Télécharger Imprimer la page

Ambassade de Bourgogne CMG 820 GCF Manuel General page 6

Publicité

Vérifier / Check / Eerst controleren :
FR
- Le parfait état de propreté des canalisations, afin d'éviter l'obstruction des injecteurs et le
dysfonctionnement des têtes magnétiques. Le gaz pour lequel l'appareil à été réglé : plaquette signalétique (A fig. 1)et
marquage. La compatibilité de la section des canalisations d'alimentation avec la puissance de l'appareil (suivant
fiche technique). La conformité du débit d'air neuf (voir tableau 1).
GB
- Pipework is perfectly clean in order to prevent the injectors becoming blocked and malfunctioning of the
magnetic heads. The gas for which the appliance was set up: rating plate (A fig. 1) and markings. Cross-sectional area
of gas supply pipework is compatible with the appliance's thermal output (as per technical data sheet). Correct fresh
air flowrate (See table 1).
NL
- Of de buisleidingen volkomen schoon zijn, om verstopping van de injectors en storingen in de werking van
de magneetkoppen te voorkomen. Voor welk soort gas het apparaat is ingesteld: zie konstruktieplaatje (A fig. 1) en
markering. Of de doorsnede van de toevoerbuizen afgestemd is op het vermogen van het apparaat (zie technische
gegevens sheet van het apparaat). Juiste doorvoerhoeveelheid verse lucht (zien tabel 1).
FR
Raccord femelle Ø 15/21, filetage 1/2" gaz (fig. 1 & 2),
GB
Female coupling Ø 15/21, 1/2" gas thread (fig. 1 & 2).
NL
Vrl. koppeling Ø 15/21, schroefdraad 1/2" gas (fig. 1 & 2).
2a
Après raccordement / After connection / Na het aansluiten
FR
Lever le dessus et contrôler la pression d'alimentation sur prise de
pression (A, fig. 4 ).
GB
Raise the top and check the supply pressure on pressure connection
(A, fig. 4).
NL
Trek de bovenplaat eraf, los en controleer de toevoerdruk op
drukmeetnippel (A, fig. 4).
Date de mise à jour : 15/10/2009 – FT135a - Révision 00 - FR / GB / NL
Avant raccordement / Before connection / Voor het aansluiten
Raccordement / Connection / Aansluiten
2b
Ouverture du dessus / To remove top / Blad losnemen
FR
Dévisser les vis (fig. 2a, 2b). Dévisser les vis (fig. 3) situées près des ouvertures des
brûleurs.
GB
Unscrew the screws (fig. 2a, 2b). Unscrew screws (fig. 3) near the burner
openings.
NL
Draai de schroeven (fig. 2a, 2b). Neem de schroeven (fig. 3) naast de
branderopeningen los,
3
A
4
Page 6 sur 15

Publicité

loading