Page 1
Deutsch WD 3 Battery English WD 3 Battery Set Français WD 3 Battery Premium Italiano WD 3 Battery Premium Set Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu...
Page 2
14 15 12 13 Akku Battery Power 36/25 BC 36 V WD 3 Battery WD 3 Battery Premium WD 3 Battery WD 3 Battery Premium Set...
Inhaltsverzeichnis Umweltschutz Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Allgemeine Hinweise Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: Sicherheitshinweise www.kaercher.de/REACH Gerätebeschreibung Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Montage Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Akkupack aufladen Altgeräte enthalten wertvolle recyclebare Materia- lien, die einer Verwertung zugeführt werden soll- Inbetriebnahme ten.
Das Gerät nicht verwenden, Sicherheitshinweise wenn es zuvor heruntergefal- Gefahrenstufen len, sichtbar beschädigt oder undicht ist. GEFAHR Verpackungsfolien von Kin- Hinweis auf eine unmittelbar dern fernhalten, es besteht drohende Gefahr, die zu schwe- Erstickungsgefahr! ren Körperverletzungen oder WARNUNG zum Tod führt.
Page 7
Das Gerät nur entsprechend Transport das Gewicht des der Beschreibung bzw. Abbil- Gerätes beachten (siehe dung betreiben oder lagern! technische Daten). Das Gerät enthält elektrische Standsicherheit Bauteile - nicht unter fließen- VORSICHT dem Wasser reinigen. Vor allen Tätigkeiten mit oder VORSICHT am Gerät Standsicherheit her- ...
Gerät einschalten Montage Abbildung Abbildung Stellung I: Saug- oder Blasfunktion. Zum Öffnen Behälterverschlüsse nach außen zie- Stellung 0: Gerät ist ausgeschaltet. hen und Gerätekopf am Tragegriff abnehmen. Abbildung Allgemeine Hinweise zur Bedienung Inhalt aus dem Behälter nehmen. Abbildung ACHTUNG ...
Akkupack und Standardladegerät im Lieferumgang von: Gerät aufbewahren WD 3 Battery Set Abbildung WD 3 Battery Premium Set Zubehör am Gerät verstauen und Gerät in trocke- (Akkupack Battery Power 36/25 / Standardladegerät nen Räumen aufbewahren. Battery Power BC 36 V) Transport Gerät...
Page 10
Contents Environmental protection Notes about the ingredients (REACH) General notes You will find current information about the ingredients Safety instructions Description of the Appliance www.kaercher.com/REACH Assembly The packaging material can be recycled. Please Charging the battery pack arrange for the environmentally appropriate dis- Commissioning posal of the packaging.
WARNING Safety instructions This appliance is not intended for use by persons with limit- Danger or hazard levels ed physical, sensory or men- DANGER tal capacities or lacking expe- Pointer to immediate danger, rience and/or skills, unless which leads to severe injuries or such persons are accompa- death.
Protect the appliance from Description of the Appliance extreme weather conditions, Illustrations on fold-out page! These operating instructions de- moisture and heat. scribe the multi-purpose vacuum cleaners listed on the front cover. Other risks The illustrations show the maximum equipment; ...
Page 13
Commissioning Dry vacuum cleaning ATTENTION Connect accessories Check the filter for damage prior to installation and re- Illustration place as necessary. Push the suction hose into the connection on the Work with a dry cartridge filter only! appliance, it snaps in place. Illustration In order to disconnect it, push down with your ...
Risk of personal injury or damage! WD 3 Battery Set Mind the weight of the appliance during transport. WD 3 Battery Premium Set (Battery pack Battery Power 36/25 / standard charger When transporting by hand Battery Power BC 36 V) ...
Page 15
Table des matières Protection de l’environnement Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Consignes générales Les informations actuelles relatives aux ingrédients se Consignes de sécurité trouvent sous : Description de l’appareil www.kaercher.com/REACH Montage Les matériels d'emballage sont recyclables. Éli- Charger le bloc-batterie minez l'emballage d'une manière respectueuse Mise en service de l'environnement.
Ne pas utiliser l'appareil s'il Consignes de sécurité est tombé, s'il présente des Niveaux de danger dommages visibles ou s'il fuit. Tenir les feuilles d'emballage DANGER hors de la portée d'enfants - Signale la présence d'un danger Risque d'asphyxie ! imminent entraînant de graves AVERTISSEMENT blessures corporelles et pou-...
