelligent. Vous devez...
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante Suivez les étapes ci-dessous pour télécharger des photos et des vidéos de votre appareil photo sur un ordinateur Windows ou Apple. 1. Branchez une extrémité du câble USB dans l'un des ports USB de votre ordinateur et l'autre extrémité sur l'appareil photo. 2. Appuyez sur le commutateur et maintenez-le enfoncé pendant une seconde pour mettre l'appareil photo en marche. 3. L'écran LCD de l'appareil photo fera apparaître le message "Connexion en cours ..." pendant que l'ordinateur détecte automatiquement la connexion avec l'appareil photo. Une fois la connexion établie, l'écran LCD s'éteint. 4. Sur les ordinateurs Windows, une fenêtre de notification appareil connecté s'affiche :...
Page 86
Faites un double-clic sur "Parcourir" pour que votre ordinateur ouvre Windows Explorer. Cliquez sur le disque "Appareil Photo Numérique". Les fichiers photo/vidéo se trouvent dans le dossier DCIM. Le dossier DCIM contient un sous- dossier appelé "100DICAM". L'appareil photo créera automatiquement un nouveau sous-dossier appelé "101DICAM" si le premier dossier atteint les 9999 fichiers. Sur les ordinateurs Apple, ouvrez l'application Photos pour voir et importer des photos :...
Comment imprimer des photos à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge Suivez les étapes ci-dessous pour brancher l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge et imprimer des photos. 1. Mettez l'imprimante en marche. 2. Branchez l'une des extrémités du câble USB au port USB de l'imprimante et l'autre extrémité sur l'appareil photo. 3. Le menu Mode Impression s'affiche à l'écran une fois la connexion entre l'imprimante et votre appareil photo établie. Voir ci-dessous pour plus de détails sur le réglage du menu Mode Impression. 4. Accédez au mode d'impression de votre choix et imprimez les photos sélectionnées. Pour plus de détails sur la page suivante "Setting the Print Mode Menu". Réglage du Menu Mode Impression Le menu Mode Impression s'affichera sur l'écran de l'appareil photo une fois la connexion entre l'imprimante et votre appareil photo établie. Le mode Impression comprend trois réglages principaux : Imprimer la Sélection Vous choisissez les photos • que vous souhaitez imprimer.
Page 88
Définir les Réglages de l'Imprimante 1. Utilisez les boutons ou pour définir une option d'impression. 2. Modifiez la taille du papier, la qualité, la date et les informations à l'aide des boutons ou . Réglages disponibles : Taille de papier : Défaut/A4/4"x6" • Qualité : Défaut/Haute/Normale • Date de Prise de Vue : Oui/Non • Informations de Prise de Vue : Oui/Non • 3. Sur l'écran, sélectionnez Impression pour imprimer. Ou Annuler pour retourner au Mode Impression. Lancement de l'Impression Le message "Impression en cours ..." s'affiche sur • l'écran LCD. Vous pouvez à tout moment appuyer sur le bouton • Menu pour arrêter l'impression.
Instructions sur le boîtier sous-marin Important : Merci de lire attentivement et de comprendre ces instructions avant d'utiliser l'appareil photo et le boîtier sous-marin. 1 – Déclencheur Vue de face 2 – Bouton commencer/ terminer l'enregistrement d'une vidéo 3 – Commutateur marche/arrêt 4 – Embase pour sabot de Flash Cold shoe 5 – Flash avec diffuseur intégré 6 – Monture d'objectif (pour fixer des objectifs grand angle) 7 – Verrouillage de volet 8 – Œillet pour courroie d'appareil photo Vue de dos 9 – Sélecteur de mode 10 – Bouton Lecture 11 – Bouton Mise au Point / Bouton Haut 12 – Bouton Flash / Bouton Bas 13 – Bouton Menu / Bouton Retour en Arrière 14 – Bouton OK 15 – Embase filetée de trépied (1/4- 16 – Écran LCD...
