Page 1
Model: EM303A DE Rangierhilfe Modellbezeichnung: EM303A UK Caravan manoeuvring system Model Number: EM303A Numero de type: EM303A FR Moteur de caravane NL Alleen voor professionele installatie DE Nur fur professionelle Installation UK For Professional Installation Only FR Pour l installation Professionnelle Seulement...
Page 2
Verpakkingsinhoud/Paketinhalt Package Contents/Contenu du colis...
Page 3
Onderdelen en montagetekeningen/Bezeichnung der Teile & Montageschaubild Dele og tilbehør Parts Identification&Fitting Diagrams/Partie l identification-Diagrammes Convenables Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.5 Fig.4 Fig.6 Fig.7 Fig.7.1...
Page 4
Onderdelen en montagetekeningen/Bezeichnung der Teile & Montageschaubild Dele og tilbehør Parts Identification&Fitting Diagrams/Partie l identification-Diagrammes Convenables Fig.8 Fig.10 10mm 20 mm 20 mm Min. Fig.9 Fig.11 Fig.9.1 Fig.12 Caravan Front...
Onderdelen en montagetekeningen/Bezeichnung der Teile & Montageschaubild Dele og tilbehør Parts Identification&Fitting Diagrams/Partie l identification-Diagrammes Convenables Fig.1 3 Fig.1 4 185mm (Min) 2.8mm to 3.5mm 30mm to 45mm 165mm (Min) 85mm (Min) 1800mm to 2500mm (Max) Fig.15...
Het rangeersysteem bestaat uit twee 12 volt motorunits met aandrijfrollen, een 12 volt elektronische controlebox en een afstandsbediening. Om het systeem te laten functioneren moeten de twee aandrijfrollen met de banden van uw caravan in contact zijn. Het enduro ®...
(0mm~40mm, zie Afb. 10). Zorg er tevens voor dat tussen de motorbehuizing en de caravanvloer nog minimaal 20mm ruimte vrij is om de motoren vrij te laten bewegen (zie Afb. 10 & 15). Om ® een eventueel hoogteverschil te compenseren (en het rangeersysteem lager te plaatsen) heeft enduro een set ®...
Het aansluitdiagram (Afb. 12 + Tabel A (zie onder)) geeft het bedradingschema aan wanneer de motorunits voor de wielen/as zijn gemonteerd in de richting van het “A” frame (dissel). Wanneer de motorunits achter de as gemonteerd worden, dient de bedrading volgens tabel B (zie onder) aangesloten te worden. ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
Page 10
Maak de accukabels op juiste lengte en verwijder ongeveer 5mm van de isolatie aan de uiteinden. Bevestig de kabelconnectoren door een krimptang te gebruiken. Twee soorten accuklemmen (22 & 23) worden verstrekt voor gebruik. Een veilige en goede kwaliteitsverbinding op elke kabel is essentieel. ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
(met bijvoorbeeld flexibele kit). Zoek tenslotte een geschikte plaats voor de afstandsbediening wandhouder (32) en bevestig deze met de bijgeleverde schroefjes (buiten bereik van kinderen en onbevoegden). De installatie van het enduro ® rangeersysteem is nu gereed. GEBRUIK – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voordat u het rangeersysteem in de praktijk gaat gebruiken is het verstandig om het rangeersysteem eerst uit te proberen op bijvoorbeeld een open veld (zonder obstakels).
“Aan”-I (Afb. 5A). Zodra de afstandsbediening geactiveerd is en een goede verbinding heeft met de controlebox, zal de groene LED (Afb. 5H) oplichten en kan de afstandsbediening gebruikt worden om de caravan te manoeuvreren. ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
Page 13
Foutmeldingen via de afstandsbediening: De enduro ® EM303A geeft alle foutmeldingen door via de afstandsbediening. Door middel van de groene LED (Afb. 5H) en een buzzersignaal: • Groene LED uit, geen buzzer: Afstandsbediening staat uit en het rangeersysteem is niet geactiveerd of de afstandsbediening staat in de stand-by modes.
