Maytag PAV5157AWW Guide De L'utilisateur
Maytag PAV5157AWW Guide De L'utilisateur

Maytag PAV5157AWW Guide De L'utilisateur

Machine à laver de grande capacité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A/02/02
Part No. 35-6451-1
OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER
Have complete model and serial number
identification of your washer. This is located
on a data plate on the back center of the
control panel. Record these numbers below
for easy access.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future ref-
erence. Proof of original purchase date is
needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty
information, see page 7.
®
&
S
pecial features
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
Page 1
Pages 2-3
Pages 4-5
Page 5
Page 6
Page 6
Page 7
Page 8
Page 16
MCS No. 21001847
8
©2002 Maytag Appliances Sales Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag PAV5157AWW

  • Page 1 IMPORTANT: For service and warranty Page 16 information, see page 7. A/02/02 Part No. 35-6451-1 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m MCS No. 21001847 ©2002 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS uids or solids and their fumes have 10. Do not repair or replace any part of the WARNING: been removed. appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in These items include acetone, dena- published user-repair instructions that To reduce the risk of fire, explo- tured alcohol, gasoline, kerosene, you understand and have the skills to...
  • Page 3: Select Cycle

    ONTROLS AT A GLANCE Control features vary by model. Step 1 Select cycle Press the control dial in and turn clockwise to the desired cycle. NORMAL/DELICATE CYCLES: Share the same por- Pull the dial out to start the washer. You may stop the washer at tion of the control dial.
  • Page 4: Select Wash/ Spin Speed

    ONTROLS AT A GLANCE CONT. Step 4 Select wash/ spin speed REGULAR/FAST – Sturdy fabrics needing maximum water extraction Your washer has selectable wash and spin REGULAR/SLOW – Sturdy fabrics needing speed combinations. a slower spin speed because of wrinkling DELICATE/FAST –...
  • Page 5: Operating Tips

    PERATING TIPS Liquid dispenser The dispenser may be used for fabric sof- tener with most cycles or liquid detergent with the Pretreat cycle. The liquid dispenser should be cleaned before and after each use of liquid detergent. The dispenser auto- matically releases the liquid at the proper time during the cycle.
  • Page 6: Care And Cleaning

    PERATING TIPS CONT. Loading • Put dry, unfolded clothes loosely in the • When laundering wrinkle free items or tub, up to the top row of holes for a items of delicate construction, washable maximum load. woolens or loosely knit items, never use less than the MEDIUM water level set- •...
  • Page 7: Special Features

    • Is the control dial pulled out? selected. This is a normal function of the For further assistance contact Maytag automatic temperature control feature as • Are the hot and cold water faucets Appliances Sales Company, Maytag...
  • Page 8 Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail To locate an authorized service company in your area contact the Maytag deal- purchase, any part which fails in normal home er from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales use will be repaired or replaced free of charge.
  • Page 9: Machine À Laver De Grande Capacité

    La date d'origine Page 13 –––––––––––––––––––––––––– Si vous avez des questions, veuillez nous écrire ou appelez-nous : Maytag Appliances Sales Company Page 14 1-800-688-2002 CANADA (Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est) Internet : http://www.maytag.com NOTE: En raison de nos efforts con- stants d’amélioration de la qualité...
  • Page 10: Mesures De Sécurité Importantes

    ESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant que toute trace et toute vapeur de 9. Ne pas modifier les mécanismes de com- ATTENTION: ces liquides ou solides ne soient com- mande. plètement éliminées. 10. Ne pas réparer ou remplacer une pièce de la Pour réduire les risques d’in- Ces produits comprennent l’acétone, l’al- machine ou procéder à...
  • Page 11: Commandes En Bref

    OMMANDES EN BREF Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 1 Sélectionner le cycle CYCLES NORMAL/DELICATE (pour tissus ordi- naires/ fragiles): Les cycles pour tissus ordinaires/déli- Appuyer sur le sélecteur et le tourner dans un sens ou dans l’autre cate partagent la même portion du sélecteur.
  • Page 12: Sélectionner Le Cycle De Lavage/D'essorage