19 – O-ring en silicone (Produit SL74017) placé dans la rainure Informations importantes sur l'entretien Chaque boîtier SeaLife est examiné pour en vérifier la qualité, avec notamment un test en chambre pressurisée à 60m pour garantir l'étanchéité de la fermeture. Il en va de votre responsabilité de prendre correctement soin du boîtier et d'entretenir le joint d'étanchéité O-ring. Suivez attentivement ces consignes importantes concernant l'entretien du joint O-ring. Ne pas suivre ces consignes d'entretien peut entraîner une fuite du boîtier étanche et annuler votre garantie. • Le boîtier sous-marin est testé pour une profondeur allant jusqu'à 60 mètres. Au-delà de cette profondeur, de l'eau peut s'infiltrer dans le boîtier et causer des dommages au boîtier sous-marin et à l'appareil photo interne. • N'utilisez pas de produits d'entretien ménagers, de savons, de détergents ou produits chimiques pour nettoyer l'appareil photo interne ou le boîtier sous-marin. Les produits chimiques peuvent créer une mauvaise réaction avec les matériaux plastiques. • Pour garantir l'étanchéité de la fermeture, remplacez le joint O-ring tous les ans. N'utilisez que le joint O-ring officiel de SeaLife conçu pour le DC2000 (Produit #SL74017). Des joints O-ring de remplacement sont disponibles chez un revendeur SeaLife agréé près de chez vous, ou en ligne sur www.sealifepartsdirect.com (uniquement pour les États-Unis). • N'exposez pas l'appareil photo interne ou le boîtier à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. Gardez l'appareil photo et le boîtier à l'ombre ou sous une serviette pour éviter la surchauffe. • Ne démontez pas ou n'essayez pas de réparer l'appareil photo ou le boîtier, cela entraînera l'annulation de votre garantie. Pour les réparations, contactez un revendeur SeaLife agréé près de chez vous ou le Service Client SeaLife de votre pays. • La combinaison de l'appareil photo et du boîtier a une flottabilité positive de 14 grammes. Attachez la dragonne fournie à votre poignet ou au compensateur de flottabilité (BCD) quand vous utilisez l'appareil photo et le boîtier dans ou près de l'eau. • Rangez l'appareil photo et le boîtier seulement après les avoir soigneusement nettoyés et une fois bien secs. • Ne laissez pas d'humidité ou de saleté rentrer dans le boîtier au moment de l'ouverture. Ceci pourrait causer la formation de buée lorsque vous utilisez l'appareil photo sous l'eau. • Évitez d'ouvrir le boîtier lorsque vous êtes dans un environnement humide ou sableux. Au moment d'ouvrir le boîtier pour y mettre l'appareil photo, il est recommandé d'être dans un endroit sec et frais, dans une pièce...
• N'exposez pas le boîtier à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. • Ne rangez pas le boîtier à des températures extrêmement élevées, comme le coffre d'une voiture par exemple. • Si vous entreposez le boîtier pendant plus de 3 mois, gardez-le ouvert. Préparation de l'appareil photo et du boîtier pour une utilisation sous- marine Avant de plonger, suivez ces étapes importantes pour préparer l'appareil photo interne et le boîtier à une utilisation sous-marine. Préparation de l'appareil photo interne 1) Insérez la carte mémoire dans l'appareil photo et rechargez la batterie au maximum. 2) Nettoyez le joint en caoutchouc (A) qui se trouve à l'intérieur du couvercle du compartiment à batterie à l'aide d'un linge en coton non pelucheux légèrement humidifié. Laissez le joint sécher à l'air libre pendant une minute et fermez le couvercle étanche de l'appareil photo. 3) Nettoyez l'objectif de l'appareil photo à l'aide d'un linge en coton propre et non pelucheux. 4) Retirez la dragonne de l'appareil photo interne. La dragonne peut gêner l'étanchéité de la fermeture. 5) Placez le sélecteur de mode sur mode sous-marin 6) Appuyez sur le bouton menu et sélectionnez le mode scène sous-marine approprié. Voir page 43 pour plus d'informations pour régler correctement le mode scène sous-marine.
Page 92
Préparation du boîtier sous-marin Important : Si possible, pour insérer l'appareil photo dans le boîtier, mettez-vous dans un endroit sec comme par exemple une pièce climatisée. Ceci permettra d'éviter que de l'air humide reste coincé dans le boîtier fermé, ce qui pourrait causer la formation de buée sur la monture d'objectif du boîtier. La capsule Moisture Muncher absorbera l'air humide coincé dans le boîtier, mais cela peut prendre du temps selon le taux d'humidité de l'environnement. Il faut donc en premier lieu éviter de coincer de l'humidité à l'intérieur du boîtier. 1) Ouvrez le boîtier sous-marin en poussant le loquet (A) et en le soulevant (B) jusqu'à ce qu'il soit délogé du système de fermeture du boîtier (C). Pressez le boîtier pour aider à déloger le loquet du système de fermeture. 2) Examinez le joint O-ring et les surfaces de contact du joint pour regarder s'ils sont endommagés (coupures, égratignures, déchirures, fissures, bosses et toutes autres imperfections.) Remplacez le joint O-ring ou envoyez le boîtier en réparation si le joint O-ring ou les surfaces de contact sont endommagés. N'utilisez pas le boîtier sous-marin si le joint O-ring ou les surfaces de contact du joint sont endommagés. Voir page 94 pour obtenir des informations sur le remplacement du joint O-ring. 3) Nettoyez le joint O-ring et les surfaces de contact du joint O-ring à l'aide d'un linge en coton non pelucheux humidifié pour retirer le sable, les cheveux et autres saletés. Évitez d'étirer le joint O-ring. Ne lubrifiez pas le joint O-ring. 4) Vérifiez que l'intérieur/extérieur de la vitre de la monture d'objectif est propre. Si elle est sale, nettoyez l'objectif avec un linge en coton non pelucheux. Utilisez du nettoyant pour objectif ou un linge humide pour retirer les traces tenaces. 5) Insérez une capsule déshumidificatrice Moisture Muncher dans la poche en caoutchouc à l'intérieur du boîtier. Insérez l'une des extrémités de la capsule (A) et appuyez jusqu'à ce que la capsule soit correctement fixée. 6) Placez le Sélecteur de Mode de l'appareil photo interne et celui du boîtier sur le même mode pour que les deux soient synchronisés. Note : Si les Sélecteurs de mode ne sont pas sur le même mode au moment de fermer le boîtier, ce n'est pas un gros problème parce que l'appareil photo interne affichera le mode utilisé sur l'écran LCD. 7) Placez l'appareil photo [sans la dragonne] dans le boîtier.
1) Ne sautez pas dans l'eau avec l'appareil photo à la main. Faites en sorte d'avoir une personne qui vous le donne une fois que vous êtes dans l'eau. 2) Il en va de même pour sortir de l'eau – donnez l'appareil photo à une personne en dehors de l'eau avant d'en sortir. 3) Mettez tout de suite le boîtier encore fermé dans l'eau douce, de manière à ce que les gouttes d'eau de mer ne sèchent pas sur le boîtier, ce qui pourrait entraîner la formation de tâches et/ou de cristaux de sel. Après utilisation du boîtier sous-marin • Après une utilisation sous-marine ou si le boîtier est sale, trempez et rincez le boîtier étanche fermé dans l'eau pendant environ 2 minutes. • Appuyez sur chaque bouton plusieurs fois et tournez le sélecteur de mode pour déloger l'eau de mer, le sable ou les saletés coincés. • Utilisez un linge doux et propre pour essuyer le boîtier. Vérifiez que vous ainsi que le boîtier êtes bien secs avant d'ouvrir le boîtier étanche ou de changer la batterie ou la carte mémoire. • Rangez l'appareil photo et le boîtier seulement après les avoir soigneusement nettoyés et une fois bien secs. • Si vous entreposez le boîtier pendant plus de 3 mois, gardez-le ouvert. Installation de l'adaptateur du câble optique Flash Link Le DC2000 comprend un adaptateur Flash Link qui s'utilise pour brancher un câble optique entre le boîtier sous-marin et un ou deux Flashes Numériques Sea Dragon (accessoire facultatif). Le câble optique est inclus avec le Flash Sea Dragon. Si vous n'utilisez pas de flash Sea Dragon, l'adaptateur Flash Link n'est pas nécessaire. Merci de contacter un revendeur SeaLife agréé près de chez vous ou d'aller sur www.sealife- cameras.com pour obtenir des informations sur le Flash Sea Dragon.