GEBRUIK - ELEKTRONISCHE CONTROLEBOX De elektronische controlebox (4) die binnen in uw caravan is gemonteerd is verantwoordelijk voor de aansturing van uw enduro ® rangeersysteem. De controlebox heeft drie LED’s en één knop (Afb. 3): Groene LED (Afb.
Ontkoppel de aandrijfrollen van de banden van de caravan. U kunt de caravan niet verplaatsen wanneer het rangeersysteem is aangekoppeld! Controleer altijd of beide rollen ook daadwerkelijk van de banden verwijderd zijn alvorens u gaat rijden! ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
® In geval van defecten of problemen, alstublieft contact opnemen met uw enduro leverancier. PROBLEEM OPLOSSEN In het geval dat uw rangeersysteem weigert te functioneren, controleert u alstublieft het volgende: Het rangeersysteem weigert te werken, doet helemaal niets: Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar van het rangeersysteem (29) aan staat.
15 seconden uit te zetten en daarna opnieuw in te schakelen. Aandrijfrollen draaien niet: ® De motor of de aandrijving is defect, neem contact op met uw enduro leverancier. ® Bij twijfel, alstublieft contact opnemen met uw enduro leverancier.
Page 19
BESTIMMUNGSZWECK ® Die enduro EM303A Rangierhilfe ist nur für einachsige Wohnwagen geeignet. Für L-profilierte und U-profilierte Chassis. Normung nur für Chassisdicke zwischen min 2,8mm und max. 3,5mm. Abhängig von dem Gewicht des Wohnwagens, kann die Rangierhilfe Hindernisse, die mehr als ca. 2cm hoch sind nicht ohne Unterstützung überwinden (benutzen Sie bitte Keile als Rampe).
Page 20
Motorgehäuse und dem Wohnwagenboden noch mindestens 20mm freier Raum befindet, damit sich die Motoren frei bewegen können (Abb. 10 & 15). Um dafür zu sorgen, sind Abstandshalter verfügbar. Es sind Abstandshalter aus Aluminium mit einer Dicke von 15mm und sie werden inklusive der Schrauben als Set ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
Page 21
Das elektrische Leitungsdiagramm (Abb. 12 + Tabelle A (siehe unten)) beschreibt die elektrische Leitungsstrecke beim Installieren der Motoreinheiten vor den Rädern/Achse in Richtung des ‘A’ Rahmens. Bitte beziehen Sie sich, auf Tabelle B (siehe unten) für den Einbau von den Motoreinheiten auf der Rückseite der Achse. ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
Page 22
Fixieren Sie die Kabelschuhe mit Hilfe einer Crimpzange. Es werden zwei Arten von Kabelschuhen (22 & 23) hierfür mitgeliefert, die Sie je nach Bedarf verwenden können. Ein sicherer und fester Halt der Kabel ist erforderlich. ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
Page 23
Suchen Sie zum Schluss eine geeignete Stelle für den Wandhalter der Fernbedienung (32) und befestigen Sie ihn mit den mitgelieferten Schrauben (außerhalb der Reichweite von Kindern oder nicht autorisierten Personen). ® Die Installation der enduro Caravan Rangierhilfe ist nun abgeschlossen. BEDIENUNG – SICHERHEITSRICHTLINIEN Vor dem Betrieb der Rangierhilfe in der Praxis ist es ratsam, die ersten Rangierversuche auf einem offenen Gelände (ohne Hindernisse) durchzuführen.
5A) schieben, ist die Rangierhilfe aktiviert. Sobald die Fernbedienung aktiviert ist und eine gute Verbindung mit der Kontrollebox besteht, leuchtet die grüne LED (Abb. 5H) der Fernbedienung und die Fernbedienung kann benutzt werden, um den Wohnwagen zu manövrieren. ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
Page 25
Fehlermeldungen über die Fernbedienung: Der enduro ® EM303A zeigt alle Fehlermeldungen über die Fernbedienung. Über die grüne LED (Abb. 5H) und ein akustisches Signal. • Grüne LED aus, kein Summer: Fernbedienung ist ausgeschaltet und die Rangierhilfe ist nicht aktiviert oder die Fernbedienung befindet sich im Standby-Modus.
