Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler
N° de modèle 21690—N° de série 405400000 et suivants
N° de modèle 21691—N° de série 405600000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. L'utilisation
de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut
être dangereuse pour vous-même et toute personne
à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
Pour plus d'informations, y compris des conseils
de sécurité, des documents de formation, des
renseignements concernant un accessoire,
pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou
pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur
www.Toro.com.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder
aux informations sur la garantie, les pièces
détachées et autres renseignements sur le
produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 53 cm
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la Déclaration de
conformité spécifique du produit fournie séparément.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous aux informations
du constructeur du moteur qui accompagnent la
machine.
Ne modifiez pas ou ne désactivez pas les systèmes
de sécurité de machine, et vérifiez régulièrement
qu'ils fonctionnent correctement. N'essayez pas de
g282693
régler ou de modifier la commande de régime moteur,
au risque de compromettre le fonctionnement sûr de
la machine et de causer des blessures.
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3437-458 Rev A
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3437-458* A
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler 21690

  • Page 1 Remarque, pour insister sur des Pour obtenir des prestations de service, des renseignements d'ordre général méritant une attention pièces Toro d'origine ou des renseignements particulière. complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un Ce produit est conforme à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Introduction ............... 1 Cette machine est conçue en conformité avec la Sécurité ..............2 norme EN ISO 5395. Consignes de sécurité générales......2 Autocollants de sécurité et d'instruction ....3 Consignes de sécurité Mise en service ............5 1 Assemblage et dépliage du guidon....
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme pièce d'origine. decal115-2884 115-2884 Réglage de position du guidon...
  • Page 4 decal133-1900 133-1900 Modèles à démarrage électrique seulement 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour plus de renseignements 2. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour plus de renseignements sur le démarrage du moteur – 1) Insérez le bouton du sur l'arrêt du moteur – 1) Relâchez la barre de commande démarreur électrique dans le commutateur d'allumage ;...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Important: Pour éviter tout démarrage accidentel du moteur, n'introduisez le bouton de démarrage électrique dans le commutateur d'allumage (selon l'équipement) qu'au dernier moment.
  • Page 6 g225815 Figure 3...
  • Page 7: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, placez le câble du lanceur dans le guide. g230719 Figure 4...
  • Page 8: Ajout D'huile Dans Le Moteur

    Ajout d'huile dans le moteur Aucune pièce requise Procédure Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g222533 Figure 5 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g241560...
  • Page 9: Charge De La Batterie

    électrique (modèle à latérale démarrage électrique Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par seulement) Toro est disponible pour augmenter et améliorer les 4. Raccord de lavage (non 10. Bouchon de capacités de la machine. Pour obtenir la liste de représenté) remplissage-jauge tous les accessoires et outils agréés, contactez votre...
  • Page 10: Utilisation

    d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur lorsque le moteur est froid. Essuyez tout utilisation risque d'annuler la garantie de la machine. carburant répandu. – Ne fumez jamais quand vous manipulez du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes Utilisation nues ou des sources d'étincelles.
  • Page 11: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    g230458 Figure 9 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g231765 Figure 10 Réglage de la hauteur du guidon...
  • Page 12: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de coupe PRUDENCE Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et risque de vous brûler. Ne vous approchez pas du silencieux encore chaud. Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez toutes les roues à la même hauteur (Figure 12).
  • Page 13: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Sur Des Pentes

    à herbe et de la goulotte d'éjection, et • Méfiez-vous des trous, ornières, bosses, rochers remplacez-les par des pièces Toro d'origine au ou autres obstacles cachés. Vous pouvez glisser besoin. ou perdre l'équilibre si le terrain est irrégulier.
  • Page 14: Démarrage Du Moteur Avec Le Lanceur

    Démarrage du moteur avec le lanceur Maintenez la barre de commande des lames contre le guidon (A de la Figure 14). Tirez la poignée du lanceur (B de la Figure 14). Remarque: Tirez lentement la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement.
  • Page 15: Ramassage De L'herbe Coupée

    Important: Vérifiez que l'obturateur d'éjection arrière est bien verrouillé en place. Pour verrouiller l'obturateur, relevez le déflecteur arrière (A de Figure 16), appuyez fermement sur l'obturateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position derrière les pattes, puis tournez le levier situé dessus vers la gauche (B de Figure 16).
  • Page 16: Retrait Du Bac À Herbe

    g231915 Figure 17 Retrait du bac à herbe Faites passer le câble du lanceur autour du guide inférieur (A de Figure 18). Remarque: Le guide inférieur libère le câble du lanceur quand vous tirez sur la poignée. Relevez et bloquez le déflecteur arrière en position, puis soulevez le bac à herbe par la poignée pour le décrocher des crans sur les supports du guidon (B de Figure 18).
  • Page 17: Éjection Des Déchets D'herbe

    g231916 Figure 18 Éjection des déchets d'herbe Utilisez l'éjection latérale ou arrière si l'herbe est très haute. ATTENTION La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation.
  • Page 18: Conseils D'utilisation

    Conseils de tonte généraux • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. • Inspectez la zone de travail et débarrassez-la de tout objet pouvant être projeté par la machine.
  • Page 19: Après L'utilisation

    • la plus haute. Effectuez ensuite un deuxième Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les passage à une hauteur de coupe inférieure pour brins d'herbe et autres débris qui sont agglomérés obtenir une coupe plus esthétique. L'herbe trop sur la machine. Nettoyez les coulées éventuelles haute risque d'obstruer la machine et de faire caler d'huile ou de carburant.
  • Page 20: Pliage Du Guidon

    g005477 g186627 Figure 22 Figure 23 1. Raccord de lavage 1. Démarreur électrique 2. Bouton de démarrage électrique Ouvrez l'arrivée d'eau. Faites pivoter le guidon en avant (Figure 24). Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'herbe sous la Important: Repoussez les câbles à...
  • Page 21 g187601 Figure 24 Pour déplier le guidon, voir 1 Assemblage et dépliage du guidon (page...
  • Page 22: Entretien

    Si vous ne et accessoires Toro d'origine. Les pièces de pouvez pas attendre que le moteur s'arrête rechange et accessoires provenant d'autres par manque de carburant, utilisez une pompe constructeurs peuvent être dangereux, et leur...
  • Page 23: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Vidange de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Périodicité des entretiens: Une fois par an Une fois par an Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile moteur, mais si vous souhaitez le faire, procédez comme Déclipsez le haut du couvercle du filtre à...
  • Page 24: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Modèles à démarrage électrique Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Chargez la batterie pendant 24 heures la première fois, puis tous les mois (tous les 25 démarrages) ou selon les besoins. Utilisez toujours le chargeur dans un lieu à...
  • Page 25: Remplacement Du Fusible

    Remplacement du fusible Lubrification des engrenages des roues Modèles à démarrage électrique seulement Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Essuyez les graisseurs situés juste à l'intérieur Si la batterie ne se charge pas ou si le moteur ne des roues arrière avec un chiffon propre (Figure tourne pas avec le démarreur électrique, le fusible 31).
  • Page 26: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropul- sion Modèles autopropulsés seulement Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler la commande d'autopropulsion. Tournez l'écrou de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 34).
  • Page 27: Remisage

    Reposez et serrez la bougie à 20 N·m à l'aide d'une clé dynamométrique. Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro Procédez aux entretiens ; voir Entretien (page Premium) au carburant frais selon les indications 22).
  • Page 28 Vous pouvez être en droit de corriger ou de vérifier vos données personnelles, ou encore de vous opposer au traitement de vos données, ou d’en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...

Ce manuel est également adapté pour:

Super recycler 21691405400000 serie

Table des Matières