Page 94
Installation de l'adaptateur Flash Link sur le boîtier 1) Insérez l'extrémité non-enroulée du câble optique (A) dans l'un des passants de l'adaptateur Flash Link (B). 2) Faites glisser environ 5 cm de câble optique dans le passant et introduisez l'extrémité du câble dans l'autre orifice comme ci-dessous. Enfoncez l'extrémité du câble dans l'orifice jusqu'en butée.
3) Tirez sur l'autre extrémité de l'appareil photo pour ajuster le mou en trop, en laissant environ 2-3 cm de câble courbé comme ci-dessous. Il est normal qu'une fine couche de revêtement du câble 4) Fixez l'adaptateur Flash Link sur le dessus du diffuseur (A). Puis appuyez sur le bas de l'adaptateur (B) jusqu'à ce qu'il soit fixé sur le diffuseur. Note : Pour une description plus claire, le diagramme ci-dessus présente une vue latérale de l'adaptateur sans le câble optique. Comment changer le joint O-ring du boîtier ? Remplacez le joint O-ring ou envoyez le boîtier en réparation si le joint O-ring ou les surfaces de contact sont endommagés. Pour garantir l'étanchéité de la fermeture, remplacez le joint O-ring tous les ans. N'utilisez que le joint O-ring officiel de SeaLife conçu pour le DC2000 (Produit #SL74017). Des joints O-ring de remplacement sont disponibles chez un revendeur SeaLife agréé près de chez vous, ou en ligne sur www.sealifepartsdirect.com (uniquement pour les États-Unis). Retrait du joint O-ring Important : N'utilisez pas d'outils ou d'objets tranchants pour retirer le joint O-ring afin d'éviter d'endommager le silicone fragile. 1) Poussez sur le joint dans la rainure jusqu'à ce qu'il se soulève. N'utilisez pas d'outils ou d'objets tranchants pour retirer le joint O-ring afin d'éviter d'endommager le silicone fragile.
Page 96
2) Tirez délicatement sur le joint O-ring pour le sortir de la rainure. Insertion du joint O-ring Important : Le joint O-ring et la rainure du joint doivent être complètement secs avant l'insertion du joint. Utilisez un linge en coton humide non pelucheux. L'idéal est un chiffon microfibre pour nettoyer les verres de lunettes. 1) Disposez le joint O-ring sur la rainure en vérifiant que le joint n'est pas torsadé. Placez la partie du joint O-ring avec les coins les plus arrondis vers le côté charnière du boîtier, comme sur l'illustration ci-dessous.
2) Appuyez délicatement pour insérer le joint O-ring dans la rainure. Le joint doit être inséré dans la rainure de manière régulière. 3) Fermez le boîtier pour finir de bien insérer le joint O-ring et ouvrez de nouveau le boîtier pour vérifier que le joint est correctement placé dans la rainure. Veillez à ce que rien ne gêne à la mise en place, comme par exemple la dragonne coincée entre le boîtier et le joint O-ring. Prendre de superbes photos sous-marines en toute simplicité Il existe bien des différences entre la photographie sous-marine et la photographie terrestre. Ce qui suit sont des conseils utiles pour prendre de superbes photos sous l'eau. Eau Cristalline Pour prendre de bonnes photos sous-marine, une eau Cristalline est indispensable. Les petites particules en suspension dans l'eau empêchent une bonne visibilité et réduisent la qualité de la photo. Limitez votre distance de prise de vue à 1/10 de la visibilité dans l'eau. Si, par exemple, vous avez 12 m de visibilité, limitez votre distance de prise vue à 1,2 m. Évitez de remuer les fonds marins avec vos palmes. Quand vous utilisez un Flash Sea Dragon et/ou un éclairage photo-vidéo dans une eau avec peu de visibilité, ces particules en suspension peuvent entraîner l'apparition de petits points sur votre photo (ce que l'on appelle la "rétrodiffusion"). Pour réduire au maximum la rétrodiffusion, éloignez la tête du flash ou de la lampe de l'objectif de l'appareil photo. Quand vous utilisez le flash embarqué de l'appareil photo, gardez une distance de prise de vue de 10 à 30 cm. Restez proche de votre sujet Pour obtenir des photos nettes et colorées, la distance de prise de vue idéale se situe dans une portée de 2 m, le plus proche étant le mieux. Moins il y a d'eau entre vous et le sujet, meilleure sera la photo. Quand vous utilisez un flash ou une lampe photo-vidéo externe, souvenez-vous que la lumière ne circule pas très loin dans l'eau. Plus vous serez proche de votre sujet, plus vos photos seront colorées.
La meilleure façon de compenser la perte de couleurs est d'utiliser un éclairage sous-marin comme le Flash Numérique Sea Dragon ou la lampe photo-vidéo. Les éclairages externes se fixent facilement à la base du boîtier. Pour en savoir plus sur l'Éclairage Sous-Marin, merci d'aller chez un revendeur SeaLife agréé près de chez vous ou sur www.sealife-cameras.com. Adressez-vous à la boutique de plongée SeaLife près de chez vous pour des cours de photographie sous-marine La plupart des boutiques de plongée SeaLife proposent des cours de photographie sous-marine avec une formation pratique et de nombreux conseils et techniques pratiques pour la photographie sous- marine. Allez sur le site internet de SeaLife pour obtenir des conseils et astuces régulièrement mis à...
Dépannage – appareil photo interne Problème Cause et/ou Action L'appareil photo ne se met La batterie est peut-être vide. Chargez ou remplacez la batterie. pas en marche L'Économie d'Énergie est peut-être activée. Mettez de nouveau en • L'appareil photo s'éteint marche l'appareil. automatiquement La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie. • Appuyez sur n'importe quel bouton, à l'exception du Commutateur, L'écran LCD est noir pour allumer l'écran LCD. L'écran LCD affiche le La fonction est disponible uniquement pour certains types de fichier message "Indisponible spécifiques. Le format du fichier n'est pas supporté. pour ce fichier" L'écran LCD affiche le Il n'y a pas de photo sur la carte mémoire. Le format de la photo message "Pas de Photo"...
Dépannage – boîtier sous-marin Problème Cause et/ou Action Joint O-ring endommagé. Examinez et remplacez le joint O-ring. • Voir page 103. Les surfaces de contact du joint O-ring sont endommagées ou ne • Fuite d'eau dans le sont plus lisses. Contactez votre revendeur SeaLife ou le Service Boîtier Client SeaLife pour faire des réparations. Élément gênant possiblement la fermeture du boîtier au niveau • du joint d'étanchéité. Il est normal de sentir une résistance quand vous appuyez sur les boutons du boîtier ou quand vous tournez le sélecteur de mode. Si L'actionnement du les boutons ne retrouvent pas leur position d'origine, immergez le sélecteur/des boutons boîtier dans de l'eau douce pendant quelques minutes et appuyez n'est pas fluide ou colle sur les boutons plusieurs fois pour éliminer le sel, le sable et les particules qui seraient coincés. Si de l'humidité est coincée à l'intérieur du boîtier sous-marin, cela peut faire de la condensation sur la vitre de la monture d'objectif et former de la buée. Pour éviter la buée, faites ceci : Entreposez l'appareil photo interne et le boîtier dans un endroit •...
Page 101
2. Vérifiez que le micrologiciel le plus récent est bien installé sur votre appareil photo . Les mises à jour micrologiciel figurent dans le menu Assistance Technique du site internet sealife-cameras.com 3. Contactez le revendeur à qui vous avez acheté le produit. La page Trouver un Revendeur fournit une liste de revendeurs près de chez vous, susceptibles de vous dépanner. Si aucune de ces options ne vous aideNT, merci de suivre les consignes de retour disponibles sur le site internet seaLife-cameras.com.
Partagez vos photos et vidéos avec nous ! www.sealife-cameras.com Facebook.com/SeaLifeCameras Info@SeaLife-Cameras.com Pioneer Research 97 Foster Road, Suite 5 Moorestown, NJ 08057 USA Produit SL74037 | novembre 2016...