Page 26
Schalten Sie den Batterietrennschalter ein (29). ® Aktivieren Sie die Wohnwagen Rangierhilfe enduro indem Sie den Schiebeschalter auf der Fernbedienung (Abb. 5A) in Position " I " schieben. Die grüne LED (Abb.5H) auf der Fernbedienung leuchtet auf und ein kurzer Signalton ertönt.
Position sind, erlischt die blaue LED und Sie wissen, dass das System für den Transport bereit ist. ® Nach dem Rangieren deaktivieren Sie die enduro Rangierhilfe durch ein Schieben vom Schiebeschalter an der Fernbedienung (Abb. 5A) in den Zustand "0”. Die grüne LED (Abb. 5H) auf der Fernbedienung erlischt.
Page 28
Rangierhilfe einmal jährlich. Diese Inspektion sollte alle Schrauben- und Mutter-Verbindungen, die Kabel und elektrischen Verbindungen beinhalten, sowie die Schmierung der beweglichen Teile. ® Sollten Fehler oder Probleme auftreten, benachrichtigen Sie Ihre enduro Rangierhilfe Lieferant. FEHLERBEHEBUNG Sollte Ihre Rangierhilfe einmal nicht funktionieren, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Die Einheit funktioniert überhaupt nicht:...
Page 29
Sie außerhalb des Unternehmensbereichs wegen Batterieausfall, falsche oder nicht sachgerechte Montage, Missbrauch oder Unfallschäden usw. Probleme haben, von Ihnen übernommen werden. ® Bitte tragen Sie die Seriennummer von der Rangierhilfe enduro in das Produktregistrierungsformular ein und senden Sie diese zu der entsprechenden Adresse zurück (siehe umseitig).
Page 30
Cable number markers (1,2,3,4) Cable polarity markers (+,-) Motor unit cable ties 8x400 Cable ties 2x70 Battery isolation switch, cover & key Roller distance spacers 20x20 Rubber isolation shell for battery isolation switch Remote control handset wall holder ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
The enduro ® EM303A Caravan manoeuvring system is provided with an automatic engaging system. By pushing two buttons on the remote control, both motor-powered rollers will be simply pressed on the tyre. Once this is done the manoeuvring system is ready for operation. The remote control will allow you to move your caravan in any direction.
20mm space to make sure the motors can move freely (see Fig. ® 10 & 15). To compensate a possible unevenness (and lower the motors), enduro has a set of distance plates available.
Motor unit B: Positive (+) cable to terminal d Motor unit B: Positive (+) cable to terminal d Motor unit B: Negative (-) cable to terminal c Motor unit B: Negative (-) cable to terminal c ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
Page 34
Finally find a suitable place for the remote control handset wall holder (32) and fix this by the supplied screws (out of reach of children or other unauthorised people). ® Installation of the enduro caravan manoeuvring system is now complete. ®...
This can be very dangerous! No warranty claim will be accepted and we cannot guarantee the function of the system if any modifications are made. We will not be liable for any damage whatsoever caused as a result of incorrect installation, operation or modification. ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
(without moving forward or backward). When you switch within 2 seconds from forward driving to reverse driving (and the other way around), a small delay of 1 second will appear to protect the electronics and the motors. ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
Error messages via the remote control handset: ® Error messages of the enduro EM303A will be communicated via the remote control handset by the green LED (Fig. 5H) and a buzzer signal: • LED off, no buzzer: remote control handset is turned off and also system is not activated •...
Make sure that the caravan is free from the vehicle and the handbrake is on. Also make sure that the corner steady feet are fully raised. Turn on the battery power isolation switch (29). Activate the enduro ® manoeuvring system by move slide switch to “On”-I on the remote control (Fig. 5A). The green LED (Fig.
This inspection must include all the bolt/nut connections, the cables and electrical connections and lubrication of movable parts/joints. ® In case of any failure or problem, please contact your enduro supplier. ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
If there is no good communication between the control unit and remote control handset, the manoeuvring system will not function and the green LED on remote control handset will blink (2Hz). ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
15 seconds and then turn them on again. Roller will not turn, spindle rotates freely: ® The motor or gear is broken, please contact your enduro supplier. ® In case of any doubt, please call your enduro supplier.
Marqueurs de polarité de câbles (+, -) Serre câbles d’unité de moteur 8x400 Serre câble 2x70 Commutateur et clef d’isolement de puissance de batterie Entretoises de distance de rouleau 20x20mm Capuchon d’isolation en caoutchouc Support mural pour la télécommande ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
® caravane/van. Le moteur enduro EM303A est pourvu d’un système d’attelage automatique. En appuyant sur deux boutons de la télécommande, les deux unités du moteur et les rouleaux font simplement pression sur le pneu. Une fois que cela est fait, le moteur est prêt à opérer. La télécommande vous permettra de déplacer votre caravane dans toutes les directions.
(0mm~40mm, Fig. 10). Veillez également à ce qu'entre le logement du moteur et le plancher de la caravane, il y ait un espace dégagé de 20mm au minimum afin de permettre aux ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
Le schéma de câblage (Fig.12 + tableau A ci dessous) illustre l’itinéraire de câblage lorsque vous installez les unités de moteur devant les roues/essieux vers l’armature ‘A’. Se referez au tableau B ci dessous lorsque vous installez les unités de moteur derrière l’essieu. ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
Page 46
Veillez à ce que les câbles de la batterie ne courent pas sur l'unité de contrôle ! Encore une fois il est recommandé d’utiliser la gaine fournie (11) pour protéger les câbles des bords pointus. Attachez la gaine avec les agrafes en P (20) et les vis d’agrafes en P (19). ® enduro EM303A Ref: EM303A-UM-TKI-1211-Rev.A.
Enfin, recherchez un endroit approprié pour le support mural de la télécommande (32) et fixez celui-ci à l'aide des petites vis qui ont été fournies (hors de portée des enfants et des personnes non autorisées). ® L’installation du moteur caravane enduro est maintenant terminée. OPÉRATION – GUIDE D’OPÉRATION DE SÉCURITÉ...
Nous ne seront pas responsables pour tout dommage quelconque résultant d’une installation ou d’une opération incorrecte. OPÉRATION – UNITÉ DE MOTEUR Le moteur enduro ® possède deux unités de moteur (1 et 2). En général ils sont montés devant l’essieu de la caravane.
Messages d’erreur via la télécommande: ® L’ enduro EM303A communique tous les messages d’erreur via la télécommande. Au moyen du LED vert (Fig. 5H) et d'un signal de radiomessagerie. • Le LED vert est éteint, pas de radiomessagerie : la télécommande est éteinte et le moteur n’est pas activé...
L’unité de contrôle électronique (4), qui est montée à l’intérieur de votre caravane, est responsable du contrôle ® du moteur enduro L’unité de contrôle possède trois LED et un bouton (Fig. 3) : Le LED vert (Fig. 3B) s’illumine en continu lorsque le disjoncteur est allumé et que le moteur est allumé via la télécommande (interrupteur en position «...
Allumez l’interrupteur d’isolement de puissance de batterie (29). ® Activez le moteur de caravane enduro en faisant glisser l’interrupteur de la télécommande (Fig. 5A) sur la position "I". Le LED vert (Fig. 5H) de la télécommande s’illuminera de même qu’un bref bip. La télécommande est maintenant prête à...
(complètement dégagée) elle doit être d’environ 20mm. ® Une fois par an, faites inspecter votre moteur de caravane enduro . Cette inspection doit inclure toutes les ensembles boulons/écrous, les câbles et les connections électriques et la lubrification des pièces/joints mobiles.
15 secondes au minimum et remettez ensuite en marche. Le rouleau ne tourner pas, l’axe tourne librement: ® Le moteur ou la traction est cassée, contactez votre fournisseur de moteur enduro ® En cas de doute, veuillez appeler votre fournisseur de moteur enduro GARANTIE Ce produit est couvert par une garantie 3 ans pièces et main d’œuvre dans le cas d’une installation par un...
Page 55
NL: Product Registratie DE: Produktregistrierung UK: Product Registration FR: Enregistrement de produit Serienummer. Serien Nr. Serial No. Numero de serie Enduro Aankoop datum Kaufdatum Date of Purchase Date d achat Dealer naam Handlername Name of Dealer Nom du distributeur Stuur deze bon naar het adres op de omslag van dit gebruikers handboek binnen 14 dagen na aankoop...