Page 1
User Guide (en) Elcometer 319 Model S & T Dewpoint Meter Gebrauchsanleitung (de) Elcometer 319 Modell S und T Taupunktmessgerät Guía del usuario (es) Elcometer 319 Modelo S y T Medidor de punto de rocío Guide d'utilisation (fr) Elcometer 319 modèles S & T Calculateur de point de rosée...
Page 2
User Guide Elcometer 319 Model S & T Dewpoint Meter www.elcometer.com...
- when in batching (Model T) m Batch Number / Batch Reading Number (Model T) Alarm - reading outside set and enabled limits Softkeys Locked (Model T) Interval Logging - when in batching (Model T) Thermometer Mode On External Probe Temperature en-3 www.elcometer.com...
(Model S) - see Section 15 - ‘Spares & Accessories’ on page en-21. Note: The USB cable can not be used to charge the batteries. 4.2 SELECTING YOUR LANGUAGE Press and hold the ON/OFF button until the Elcometer logo is displayed. Press Menu/Setup/Languages and select your language using é...
Ts; Surface Temperature Ÿ Ta; Air Temperature Ÿ Td; Dewpoint Temperature - calculated from Ta and RH Ÿ TΔ; Delta Temperature - the difference between surface Ÿ temperature and dewpoint Tdb; Dry Bulb Temperature - equal to Ta Ÿ en-5 www.elcometer.com...
Page 8
Steps 1-2 above. 4.5 SELECTING THE MEASUREMENT UNITS A choice of measurement units is available ; °C, °F, g/kg, gr/lb. To select the measurement units, press Menu/Setup/Units. g/kg and gr/lb relate to ‘Specific Humidity’ measurements only. www.elcometer.com en-6...
Keep fingers away from the holes - body heat can affect Ÿ readings. Allow the gauge some time, approximately 20 minutes, to Ÿ acclimatise once it is brought from a cold environment into a warm place and vice versa. en-7 www.elcometer.com...
‘Sel’. é ê Use the softkeys to highlight ‘High Limit on’ and press ‘Sel’ to enable the limit. é ê Use the softkeys to highlight ‘High Limit’ and press ‘Sel’. www.elcometer.com en-8...
Page 11
Note: When the value of the parameter returns within limits, the alarm status is cleared automatically. The volume of the alarm is determined by the beep volume set via Menu/Setup/Beep Volume en-9 www.elcometer.com...
90°, and keep it in this position. The trend indicator next to the parameter indicates if the value is increasi ng ( ) or decreasing ( The absence of a trend indicator indicates that the value is stable. www.elcometer.com en-10...
Page 13
When the gauge is next switched on, the batch will reopen. Press ‘Stop’ to stop logging data, followed by ‘Yes to confirm or ‘No’ to escape and continue logging. To exit batching, press the softkey followed by ‘Exit Batching’. en-11 www.elcometer.com...
7 TAKING A READING (continued) The Elcometer 319 Model T has a ‘Softkeys Locked’ feature which provides an additional level of security to prevent accidental stopping of interval logging. When ‘ Softkeys Locked’ is enabled, an extra key press is required to stop interval logging.
Page 15
8 USING EXTERNAL TEMPERATURE PROBES (continued) The Elcometer 319 has a ‘Thermometer Mode’ feature and when enabled, the gauge only measures and displays the external probe temperature (Te) - all other functions are disabled. If ‘Thermometer Mode’ is enabled and an external temperature probe is not fitted, the gauge will display an error reading ‘---’.
9 STATISTICS The Elcometer 319 can display statistics for readings saved in the 10 reading rolling memory (Model S & T) or batch memory (Model T). Press the ‘Stats’ softkey to view the statistics for readings saved in rolling memory.
10 BATCHING - MODEL T The Elcometer 319 Model S & T have a 10 reading rolling memory. The Model T can also store up to 25,000 sets of readings in up to 999 batches. The following batch functions are available: Batch/New Batch;...
Page 18
When a batch is open, the ‘Batch’ softkey is replaced by . Press to return to the Batch Menu. www.elcometer.com en-16...
‘Sel’ to select. Press ‘Stats’ the view the batch statistics. Press ‘Back’ to return to the batch menu. If in an ‘Interval Logging’ batch, logging is halted whilst statistics are displayed. Logging recommences when ‘Back’ is pressed. en-17 www.elcometer.com...
TΔ MANUAL LOGGING Setup Backlight Save Only ○ Hold & Save ○ Stats ABOUT SETUP BACKLIGHT Gauge Information ○ BACKLIGHT BRIGHTNESS Backlight ○ Contact Backlight Timeout ○ Help Medium Backlight Brightness ○ Legal High LEGAL Legal Notices Regulatory www.elcometer.com en-18...
