Canon PIXMA MX870 Démarrage Rapide page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour PIXMA MX870:
Table des Matières

Publicité

3
Slowly twist the orange protective cap 90 degrees horizontally to remove it off.
Do not push the sides of the ink tank.
If you push the sides of the ink tank with the L-shape air hole blocked, ink may splash.
Do not touch the inside (C) of the orange protective cap or the open ink port (D). The ink may
stain your hands if you touch them.
Faites pivoter lentement la capsule de protection orange de 90 degrés
à l'horizontale pour la retirer.
N'appuyez pas sur les côtés de la cartouche d'encre.
Si vous appuyez sur les côtés de la cartouche d'encre alors que le trou d'arrivée d'air en forme
de L est obstrué, l'encre risque de faire des éclaboussures.
Ne touchez pas l'intérieur (C) de la capsule de protection range ou le port d'encre ouvert (D).
L'encre risque de tacher vos mains si vous les toucher.
Gire lentamente la tapa protectora naranja 90 grados en sentido horizontal para
eliminarla.
No apriete los laterales del depósito de tinta.
Si aprieta los laterales del depósito de tinta con el orificio de ventilación en forma de L
bloqueado, la tinta podría salpicar.
No toque el interior (C) de la tapa protectora naranja ni abra la salida de tinta (D). Si los toca,
podría mancharse las manos de tinta.
Gire vagarosamente a tampa de proteção laranja 90o horizontalmente para
removê-la.
Não empurre o cartucho de tinta pelas laterais.
Se você empurrar o cartucho de tinta pelas laterais com o orifício de ventilação em forma de L
bloqueado, a tinta poderá espirrar
Não toque na parte interna (C) da tampa de proteção laranja ou na porta de tinta aberta (D).
A tinta pode manchar suas mãos caso você a toque.

4
C
D
Tilt the ink tank, then insert it under the label and against the back end of the slot.
Make sure that the color of the label matches the ink tank.
Install in a well-lit environment.
Inclinez le réservoir d'encre, puis insérez-le sous l'étiquette, adossé contre
l'arrière de l'emplacement dédié.
Vérifiez que la couleur de l'étiquette correspond à celle du réservoir d'encre.
Procédez à l'installation dans un environnement bien éclairé.
Incline el depósito de tinta y, a continuación, introdúzcalo bajo la etiqueta y contra
la parte trasera de la ranura.
Asegúrese de que el color de la etiqueta coincide con el del depósito de tinta.
Instálelo en un entorno bien iluminado.
Incline o cartucho de tinta e, em seguida, insira-o embaixo do rótulo, na parte
de trás do slot.
Verifique se a cor do rótulo corresponde ao cartucho de tinta.
Instale-o em um ambiente bem iluminado.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières