Télécharger Imprimer la page

Whale UF2415B Mode D'emploi page 7

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Quelle que soit l'application, il est important qu'un système de règles de travail sécurisé soit appliqué à l'installation, à l'utilisation et à la maintenance. S'assurer que
l'alimentation électrique est éteinte et que le système d'eau a été vidé avant l'installation.
• AVERTISSEMENT : Risque d'incendie. Le câblage doit se conformer aux normes électriques en vigueur et inclure un fusible ou un disjoncteur approprié. Un câblage
incorrect peut provoquer un incendie pouvant entraîner des blessures ou même la mort. Couper l'alimentation de courant pendant la réalisation des branchements.
• Les conseils de câblage prodigués le sont uniquement à titre indicatif. Pour des informations complètes, veuillez vous référer aux normes ISO et réglementations
pertinentes pour les applications maritimes.
• Ne pas fi xer directement à la coque - DOIT être monté sur une cloison ou une planche supplémentaire.
• Une crépine Whale® est montée à l'entrée de chaque pompe afi n d'empêcher la saleté / des débris de pénétrer dans la pompe. Ils ne doivent pas être retirés.
Contactez l'Assistance Whale par téléphone au +44 (0)28 9127 0531 ou par e-mail info@whalepumps.com pour des conseils spécifi ques sur votre installation.
6.
PIÈCES
QTÉ : 1
Cadre préassemblé
QTÉ : 2
Pompe à pression d'eau douce
QTÉ : 2
Crépine Whale®
QTÉ : 1
Réservoir accumulateur de 2 l
QTÉ : 2
Commutateur de pression externe
QTÉ : 1
Plomberie préassemblée
Crépine d'entrée
Inlet Strainers
Réservoir accumulateur de 2 l
2 Ltr Accumulator Tank
Figure 1a Composants du produit Vue 1
7.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Le kit d'eau douce grande capacité a été conçu pour pouvoir utiliser de l'eau douce sur des bateaux de plaisance. Son installation type est décrite en Figure 2.
Le kit d'eau douce grande capacité utilise des connexions à cannelures de ¾" (19 mm) sur l'entrée et la sortie (Figure 5a, 5b and 5c). La sortie doit être connectée dans
le système d'eau douce à un emplacement central. Les dimensions générales du kit d'eau douce grande capacité sont indiquées en Figure 3.
Instructions de montage
Étape 1 Placer le kit à un endroit sec suffi samment aéré et situé à moins de 3 m (9 ft) au-dessus du réservoir d'eau. S'assurer que le kit ne peut pas être submergé
d'eau en cours de fonctionnement normal.
Étape 2 S'assurer que le kit est monté sans encombre et est accessible pour la maintenance.
Étape 3 Utiliser des vis en acier inoxydable et des joints pour fi xer le kit sur une surface solide. Quatre vis et joints peuvent être utilisés au centre des pieds (voir Fig. 4a)
ou 8 vis et joints tel qu'indiqué en Fig. 4b.
Ne pas fi xer directement à la coque - DOIT être monté sur une cloison ou une planche supplémentaire.
Connexions électriques de la pompe
Primary pump electrical connections
primaire
Connexions électriques de la pompe
Secondary pump electrical connections
secondaire
Cannelure de sortie de 3/4"
3/4" (19mm) barb outlet
(19 mm)
3/4" (19mm) reinforced hose
Tuyau blindé de 3/4" (19 mm)
Robinet
Elite
Douche
de pont
Coude de
connexion rapide
Réservoir
d'eau
Figure 2 Installation type dans un système maritime (illustration uniquement à titre indicatif)
Commutateur de pression
External pressure switch,
externe contrôlant la pompe
controlling secondary pump
secondaire
External pressure switch,
Commutateur de pression
controlling primary pump
externe, contrôlant la pompe
primaire
Figure 1b Composants du produit Vue 2
Mitigeur
Robinet à col de
combiné
cygne Galley
Elegance
Vanne de
fermeture
Vase d'expansion
de la
tige
Mitigeur
thermostatique
Vanne de fermeture
de la tige
Tuyauterie de 19
Soupape
mm (¾") - Entrée
anti-retour
et sortie
Chauffe-
eau
Pompe primaire
Primary pump
Secondary pump
Pompe secondaire
Cannelure d'entrée de 3/4"
3/4" (19mm) barb inlet
(19 mm)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uf2425bUf3615bUf3625b