14.1 DOWNLOADING DATA USING ELCOMASTER ® Using ElcoMaster - supplied with each gauge and available as a free download at elcometer.com - gauges can transmit readings to a PC for archiving and report generation. Data can be transferred via ®...
Page 22
14 DOWNLOADING DATA - MODEL T (continued) Compatible with smart phones and tablets running Android 2.1 or above. To install, download via www.elcometer.com or using the Google Play™ Store app, and follow the on screen instructions. Made for iPhone 6 Plus, iPhone 6,...
Wrist Harness T99916063 16 WARRANTY STATEMENT The Elcometer 319 is supplied with a 12 month warranty which excludes contamination and wear. The warranty can be extended to two years within 60 days of purchase via www.elcometer.com. The surface temperature probe is supplied with a 12 month warranty against manufacturing defects only.
Do not expose the gauge to temperatures outside the gauge and LCD operating range. Accuracy ±0.75°C below 10°C (±1.35°F below 50°F). Accuracy ±2°C (±4°F) with K type probes supplied by Elcometer. Probes supplied by other manufacturers may vary. At 1m/s The batteries supplied with the gauge have a maximum working temperature of 45°C (113°F).
Bluetooth SIG Inc and licensed to Elcometer Limited. Elcometer 319 Model T: Made for iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (3rd and 4th generation), iPad mini, iPad 2, and iPod touch (4th and 5th generation).
Page 26
Gebrauchsanleitung Elcometer 319 Modelle S und T Taupunktmessgerät www.elcometer.com...
Zubehör' auf Seite de-21. Hinweis: Das USB-Kabel kann nicht zum Laden der Batterien verwendet werden. 4.2 AUSWAHL IHRER SPRACHE Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, bis das Elcometer-Logo angezeigt wird. Drücken Sie Menü/Einrichten/Sprachen und wählen Sie Ihre é Sprache mithilfe der Softtasten aus.
Page 31
Parameter können gewählt werden: RH; relative Feuchte in % Ÿ Ts; Oberflächentemperatur Ÿ Ta; Lufttemperatur Ÿ Td; Taupunkttemperatur - berechnet mit Ta und RH Ÿ TΔ; Delta-Temperatur - der Unterschied zwischen Ÿ Oberflächentemperatur und Taupunkt Tdb; Trockentemperatur - gleich Ta Ÿ de-5 www.elcometer.com...
Page 32
Schritt 1-2 oben zur Anzeige ausgewählt wurde. 4.5 AUSWAHL DER MASSEINHEITEN Es ist eine Auswahl von Maßeinheiten verfügbar ; °C, °F, g/kg, gr/lb. Drücken Sie zur Auswahl der Maßeinheiten Menü/Einrichten/ Einheiten. g/kg und gr/lb beziehen sich ausschließlich auf Messungen der ‘spezifischen Feuchte’. www.elcometer.com de-6...
Halten Sie Ihre Finger von den Öffnungen entfernt - Ÿ Körperwärme kann die Messwerte beeinträchtigen. Warten Sie zur Akklimatisierung des Messgeräts ca. 20 Ÿ Minuten, nachdem es aus einer kalten in eine warme Umgebung oder umgekehrt gebracht wurde. de-7 www.elcometer.com...
Sie ‘Wähle’. é ê Markieren Sie mithilfe der Softtasten die Option ‘Oberes Limit Ein’ und drücken Sie ‘Wähle’, um den Grenzwert zu aktivieren. é ê Markieren Sie mithilfe der Softtasten die Option ‘Oberes Limit’ und drücken Sie ‘Wähle’. www.elcometer.com de-8...
Page 35
Ÿ liegender Messwert mit markiert und ein unter dem unteren Grenzwert liegender mit Hinweis: Wenn der Wert des Parameters in den zulässigen Bereich zurückkehrt, wird der Alarmstatus automatisch aufgehoben. Die Lautstärke des akustischen Alarms wird mit Menü/Einrichten/Piepser-Lautstärke festgelegt. de-9 www.elcometer.com...
Oberfläche auf, vorzugsweise in einem Winkel von 90°, und halten Sie ihn dieser Position. Die Trendanzeige neben dem Parameter zeigt an, ob der Wert steigt ( oder fällt ( ). Die Abwesenheit einer Trendanzeige weist darauf hin, dass der Wert stabil ist. www.elcometer.com de-10...
Page 37
Beim Einschalten des Messgeräts wird das Los erneut geöffnet. Drücken Sie zum Stoppen der Datenaufzeichnung ‘Stopp’ und dann ‘Ja’ zur Bestätigung oder ‘Nein’, um die Aufzeichnung fortzusetzen. Drücken Sie zum Beenden des Losmodus die Softtaste und dann 'Losmodus Verlassen'. de-11 www.elcometer.com...
Messdaten die Softtaste ‘Los’ - für weitere Informationen siehe Abschnitt 11,2 ‘Losstatistiken’ auf Seite de-17. 8 VERWENDUNG EXTERNER TEMPERATURSONDEN An das Elcometer 319 kann zum Erfassen von Messwerten über einen längeren Zeitraum oder an vom Messgerät entfernten Orten eine externe K-Temperatursonde angeschlossen werden - ‘Intervall- Aufzeichnung’...
Page 39
8 VERWENDUNG EXTERNER TEMPERATURSONDEN (Fortsetzung) Das Elcometer 319 ist mit einem Thermometermodus ausgestattet. Wenn er aktiviert ist, misst das Messgerät nur die externe Sondentemperatur (Te) - alle anderen Funktionen sind deaktiviert. Wenn der Thermometermodus aktiviert und keine externe Temperatursonde angeschlossen ist, zeigt das Messgerät einen Messfehler ‘---’...
9 STATISTIKEN Das Elcometer 319 kann für die abgelegten Messwerte auch Statistiken anzeigen, sowohl im Umlaufspeicher der jeweils letzten 10 Messwerte (Modell S und T) als auch im Losspeicher (Modell T). Drücken Sie zur Anzeige der Statistiken für im Umlaufspeicher abgelegte Messwerte die Softtaste ‘Stat.’.
10 ARBEITEN MIT LOSEN - MODELL T Die Elcometer Modelle S und T sind mit einem Umlaufspeicher für 10 Messwerte ausgestattet. Das Modell T kann zudem bis zu 25.000 Messwertsätze in bis zu 999 Losen speichern. Die folgenden Losfunktionen stehen zur Verfügung: Los/Neues Los;...
Page 42
Dieses Symbol ändert sich zu wenn die eingestellte Zeitverzögerung abgelaufen ist und das Messgerät die Aufzeichnung der Messwerte startet. Wenn ein Los geöffnet ist, wird die Softtaste ‘Los’ durch ersetzt. Drücken Sie , um zum Losmenü zurückzukehren. www.elcometer.com de-16...
Sie dann zur Bestätigung ‘Wähle’. Drücken Sie ‘Stat.’, um die Losstatistiken anzuzeigen. Drücken Sie ‘Zurück’, um zum Losmenü zurückzukehren. Bei einem Los mit Intervallaufzeichnung wird die Aufzeichnung während der Statistikanzeige unterbrochen. Die Aufzeichnung wird beim Drücken von ‘Zurück’ fortgesetzt. de-17 www.elcometer.com...
Alle Lose 14 DATEN HERUNTERLADEN - MODELL T ® 14.1 HERUNTERLADEN VON DATEN MIT ELCOMASTER Mithilfe der jedem Messgerät beiliegenden und auf elcometer.com als ® kostenloses Download verfügbaren ElcoMaster -Software können Messwerte zur Archivierung und zum Erstellen von Berichten auf ®...
Page 46
2, iPad (3. und 4. Generation), iPad mini, iPad 2, und iPod touch (4. und 5. Generation). Laden Sie die App über den www.elcometer.com oder den App Store herunter und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. www.elcometer.com...
16 GARANTIE Das Elcometer 319 ist durch eine 12-monatige Garantie geschützt, die Kontamination und Verschleiß ausschließt. Die Garantie kann innerhalb von 60 Tagen des Kaufs bei www.elcometer.com auf zwei Jahre verlängert werden. Die Oberflächentemperatursonde ist durch eine 12-monatige Garantie ausschließlich für Fertigungsfehler geschützt.
US Navy NSI 009-32, US Navy PPI 63101-000 Setzen Sie das Messgerät keinen Temperaturen außerhalb des Geräte- und LCD-Betriebsbereichs aus. Genauigkeit ±0.75°C unter 10°C (±1.35°F unter 50°F). ±2°C (4°F) Genauigkeit mit von Elcometer gelieferten Sonden des Typs K. Proben anderer Hersteller können variieren. Bei 1m/s Die mit dem Messgerät gelieferten Batterien haben eine maximale Betriebstemperatur von 45°C (113°F).
Handelsmarke im Eigentum der Bluetooth SIG Inc und lizenziert für Elcometer Limited. Elcometer 319 Modell T: Geeignet für iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (3. und 4. Generation), iPad mini, iPad 2, und iPod touch (4. und 5. Generation).
Page 50
Guía del usuario Elcometer 319 Modelo S y T Medidor de punto de rocío www.elcometer.com...
Compartimento de las pilas Imanes integrados Conector de sonda de tipo K (por debajo de la cubierta) 2 CONTENIDO DE LA CAJA Medidor de punto de rocío Elcometer 319 < Bolso protector con enganche para cinturón < 2 pilas AA <...
Número de lote / número de lectura de lote (modelo T) Alarma - lectura situada fuera de los límites establecidos y habilitados Teclas programadas bloqueadas (modelo T) Registro de intervalo - cuando se utilizan lotes (modelo T) Modo de termómetro activado Temperatura de sonda externa es-3 www.elcometer.com...
Nota: El cable USB no se puede utilizar para cargar las pilas. 4.2 SELECCIÓN DEL IDIOMA Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el logotipo de Elcometer. Pulse Menú/Configurar/Idiomas y seleccione su idioma é empleando las teclas programadas ê...
Tr; Temperatura de punto de rocío - calculada a partir de Ta y HR Ÿ DT; Temperatura Delta -la diferencia entre la temperatura de la Ÿ superficie y el punto de rocío Tbs; Temperatura de bulbo seco - igual a Ta Ÿ es-5 www.elcometer.com...
Page 56
4.5 SELECCIÓN DE LA UNIDAD DE MEDIDA Hay disponibles diferentes opciones de unidades de medida ; °C, °F, g/kg, gr/lb. Para seleccionar la unidad de medida, pulse Menú/Configurar/Unidades. g/kg y gr/lb solo son para mediciones de ‘humedad específica’. www.elcometer.com es-6...
Mantenga los dedos apartados de los orificios (el calor corporal Ÿ puede afectar a las lecturas). Deje al medidor aproximadamente 20 minutos para que se aclimate Ÿ cuando lo haya trasladado de un entorno frío a uno cálido y viceversa. es-7 www.elcometer.com...
‘Selecc’. é ê Utilice las teclas programadas para resaltar ‘Límite Sup Encendido’ y pulse ‘Selecc’ para activar el límite. é Utilice las teclas programadas para resaltar ‘Límite ê Superio’ y pulse ‘Selecc’. www.elcometer.com es-8...
Page 59
Nota: Cuando el valor del parámetro vuelve a situarse dentro de los límites, el estado de alarma desaparece automáticamente. El volumen de la alarma se determina mediante el volumen del pitido establecido a través de Menú/Configurar/Volúmen de Pitido es-9 www.elcometer.com...
ángulo de 90°, y manténgala en esa posición. El indicador de tendencia situado junto al parámetro indica si el valor está creciendo ( ) o bajando ( ). La ausencia de un indicador de tendencia indica que el valor es estable. www.elcometer.com es-10...
Page 61
Pulse ‘Deten’ para detener el registro de datos, seguido de ‘Si’ para confirmar o ‘No’ para cancelar y seguir registrando. Para salir del modo de lote, pulse la tecla programada seguida de ‘Salir de Lotes’. es-11 www.elcometer.com...
7 TOMA DE UNA LECTURA (continuación) El Elcometer 319 Modelo T tiene una función denominada ‘Teclado Bloqueado’ que proporciona un nivel adicional de seguridad para evitar que se detenga accidentalmente el registro de intervalo. Cuando está activada ‘Teclado Bloqueado’, es necesaria una tecla adicional para detener el registro de intervalo.
Page 63
8 UTILIZACIÓN DE SONDAS DE TEMPERATURA EXTERNAS (cont.) El Elcometer 319 tiene una función ‘Modo Termómetro’ que, cuando está activada, hace que el medidor solo mida y muestre la temperatura de sonda externa (Te) -se desactivan todas las demás funciones.
9 ESTADÍSTICAS El Elcometer 319 puede mostrar estadísticas de lecturas guardadas en la memoria circular de 10 lecturas (modelos S y T) o la memoria de lote (modelo T). Pulse la tecla programada ‘Estad’ para ver las estadísticas de lecturas guardadas en la memoria circular.
10 LOTES - MODELO T Los Elcometer 319 modelos S y T tienen una memoria circular de 10 lecturas. El modelo T también puede almacenar hasta 25.000 juegos de lecturas en un máximo de 999 lotes. Se encuentran disponibles las siguientes funciones de lote: Lote/Nuevo Lote;...
Page 66
‘Start’. Se mostrará en la pantalla el icono , que cambiará a cuando haya transcurrido el retardo definido y el medidor comience a registrar lecturas. Cuando hay un lote abierto, la tecla programada ‘Lote’ se sustituye . Pulse para regresar al menú Lote. www.elcometer.com es-16...
Pulse ‘Estad’ para ver las estadísticas de lote. Pulse 'Atrás' para volver al menú del lote. Si se encuentra en un lote de ‘Registro de Intervalo’, el registro se detiene mientras se muestran las estadísticas. El registro se reanuda al pulsar ‘Atrás’. es-17 www.elcometer.com...
Acerca de Establece Luz de Fondo Información Medidor ○ Brillo (Luz de Fondo) Luz de Fondo ○ Contactar Intensidad Baja Tiempo Fuera Luz ○ Ayuda Intensidad Media Brillo (Luz de Fondo) ○ Legal Intensidad Alta Legal Avisos legales Regulaciones www.elcometer.com es-18...
14.1 DESCARGA DE DATOS CON ELCOMASTER ® Mediante ElcoMaster (proporcionado con cada medidor y disponible como descarga gratuita en elcometer.com), los medidores pueden transmitir las lecturas a un PC para su archivo y para generar informes. Los datos pueden transferirse a través de ®...
Page 70
2, iPad (3ª y 4ª generaciones), iPad mini, iPad 2, y iPod touch (4ª y 5ª generaciones). Para instalarla, descárguela a través de www.elcometer.com o de la App Store y siga las instrucciones de la pantalla. www.elcometer.com es-20...
Arnés para muñeca T99916063 16 DECLARACIÓN DE GARANTÍA El Elcometer 319 se suministra con una garantía de 12 meses que excluye contaminación y desgaste. La garantía puede ampliarse hasta dos años en un plazo de 60 días después de la compra a través de www.elcometer.com.
No exponga el medidor a temperaturas situadas fuera del rango de funcionamiento del medidor y el LCD. Precisión de ±0,75°C por debajo de 10°C (±1,35°F por debajo de 50°F). Precisión de ±2°C (±4°F) con sondas tipo K suministradas por Elcometer. Las sondas suministradas por otros fabricantes pueden variar.
Puede accederse a la marca de conformidad ACMA a través de: Menú/Información/Legalidades/Regulatorio Elcometer 319 Modelo T: Puede accederse a la marca Giteki, su número de reglamento, el ID de la FCC y el QDID de Bluetooth SIG a través de: Menú/Información/Legalidades/Regulatorio Elcometer 319 Modelo T: Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la FCC.
Page 74
Guide d'utilisation Elcometer 319 modèles S & T Calculateur de point de rosée www.elcometer.com...
Prise USB pour sortie de données (sous le capot) Compartiment piles Aimants intégrés Connecteur pour sonde type K (sous le capot) 2 COLISAGE Calculateur de point de rosée Elcometer 319 < Etui de protection avec clip ceinture < 2 x piles AA <...
Numéro de lot / Nombre de mesure du lot (modèle T) Alarme - valeur en dehors des limites définies et activées Verrouillage des touches (modèle T) Mesures par intervalles - en mode lot (modèle T) Mode Thermomètre en marche Sonde de température externe fr-3 www.elcometer.com...
Note : il n'est pas possible d'utiliser le câble USB pour charger les piles. 4.2 CHOIX DE LA LANGUE Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le logo Elcometer s'affiche. Appuyez sur Menu/Configurer/Langues et sélectionnez la é langue de votre choix à l'aide des touches ê...
Pr; Température de point de rosée - calculée à partir de Ta et Hr Ÿ TΔ; Delta Température - différence entre la température de Ÿ surface et le point de rosée Ts; Température Bulbe Sec - égale à Ta Ÿ fr-5 www.elcometer.com...
étapes 1-2 ci-dessus. 4.5 SELECTIONNER L'UNITE DE MESURE De nombreuses unités de mesure sont disponibles ; °C, °F, g/kg, gr/lb. Pour sélectionner l'unité de votre choix, appuyez sur Menu/Configurer/Unités. g/kg et gr/lb concernent uniquement les mesures d'Humidité Spécifique. www.elcometer.com fr-6...
Ne placez pas vos doigts sur les orifices - la chaleur corporelle Ÿ peut affecter les mesures. Laissez l'instrument se stabiliser pendant environ 20 minutes Ÿ lorsque vous le déplacez d'une atmosphère froide vers une pièce chaude, ou vice versa. fr-7 www.elcometer.com...
‘Sel’. Sélectionnez la mention 'Limite haute On' à l'aide des touches é ê puis appuyez sur ‘Sel’ pour activer la limite. Sélectionnez la mention 'Limite haute' à l'aide des touches é ê puis appuyez sur ‘Sel’. www.elcometer.com fr-8...
Page 83
, toute valeur en dessous de la limite basse est signalée par Note : le statut d'alarme disparait automatiquement lorsque la valeur du paramètre revient dans les limites. Le volume de l'alarme est déterminé par le volume du bip sonore défini dans Menu/Configurer/Bip Volume. fr-9 www.elcometer.com...
à tester, de préférence à un angle de 90°, et conservez cette position. L'indicateur de tendance situé à côté du paramètre indique si la valeur augmente ( ) ou diminue ( ). L'absence d'indicateur de tendance signifie que la mesure est stable. www.elcometer.com fr-10...
Page 85
Le lot s'ouvre à nouveau lorsque vous rallumez l'instrument. Pour stopper l'enregistrement des données, appuyez sur 'Stop' puis sur 'Oui' pour confirmer ou 'Non' pour poursuivre l'enregistrement. Pour quitter le mode Lot, appuyez sur la touche puis sur 'Sortie De Lot'. fr-11 www.elcometer.com...
8 UTILISER LES SONDES DE TEMPÉRATURE EXTERNES Pour les prises de mesures sur une longue période - 'Mesures par intervalles' (modèle T) - ou pour les mesures déportées, l'Elcometer 319 peut être équipé d'une sonde de température externe de type K.
8 UTILISER LES SONDES DE TEMPÉRATURE EXTERNES (suite) L'Elcometer 319 possède un 'Mode Thermomètre' ; lorsqu'il est activé, l'instrument mesure et affiche uniquement la température de la sonde externe (Te) - toutes les autres fonctions sont désactivées. Si vous activez le 'Mode Thermomètre' sans connecter de sonde de température externe, l'instrument affiche un message d'erreur '---'.
9 STATISTIQUES L'Elcometer 319 permet d'afficher les statistiques pour les mesures enregistrées dans les 10 emplacements de la mémoire déroulante (modèles S & T) ou dans le lot (Modèle T). Pour voir les statistiques enregistrées dans la mémoire déroulante, appuyez sur la touche 'Stats'.
10 PRENDRE DES MESURES PAR LOT - MODÈLE T Les Elcometer 319 modèles S & T ont une mémoire déroulante de 10 emplacements. Le modèle T permet également de sauvegarder 25000 séries de mesures dans un total de 999 lots. Les fonctions Lot suivantes sont disponibles : Lot/Créer Nouveau Lot;...
à l'écran, puis se change en lorsque la durée différée est écoulée et que l'instrument commence à enregistrer des mesures. Une fois le lot ouvert, la touche 'Lot' est remplacée par le symbôle appuyez sur pour revenir au Menu Lot. www.elcometer.com fr-16...
Appuyez sur 'Stats' pour afficher les statistiques. Appuyez sur 'Ret.' pour revenir au menu du lot. Si vous vous trouvez dans un lot de type 'Enregistrement par intervalles', l'enregistrement est interrompu pendant l'affichage des statistiques. Il redémarre lorsque vous appuyez sur 'Ret.'. fr-17 www.elcometer.com...
D'ELCOMASTER ® Grâce au logiciel ElcoMaster - livré avec chaque instrument et téléchargeable gratuitement sur elcometer.com - l'instrument peut transférer les valeurs vers un PC pour archivage et création de rapports. ® Vous pouvez transférer les données via USB ou Bluetooth . Pour plus ®...
Page 94
APPLI ANDROID SUR APPLI ANDROID SUR et tablettes équipés d'Android version 2.1 ou suivantes. Pour l'installation, téléchargez le logiciel via www.elcometer.com ou utilisez Google Play™ Store app, et suivez les instructions à l'écran. Conçu pour iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c,...
15 PIÈCES DE RECHANGE & ACCESSOIRES Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange et accessoires suivants auprès de votre revendeur Elcometer le plus proche, ou directement chez Elcometer. 15.1 SONDES DE TEMPERATURE DE SURFACE MAGNETIQUES Plage Longueur Référence article de câble...
Ne pas exposer l'instrument à des températures supérieures à celles de travail préconisées pour l'instrument et l'écran. Précision ±0.75°C en dessous de 10°C (±1.35°F en dessous de 50°F). Précision ±2°C (±4°F) pour les sondes type K fournies par Elcometer. La précision peut varier selon les fournisseurs. A 1m/s Les piles livrées avec l'instrument ne doivent pas être utilisées à...
- in de modus groeperen (Model T) m Groepsnummer/Metingnummer in groep (Model T) Alarm - meting buiten ingestelde en geactiveerde grenzen Softkeys vergrendeld (Model T) Intervallogs - in de modus groeperen (Model T) Thermometermodus geactiveerd Temperatuur externe sonde nl-3 www.elcometer.com...
USB-kabel (Model S), zie Sectie 15 – 'Reserveonderdelen & accessoires' op pagina Let op: Met de USB-kabel kunt u geen batterijen opladen. 4.2 EEN TAAL SELECTEREN Houd de AAN/UIT-knop ingedrukt totdat het Elcometer-logo wordt getoond. Druk op Menu/Instellingen/Talen en kies uw taal met behulp van é...
RV; % Relatieve vochtigheid Ÿ OT; Oppervlaktemperatuur Ÿ LT; Luchttemperatuur Ÿ DT; Dauwpunttemperatuur – berekend uit LT en RV Ÿ ΔT; Deltatemperatuur – het verschil tussen de Ÿ oppervlaktemperatuur en dauwpunttemperatuur DB; Drogeboltemperatuur – gelijk aan LT Ÿ nl-5 www.elcometer.com...
Page 104
1-2. 4.5 EEN EENHEID KIEZEN U kunt kiezen uit een reeks eenheden ; °C, °F, g/kg, gr/lb. Druk op Menu/Instellingen/Meeteenheden om een eenheid te kiezen. g/kg en gr/lb hebben alleen betrekking op metingen voor 'Specifieke vochtigheid'. www.elcometer.com nl-6...
Houd uw vingers niet bij deze ventilatiegaten; lichaamswarmte Ÿ kan de meting beïnvloeden. Laat de meter ongeveer 20 minuten acclimatiseren als u deze van Ÿ een koude omgeving naar een warme omgeving brengt en vice versa. nl-7 www.elcometer.com...
‘Kies’. é ê Gebruik de softkeys om 'Hoge Limiet Aan' te selecteren en druk op ‘Kies’ om de grens te activeren. é ê Gebruik de softkeys om 'Hoge Limiet' te selecteren en druk op ‘Kies’. www.elcometer.com nl-8...
Page 107
Let op: Als de parameterwaarde weer binnen de grenzen valt, wordt het alarm automatisch opgeheven. Het alarmvolume wordt bepaald door het piepvolume dat u kunt instellen via Menu/Instellingen/Pieptoon Volume nl-9 www.elcometer.com...
Houd de rubberen punt van de oppervlaktemperatuur-sensor tegen het oppervlak, bij voorkeur onder een hoek van 90°. De trendindicator naast de parameter toont of de waarde toeneemt (5) of afneemt (6). Een ontbrekende trendindicator geeft aan dat de waarde stabiel is. www.elcometer.com nl-10...
Page 109
Om de gegevenslogs te stoppen, drukt u op 'Stop' en daarna ter bevestiging op 'Ja' of op 'Nee' om te annuleren en het logproces voort te zetten. Druk op de softkey gevolgd door 'Batchen Verlaten' om de modus groeperen te verlaten. nl-11 www.elcometer.com...
7 EEN METING VERRICHTEN (vervolg) De Elcometer 319 Model T heeft de mogelijkheid om de softkeys te vergrendelen. Dit geeft een extra veiligheidsniveau ter voorkoming van het onbedoeld stoppen van intervallogs. Als 'Softkeys Vergrendeld' is geactiveerd, is een extra druk op de knop nodig om intervallogs te stoppen.
Page 111
8 EXTERNE TEMPERATUURSONDES GEBRUIKEN (vervolg) De Elcometer 319 heeft een 'Thermometer Modus' en als deze geactiveerd is, meet en toont de meter alleen de temperatuur van de externe sonde (eT) – alle andere functies zijn gedeactiveerd. Als de 'Thermometer Modus' is geactiveerd en geen externe temperatuursonde is aangesloten, toont de meter de foutcode ‘---’.
9 STATISTIEKEN De Elcometer 319 kan statistieken weergeven voor metingen die zijn opgeslagen in het 10 metingen ruime lopende geheugen (Model S & T) of groepsgeheugen (Model T). Druk op de softkey 'Stats' om de statistieken te bekijken van metingen die zijn opgeslagen in het lopende geheugen.
10 GROEPEREN – MODEL T De Elcometer 319 Modellen S & T hebben een lopend geheugen voor 10 metingen. Model T kan ook 25.000 sets metingen opslaan in maximaal 999 groepen. De volgende groepsfuncties zijn beschikbaar: Batch/Open Nieuwe Batch; een nieuwe groep aanmaken met Ÿ...
Page 114
Bij een geopende groep wordt de softkey 'Batch' vervangen door Druk op om terug te keren naar het Groepsmenu. www.elcometer.com nl-16...
Druk op 'Stats' om de groepsstatistieken te bekijken. Druk 'Terug' om terug te keren naar het batchmenu. Bij een groep met 'Opslaginterval' wordt de logprocedure gepauzeerd als de statistieken worden getoond. De logprocedure wordt hervat als u drukt op 'Terug'. nl-17 www.elcometer.com...
® of om de gegevens te archiveren. ElcoMaster is ook gratis te downloaden via elcometer.com. De gegevens kunt u overzetten via ® USB of Bluetooth . Ga naar www.elcometer.com voor meer ®...
Page 118
Android 2.1 of nieuwer. Installeer de app door deze te downloaden in de Google Play™ Store of via www.elcometer.com en volg de instructies op het scherm. Geschikt voor iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,...
T99921325 Polsband T99916063 16 GARANTIEVERKLARING Voor de Elcometer 319 geldt een garantietermijn van 12 maanden met uitzondering voor problemen ontstaan door verontreiniging en slijtage. U kunt de garantietermijn binnen 60 dagen na aanschaf verlengen tot twee jaar via www.elcometer.com. Voor de oppervlaktemperatuur-sonde geldt de garantietermijn van 12 maanden uitsluitend op fabricagefouten.
US Navy NSI 009-32, US Navy PPI 63101-000 Niet blootstellen aan temperaturen buiten het bedrijfsbereik van de meter en het LCD-scherm. Nauwkeurigheid ±0.75°C onder 10°C (±1.35°F onder 50°F). Nauwkeurigheid ±2 °C (±4 °F) met K-type sondes van Elcometer. Sondes van andere fabrikanten kunnen afwijken. Bij 1m/s De met de meter meegeleverde batterijen hebben een maximale bedrijfstemperatuur van 45°C (113°F).
Bluetooth SIG Inc waarvoor een licentie is verleend aan Elcometer Limited. Elcometer 319 Model T: Geschikt voor iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (3e en 4e generatie), iPad mini, iPad 2, en iPod touch (4e en 5e generatie).
Page 122
用户手册 Elcometer 319 型 S & T 露点仪 www.elcometer.com...
Page 168
174 x 75 x 35mm (6.85 x 2.95 x 1.38インチ) 重量 300g(10.5オンス)、電池を含む 適合規格: BS 7079-B4, IMO MSC.215(82) , IMO MSC.244(83) , ISO 8502-4, US Navy NSI 009-32, US Navy PPI 63101-000 結露計本体とLCDの使⽤温度範囲外の場所で使⽤しないでください。 精度10°C以下では±0.75°C(50°F以下では±1.35°C)。 Elcometer製K熱伝対プローブ装着時の精度は±2°C(±4°F)です。他のメーカーのプローブでは精度が異な ります。 1m/sにて。 本体に付属している電池の最⾼使⽤温度は45°C(113°F)です。45°Cを超える場所で⾧時間使⽤する場合 は、別の電池に交換してください。 IMO PSPC(International Marine Organisation Performance Standard for Protective Coatings:国際海事 機構塗装性能基準)を満たすには、相対湿度、表⾯温度、露点を記録する必要があります。Elcometer 319には、この機能が備わっています。...
Page 169
クラスBのデジタル装置に分類され、CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)に準拠しています。 は、Elcometer Limitedの登録商標です。所在地:Edge Lane, Manchester, M43 6BU United Kingdom は、Bluetooth SIG Incが所有する商標です。Elcometer Limitedにライセンス付与され ています。 Elcometer 319モデルT:iPhone 6 Plus、iPhone 6、iPhone 5S、iPhone 5C、iPhone 5、iPhone 4S、iPhone 4、iPad Air 2、iPad Air、iPad(第3、4世代)、iPad mini 3、iPad mini 2、iPad mini、iPad 2、iPod touch(第4、5世代) に対応しています。 上記の「対応」とはの該当するモデルをiPod、iPhone、またはiPadに接続するためのアクセサリーがあり、Appleによる性能基 準を満たしていることが開発者によって承認されているという意味です。Appleは、本製品の動作、および本製品が安全基準や 規制に準拠しているかどうかについて⼀切責任を負いません。iPod、iPhone、またはiPadと上述のアクセサリーの使⽤によっ て、無線通信が影響を受けることがあります。...