Télécharger Imprimer la page

VOR 400 Instructions D'emploi page 204

Publicité

Ignition phase adjustment
1. Install the piston to the P. M. S.
with the valves in position of faste-
ning:
2. Inserting the suitable pin (in endow-
ment) "1" how illustrated in Fig. 49.
3. From the P. M. S., with a inserted
comparator in candle court (Fig. 50),
with valves closed, it rotateing counter-
clockwise the rotor until that inserted
pin go at bottom (position of alignment
between rotor and stator). In such
position the piston has to have
descended of 8 mm from the P. M. S.
(the check it happens reading compa-
rator).
4. Unthreading the rotor " 2" from his
own seat (Fig.49).
5. Tighten the 3 screws "3" (Fig. 51) of
to block of stator "4" utilizing Loctite
of middle type 243.
6. Reinstall the rotor facilitating en-
trance with a hit of hammer in plastic.
Einstellung der Zündungsstufe
1. Den Kolben auf den oberen Tot-
punkt bei geschlossenen Ventilen
bringen:
2. Den mitgelieferten Stift "1" ein-
setzen: siehe Abb.49.
3. Durch einen in der Kerzenbohrung
eingesetzten Komparator bei ge-
schlossenen Ventilen den Rotor ge-
gen Uhrzeigersinn vom oberen Tot-
punkt so drehen lassen, dass der ein-
gesetzte Stift die Endstellung erreicht
(Ausrichtung des Rotors mit dem Sta-
tor). In solcher Position soll der Kol-
ben 8 mm. unter dem oberen Totpunkt
liegen (das Mass auf dem Komparator
ablesen).
4. Rotor "2" von seinem Sitz heraus-
nehmen (Abb. 49) .
5. Die 3 Schrauben "3" (Abb.51) zur
Blockierung des Stators "4" fest-
ziehen: zu diesem Zweck Loctite
(Mittelart 243) benutzen.
6. Durch einen leichten Stoss mit Pla-
stikhammer den Rotor in die richtigen
Position bringen.
Réglage phase allumage
1. Placer le piston sur le point mort
haut avec soupapes fermées.
2. Insérer la cheville en dotation "1" :
voir fig.49.
3. Par comparateur inséré dans le
trou bougie (fig.50) avec soupapes
ferméesé faire tourner le rotor du
point mort haut en sens contraire aux
aiguilles d'une montre de sorte que la
cheville soit à fond (alignement entre
rotor et stator): le piston doit être 8
mm. dessus le point mort haut (lire la
valeur sur le comparateur).
4. Enlever le rotor "2" de son siége
(Fig.49).
5. Serrer les 3 vis "3" (fig.51) blocage
stator "4" en utilisant Loctite Type
moyen 243.
6. Placer le rotor de nouveau par un
coup léger de marteau en plastique.
203

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

503