ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE Per un corretto uso del cancelletto “BUNNY”, vi consigliamo di dedicare alcuni minuti alla lettura di questo manuale. GARANZIA DI QUALITÀ: - ll nostro cancelletto è fabbricato secondo le norme europee EN 1930 : 2011.
Page 8
(C) che utilizzerete; scegliete la configurazione a voi più idonea a secondo delle dimensioni della vostra apertura (Fig. 2). IMPORTANTE: Il cancelletto “Bunny” viene venduto con n° 2 pannelli (C) INCLUSI. Potete acquistare altri pannelli aggiuntivi presso il vostro rivenditore.
Page 9
Posizionatelo sul gradino più in basso per impedire che le salga. Non posizionate il cancelletto “Bunny” su alcun scalino intermedio (Fig. 14), non avrebbe alcuna efficacia e non impedirebbe l'accesso al vostro bambino diventando possibile fonte di pericoli o...
Ruotate la manopola di chiusura (D) in senso antiorario per sbloccare il cancelletto (Fig. 15), sollevate il pannello (Fig. 16) e ruotatelo sul lato da voi prescelto (Fig. 17). “Bunny” si apre su entrambi i lati, al contrario delle classiche porte di casa.
Page 11
- Non lasciare che il vostro bambino giochi con questo prodotto. Non lasciare che altri bambini o animali giochino incustoditi in prossimità del prodotto e/o si arrampichino sullo stesso. - Tenere lontano da fonti di calore, prese elettriche, forni, fuochi, finestre…e altri tipi di pericoli.
Page 12
Ricordate che la miglior protezione per i vostri bambini è la cura e l'attenzione che dedicate loro Tutti i testi, i disegni e ogni contenuto presente in questo manuale sono di proprietà ESCLUSIVA della Plebani s.r.l. e sono tutelati dalle leggi in vigore. Ogni copia e/o riproduzione è punita dalla legge.
ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE For a correct use of “BUNNY” safety gate we recommend you to take few minutes to read this manual. QUALITY GUARANTIES: - Our gate is made according to European safety standards EN 1930 : 2011.
Page 14
(I)). WARNING: As soon as you take "Bunny" gate out from the box you will notice space between the frame (B) and the panel (A) (Fig. 1). Do not be alarmed, it is normal that there is this space.
Page 15
Place it on the bottom step to prevent it from rising. Do not place "Bunny" safety gate on any intermediate step (Fig. 14), it would have no effect and would not prevent access to your child becoming a possible source of danger...
Page 16
Turn the locking knob (D) counter-clockwise to unlock the gate (Fig. 15), lift the panel up (Fig. 16) and turn it to the side you have chosen (Fig. 17). "Bunny" opens on both sides, unlike the classic doors of the house.
Page 17
- Keep it far from sources of heat, current-taps, ovens, fires, windows...and any other type of danger. - WARNING: This product is NOT suitable for children over the age of 24 months. - Do not make any modifications that could damage safety of the product; it may be dangerous use spare parts not approved by manufacturer.
Page 18
Remember that the best protection for your children is the care and the attention you give them All text, drawings and any content contained in this manual are EXCLUSIVE property of Plebani srl and are protected by the laws in force. Any copying and/or reproduction is punishable by law.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'EMPLOI LIRE ATTENTIVEMENT ET GARDER POUR CONSULTATION FUTURE Pour une utilisation correcte du barrière de sécurité “BUNNY” nous vous recommandons de prendre quelques minutes pour lire ce manuel. GARANTIE DE QUALITÉ: - Notre barrière est fabriquée en conformité avec les normes Européennes EN 1930 : 2011.
également de petites vis pour la fixation des disques (I)). ATTENTION: Dès que vous retirez la barrière "Bunny" de la boîte, vous remarquerez l'espace entre le cadre (B) et le panneau (A) (Fig. 1). Ne vous inquiétez pas, il est normal qu'il y ait cet espace.
Page 21
- Ne placez pas les extensions (C) du même côté (Fig. 3). Faites-le toujours en suivant le diagramme de la Fig. 2 en fonction de la taille requise. Installez le portail avec le bouton de verrouillage (D) du côté opposé à celui accessible à l'enfant (Fig.
Ne placez pas la barrière "Bunny" sur une marche intermédiaire (Fig. 14), cela n'aurait aucun effet et n'empêcherait pas l'accès à votre enfant de devenir une source possible de danger ou de blessure. UTILISATION Tournez le bouton de verrouillage (D) dans le sens anti-horaire pour déverrouiller le portail (Fig.
Page 23
- Effectuer le montage et l'installation SANS n'importe quel enfant dans le quartier. Le montage de ce produit doit être effectuée par un adulte. - Ne pas apporter des modifications ou ajouter d'autres éléments qui pourraient compromettre la sécurité de l'article; pourrait être dangereux. Ne pas utiliser avec les pièces cassées, défectueux ou manquant.
Tous les textes, dessins, et tout contenu figurant dans ce manuel sont propriété EXCLUSIVE de Plebani srl et sont protégés par les lois en vigueur. Toute copies et/ou reproduction est punissable par la loi.
Page 27
Dondoli - Swing Seggiolini auto - Car seats Tricicli - Tricycle Lettini - Playards Cullette - Baby-crib Passeggini & Sistemi modulari - Strollers & Modular systems Per visitare la nostra collezione completa digita: - To see our full items collection, digit: WWW.PLEBANI.IT...
Page 28
Seguici sui nostri social: Follow us on: VIA DELL’ ARTIGIANATO 1 , 24060 TELGATE (BG) ITALY Tel. +39 035 830314 • Fax +39 035 831350 www.plebani.it • e-mail : info@plebani.it...