2. Enduisez de mastic d'étanchéité marine le filetage de la vis pour
éviter toute infiltration d'eau dans le tableau arrière.
3. Serrez la vis d'immobilisation avec une clef à douille. Pour accéder
facilement à la vis de fixation, enlevez la sonde de l'étrier
(Figure 4). N'omettez pas de remettre l'entretoise en place lors du
remontage de la sonde.
Cheminement et connexion du câble
ATTENTION: Ne démontez pas le connecteur étanche dans le
but de faciliter le cheminement du câble. Si le câble doit être cou-
pé et épissé, utilisez le boîtier de connexion étanche à l'aspersion
Airmar réf. 33-035 et suivez les instructions fournies. Toute dé-
connexion du connecteur étanche ou coupure du câble, sauf en
cas d'utilisation d'un boîtier de connexion étanche, annule la ga-
rantie de la sonde.
Passez le câble par-dessus le tableau arrière pour une installation
démontable. Faites cheminer le câble de sonde à travers le ta-
bleau arrière, via un dalot de vidange, ou via un nouveau trou
dans le tableau arrière au-dessus de la ligne de flottaison.
1. Si un trou doit être percé dans le tableau arrière, sélectionnez un
emplacement bien au-dessus de la ligne de flottaison (Figure 7).
Vérifiez l'absence d'obstructions telles que volets de trim, pompes
ou câblage à l'intérieur de la coque. Marquez l'emplacement avec
un crayon. Percez un trou à l'aide d'un foret d'un diamètre suffisant
pour permettre le passage du connecteur.
2. Faites cheminer le câble par-dessus ou à travers le tableau arrière.
3. À l'extérieur de la coque, fixez le câble au tableau arrière à l'aide
des colliers de câble. Positionnez un collier de câble à 30 cm (12")
au-dessus de l'étrier. Marquez l'emplacement avec un crayon.
4. Positionnez le deuxième collier de câble à mi-distance entre le pre-
mier collier et le trou de passage du câble. Marquez la position de
ce trou de fixation.
5. Si un trou a été percé dans le tableau arrière, ouvrez le passage
correspondant au diamètre du câble dans le protège-câble fourni.
Positionnez le protège-câble sur le câble à l'emplacement d'entrée
dans le tableau arrière. Marquez la position des deux trous de fixa-
tion.
6. À l'aide d'un foret Ø 3 mm ou 1/8", percez un avant-trou de 10 mm (3/
8") de profondeur à chaque emplacement précédemment marqué.
7. Enduisez de mastic d'étanchéité marine les filetages des vis auto-
taraudeuses n°6 x 12 mm pour éviter toute infiltration d'eau dans le
tableau arrière. Si un trou a été percé dans le tableau arrière, appli-
quez un mastic d'étanchéité marine autour du câble à l'endroit où il
traverse le tableau arrière.
8. Positionnez et fixez les deux colliers de câble. Si vous utilisez le
protège-câble, posez-le sur le câble et vissez-le en place.
9. Faites cheminer le câble jusqu'à l'instrument en veillant à ne pas
déchirer le gainage du câble au passage de cloison(s) ou d'autres
structures du bateau. Utilisez des passe-fils pour éviter d'endom-
mager le câble. Pour réduire les interférences électriques, faites
cheminer le câble de sonde séparément des autres câblages élec-
triques et aussi loin que possible du (des) moteur(s). Enroulez tout
excès de câble et attachez l'ensemble avec des colliers de câble
pour prévenir toute dégradation ultérieure.
10.Reportez-vous au manuel du propriétaire du sondeur pour
connecter la sonde à l'instrument.
Contrôle d'étanchéité
Quand le bateau est à l'eau, vérifiez immédiatement l'absence
d'infiltration d'eau autour des vis de fixation et de tout autre trou
dans la coque. Notez que les infiltrations mineures ne sont pas
immédiatement visibles. Ne laissez pas le bateau sans surveil-
lance pendant plus de trois heures.
4
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
Copyright © 2009 - 2020 Airmar Technology Corp. Tous droits réservés.
Figure 7. Cheminement du câble
Copyright © 2009 Airmar Technology Corp.
Maintenance
Antifouling
La prolifération subaquatique peut s'accumuler rapidement sur la
surface de la sonde et en réduire ainsi les performances en l'es-
pace de quelques semaines. Protégez avec un antifouling les sur-
faces exposées à l'eau de mer qui ne s'interverrouillent pas.
Utilisez exclusivement un antifouling en base aqueuse fait pour
les transducteurs. N'utilisez jamais un antifouling en base céto-
nique. Les cétones sont incompatibles avec de nombreux plas-
tiques et peuvent endommager la sonde. Appliquez un pinceau
une couche d'antifouling avec un pinceau tous les 6 mois ou au
début de chaque saison nautique.
Nettoyage
ATTENTION: N'appliquez aucun lubrifiant sur l'étrier, le sable qui
s'y agglomérerait provoquerait une augmentation des frictions et
une accélération de l'usure.
Nettoyez la surface de la sonde avec un tampon Scotch-Brite® et
un détergent neutre en veillant à éviter de rayer la surface de la
sonde. Si la prolifération est sévère, poncez légèrement à l'eau
avec un papier abrasif fin à l'eau ou à sec.
Sonde de rechange et pièces détachées
L'étiquette fixée au câble contient les informations pour comman-
der une sonde de rechange. N'enlevez PAS cette étiquette. À la
commande, indiquez la référence, la date et la fréquence de
sonde en kHz. Pour plus de commodité, recopiez ces informa-
tions en haut de la première page de ce manuel.
Remplacez immédiatement toutes les pièces perdues, endomma-
gées ou usées. Adressez-vous au fabricant de l'instrument ou à
votre shipchandler habituel pour commander les pièces déta-
chées.
Gemeco
Airmar EMEA
• www.airmar.com
protège-câble
collier de câble
30 cm (12")
USA
Tél.:
803-693-0777
Courriel: sales@gemeco.com
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Tél.:
+33.(0)2.23.52.06.48
Courriel: sales@airmar-emea.com