Canon PIXMA MX870 Démarrage Rapide page 49

Masquer les pouces Voir aussi pour PIXMA MX870:
Table des Matières

Publicité

7
8
Make sure that the
When the above screen appears, press the OK button.
network key is correct,
then press the OK
The Setup menu screen returns.
button.
Assurez-vous que la clé
Lorsque l'écran ci-dessus apparaît, appuyez sur le bouton OK.
réseau est correcte, puis
appuyez sur le bouton OK.
L'écran Menu Configuration réapparaît.
Cuando aparezca la pantalla anterior, pulse el botón OK.
Asegúrese de que la
clave de red es correcta
y, a continuación, pulse
Volverá a aparecer la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
el botón OK.
Verifique se a chave
Quando a tela acima aparecer, pressione o botão OK.
da rede está correta e,
em seguida, pressione
A tela Menu de configuração (Setup menu) volta a ser exibida.
o botão OK.
If Failed to connect to the access point. appears, press the OK button, make sure that the
network key is correct, then enter it again. If a connection still cannot be established, refer to
the printed manual: Network Setup Troubleshooting.
Si le message Échec de la connexion au point d'accès. apparaît, appuyez sur le bouton OK,
vérifiez que la clé réseau est correcte, puis entrez-la de nouveau. Si la connexion ne s'établit
toujours pas, reportez-vous au manuel imprimé : Guide de dépannage réseau.
Si aparece Error al conectar con el punto de acceso. (Failed to connect to the access
point.), pulse el botón OK, cerciórese de que la clave de red es correcta y vuelva a introducirla.
Si pese a ello no se puede establecer la conexión, consulte el manual impreso: Solución de
problemas de configuración de red.
Se a mensagem Falha ao conectar ao ponto de acesso. (Failed to connect to the access
point.) aparecer, pressione o botão OK, verifique se a chave da rede está correta e insira-a
novamente. Se ainda não for possível estabelecer uma conexão, consulte o manual impresso:
Guia para Solução de Problemas de Rede.
9
F
Press the COPY button (F).
The copy standby screen is displayed.
Next, read "12 Install the Software (Network
Connection)" on page 65!
Appuyez sur le bouton COPIE (F).
L'écran d'attente de copie s'affiche.
Lisez ensuite la section « 12 Installation du
logiciel (connexion réseau) » à la page 65.
Pulse el botón COPIA (COPY) (F).
Aparece la pantalla de espera de copia.
A continuación, lea "12 Instalación del software
(Conexión de red)" en la página 65.
Pressione o botão COPIAR (COPY) (F).
A tela de espera de cópia é exibida.
Em seguida, leia "12 Instale o software
(Conexão de rede)" na página 65!


Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières