Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse 60 V de 53 cm (21 po)
N° de modèle 21620—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 21621—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 21621T—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 21623—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 21623T—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3462-253 Rev A
*3462-253*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 21620

  • Page 1 Form No. 3462-253 Rev A Tondeuse 60 V de 53 cm (21 po) N° de modèle 21620—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 21621—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 21621T—N° de série 400000000 et suivants N°...
  • Page 2 Elle est conçue pour utiliser les batteries pour éviter des accidents. ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V. L'utilisation de ces produits à...
  • Page 3 Sécurité Ce manuel utilise également deux autres termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information IMPORTANTES d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour CONSIGNES souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière. DE SÉCURITÉ ATTENTION L'utilisation de tondeuses électriques exige d'observer certaines précautions élémentaires...
  • Page 4 Chargez la batterie uniquement avec le chargeur de bien meilleurs résultats et sera plus sûre si spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un vous l'utilisez à la vitesse pour laquelle elle est certain type de batterie peut créer un risque prévue.
  • Page 5 Une lame mal équilibrée provoque des • Remplacez toujours la batterie par une vibrations qui risquent d'endommager le moteur batterie Toro d'origine; l'utilisation de tout ou de causer des blessures. autre type de batterie peut entraîner un Quand vous faites l'entretien de la lame, incendie ou un risque de de blessure.
  • Page 6 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme provenant du constructeur d'origine de la machine.
  • Page 7 Modèle 88650 decal137-9455 137-9455 decal145-1479 1. Lisez le Manuel de 3. Ne pas exposer à la pluie. 145-1479 l'utilisateur. 1. Lisez le Manuel de 3. Tenir à l'écart du feu ou 2. Tenir à l'écart du feu ou l'utilisateur. des flammes. des flammes.
  • Page 8 decal140-8471 140-8471 decal137-9463 137-9463 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 4. Anomalie de charge de la batterie decal144-3175 144-3175 1.
  • Page 9 Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première Montage du bac à herbe utilisation de la machine, voir Charge de la batterie (page 20). Aucune pièce requise Procédure Montage du chargeur de batterie (option) Pièces nécessaires pour cette opération: Fixations de montage (non incluses)
  • Page 10 Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne pliez ou ne dépliez pas le guidon correctement. • Veillez à ne pas endommager le(s) câble(s) en pliant ou dépliant le guidon. •...
  • Page 11 g415126 Figure 5...
  • Page 12 Vue d'ensemble du produit g355813 Figure 8 1. Chargeur de batterie 2. Batterie (fournie avec les (fourni avec les modèles 21620, 21621 et modèles 21620, 21621 et 21623) 21623) g422641 Figure 6 1. Dispositif de verrouillage 4. Phares du guidon (2) 2.
  • Page 13 Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux.
  • Page 14 Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Avant l'utilisation Installation de la batterie Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 13).
  • Page 15 Réglage de la hauteur de coupe DANGER Lors du réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent une lame en mouvement. • Coupez le moteur, retirez la batterie et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe.
  • Page 16 Pendant l'utilisation Démarrage de la machine Vérifiez que la batterie est chargée et installée dans la machine; voir Installation de la batterie (page 14). Serrez et maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (C de Figure 11).
  • Page 17 Réglage de la vitesse de la lame Cette machine dispose de 2 réglages de vitesse de la lame : A et M • À la position A , la vitesse de la lame est réglée automatiquement pour une plus grande efficacité; si des changements des conditions de coupe sont détectés, la vitesse de la lame augmente en conséquence pour maintenir la qualité...
  • Page 18 Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles coupées à la surface de la pelouse. Montage du bac à herbe Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles; voir Arrêter la machine (page 19).
  • Page 19 • Pour obtenir des résultats optimaux, installez une lame Toro au début de la saison de tonte ou quand cela est nécessaire. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à...
  • Page 20 Hachage de feuilles Placez le creux de la batterie (Figure 18) en face de la languette du chargeur. • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible Glissez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, qu'elle soit complètement enclenchée (Figure vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur...
  • Page 21 Nettoyez le bac à herbe. Remisage de la machine en position verticale Vous pouvez ranger votre machine en position verticale pour minimiser l'encombrement. DANGER La position verticale expose le dessous de la machine. • Retirez la batterie et le bouton de démarrage électrique avant de placer la machine en position verticale.
  • Page 22 Pliage du guidon ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne dépliez pas le guidon correctement. • Veillez à ne pas endommager le(s) câble(s) en pliant ou dépliant le guidon. • Vérifiez que le(s) câble(s) passe(nt) bien à l'extérieur du guidon. •...
  • Page 23 Une fois par an rapidement). Graissage de la machine Remplacement de la lame Modèles 21620 et 21621 La machine ne nécessite aucune lubrification, car tous les roulements sont lubrifiés à vie en usine. Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Vous aurez besoin d'une clé...
  • Page 24 g423077 Figure 21 Montez la lame et le boulon de lame de rechange (Figure 22). Important: Assurez-vous que la lame est bien installée entre les languettes sur le dessous du ventilateur, les extrémités incurvées tournées vers le sol. g423078 Figure 22 À...
  • Page 25 Remplacement des lames Fixez les nouvelles lames ensemble comme montré à la Figure 24; serrez les écrous de Modèle 21623 fixation des lames entre 18,9 et 19,6 N∙m (167 et 173 po-lb). Périodicité des entretiens: Une fois par an Remarque: Assurez-vous que la lame est bien Important: Vous aurez besoin d'une clé...
  • Page 26 électrique) et recherchez tout dommage éventuel recyclage responsable de la batterie. Hors des après utilisation. États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé. • Ne remisez pas la machine ou le chargeur en laissant la batterie dessus. •...
  • Page 27 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Avant de dépanner ou réparer, de contrôler, de nettoyer, ou de faire l'entretien de la machine, retirez toujours la batterie de l’outil.
  • Page 28 Problème Cause possible Mesure corrective La machine émet un bip sonore. 1. La batterie n'est pas chargée. 1. Retirez la batterie de la machine et chargez-la. 2. La machine est dans une position 2. Assurez-vous que l'angle de d’utilisation dangereuse. fonctionnement de la machine n'est pas trop extrême.
  • Page 29 Remarques:...
  • Page 30 Remarques:...
  • Page 31 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

2162121621t2162321623t