    OMMANDES EN BREF SUIT Étape 4 Sélectionner le USAGE cycle de lavage/d’essorage REGULAR/FAST (normale/rapide) – Tissus résistants nécessitant une extraction maximum d’eau La machine est programmée pour effectuer qua- tre combinaisons de vitesse de lavage et d’es- REGULAR/SLOW (normale/lente) – Tissus sorage.
  • Page 13: Conseils De Fonctionnement

    ONSEILS DE FONCTIONNEMENT Distributeur de liquide Le distributeur de liquide peut être utilisé pour l'assouplisseur de tissus avec la plupart des cycles ou pour le détergent liquide avec le cycle Pretreat. Le distributeur de liquide doit être net- toyé avant et après chaque utilisation de déter- gent liquide.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    ONSEILS DE FONCTIONNEMENT SUIT Chargement • Mettre le linge sec, non plié sans le tasser • Lors du lavage d’articles infroissables, frag- dans la machine, en remplissant le panier iles, de lainages lavables ou d’articles en tri- jusqu’au rang supérieur de trous pour une cot à...
  • Page 15: Caractéristiques Spéciales

    Pour toute assistance technique, communi- position « off ») ? • Vérifier le chauffe-eau. Il doit être réglé pour quer avec Maytag Appliances Sales Company, • Arrêter la machine, puis la remettre en assurer une eau chaude à 49° C (120° F) au marche 30 minutes plus tard.
  • Page 16: Garantie De La Machine À Laver Automatique

    Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, ine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag conditions normales d’utilisation ménagère sera Appliances Sales Company le service-clients Maytag.
  • Page 17 Date d’achat _______________________________ Si tiene preguntas, escríbanos, o llame al Página 21 teléfono que se indica a continuación: Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ (De lunes a viernes, de las 8 a.m. a las 8 p.m. hora del Este) Internet: http://www.maytag.com...
  • Page 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD inflamables, no debe ser colocado en la 10. No repare ni reemplace ninguna pieza de la ADVERTENCIA: lavadora hasta que todos los restos de lavadora ni intente efectuar ningún servicio a estos líquidos o sólidos y sus vapores menos haya sido recomendado específica- Para reducir el riesgo de incen- hayan sido eliminados.
  • Page 19: Los Controles A Simple Vista

    OS CONTROLES A SIMPLE VISTA Las características de control y los estilos varían según el modelo. Paso 1 Seleccione el ciclo NORMAL/DELICATE (ciclos regular y delicado): Los cic- los regular y delicado comparten la misma porción del disco Oprima la perilla de control y gire a la derecha al ciclo deseado. Tire de de control.
  • Page 20 OS CONTROLES A SIMPLE VISTA CONT. Paso 4 Seleccione el tipo de lavado y la velocidad REGULAR/FAST (regular/rápida) – Telas resistentes que necesitan la máxima extracción de centrifugado de agua REGULAR/SLOW (regular/lenta) – Telas La lavadora ofrece varias combinaciones de tipo resistentes que necesitan una menor velocidad de lavado y velocidad de centrifugado de las de centrifugado debido a que se arrugan...
  • Page 21: Surtidor De Blanqueador

    UGERENCIAS PARA LA OPERACION Surtidor de líquidos Este surtidor se puede usar para el suavizante de telas en la mayoría de los ciclos, o para el detergente líquido en el ciclo de pretratamiento. El surtidor de líquidos se debe limpiar antes y después de usar detergente.
  • Page 22: Cuidado Y Limpieza

    UGERENCIAS PARA LA OPERACION CONT. Cargado • Coloque las prendas secas, desdobladas artículos de tela de punto, nunca use menos sueltas en la tina, hasta la línea superior de del ajuste de agua MEDIUM (mediano). orificios para la carga máxima. Esto reducirá...
  • Page 23: Características Especiales

    Sales Company, Departamento de ajustado para proporcionar el agua a 120˚ F estar tapadas. Desconecte las mangueras y Asistencia al Cliente de Maytag: (49˚ C) del grifo. También revise la capaci- limpie las mallas. dad y la razón de recuperación del calenta- 1-800-688-9900 en EE.UU.;...
  • Page 24 Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- compra, cualquier parte que falle durante el uso nor- tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company.

Ce manuel est également adapté pour:

Pav5158aww

Table des Matières