PRÉCAUTION Stabilité Ne jamais laisser l’appareil PRÉCAUTION sans surveillance lorsqu’il est Avant d'effectuer toute opéra- en marche. tion avec ou sur l'appareil, en ATTENTION assurer la stabilité afin d'évi- Ne pas exploiter l'appareil à ter tout accident ou tout en- des températures inférieures dommagement dû...
Insérer la batterie Montage Figure : Figure : Insérer le bloc-batterie par le haut dans le support Pour ouvrir les fermetures du réservoir, tirer vers d'accumulateur et l'enclencher. l’extérieur et retirer la tête de l’appareil par la poi- ATTENTION gnée de transport.
Entretien et maintenance Aspiration humide Entretenir l’appareil et les accessoires en plastique ATTENTION à l’aide d’un détergent pour synthétique du com- Ne pas utiliser de papier filtre! Figure : merce. Pour l'aspiration d'humidité ou de particules hu- Rincer cuve et accessoires à l'eau si nécessaire et mides, veiller à...
Page 20
Gli apparecchi dismessi contengono preziosi ma- Indice teriali riciclabili che devono essere consegnati al Avvertenze generali riciclaggio. Sia le batterie che gli accumulatori contengono sostanze che non devono essere di- Norme di sicurezza sperse nell’ambiente. Smaltire gli apparecchi di- Descrizione dell’apparecchio smessi nonché...
PRUDENZA pervisionati per la loro sicu- Indica una probabile situazione rezza da una persona incari- pericolosa che potrebbe causa- cata o che abbiano da questa re lesioni leggere. ricevuto istruzioni su come ATTENZIONE usare l'apparecchio e dei pe- Indica una probabile situazione ricoli da esso derivante.
Descrizione dell’apparecchio Altri pericoli Figure riportate sulla pagina pieghevo- PERICOLO Le presenti istruzioni per l'uso descri- Rischio di esplosioni! vono gli aspiratori multiuso riportati in copertina. È interdetto fare funzionare Le figure illustrano la dotazione massima. In base ...
Messa in funzione ATTENZIONE Collegare gli accessori Lavorare sempre con il filtro a cartuccia inserito sia du- Figura rante l'aspirazione di liquidi che l'aspirazione di solidi! Inserire il tubo flessibile di aspirazione nell'attacco Aspirazione a secco dell'apparecchio e si aggancia. Per la rimozione premere con il pollice ed estrarre ATTENZIONE il tubo flessibile di aspirazione.
Sollevare l'apparecchio con l'apposito manico e WD 3 Battery Set trasportarlo. WD 3 Battery Premium Set (Unità accumulatore Battery Power 36/25 / caricabatte- Posizione in veicoli rie standard Battery Power BC 36 V) Bloccare l'apparecchio in modo tale che non possa Apparecchio scivolare o ribaltarsi.
Inhoud Zorg voor het milieu Aanwijzingen betreffende de inhoudsstoffen Algemene instructies (REACH) Veiligheidsaanwijzingen Huidige informatie over de inhoudsstoffen vindt u onder: Beschrijving apparaat www.kaercher.com/REACH Montage Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Gelieve Accupack opladen verpakkingen op milieuvriendelijke manier te ver- Inbedrijfstelling wijderen. Algemene instructies voor de bediening NL Oude apparaten bevatten waardevolle recycle- Bediening...
Page 26
Gebruik het apparaat niet als Veiligheidsaanwijzingen het vooraf gevallen, zichtbaar beschadigd of ondicht is. Gevarenniveaus Houd verpakkingsfolie uit de GEVAAR buurt van kinderen, er be- Verwijzing naar een onmiddellijk staat verstikkingsgevaar! dreigend gevaar dat tot ernstige WAARSCHUWING en zelfs dodelijke lichaamsver- ...
Page 27
Het apparaat bevat elektri- VOORZICHTIG sche onderdelen - reinig het Neem bij het transport het ge- niet onder stromend water. wicht van het apparaat in acht VOORZICHTIG om ongevallen of verwondin- Laat het apparaat nooit zon- gen te vermijden (zie techni- der toezicht staan terwijl het sche gegevens).
Apparaat inschakelen Montage Afbeelding Afbeelding Stand I: Zuig- of blaasfunctie. Voor het openen reservoirsluitingen naar buiten Stand 0: Apparaat is uitgeschakeld. trekken en apparaatkop met de handgreep verwij- deren. Algemene instructies voor de bediening Afbeelding LET OP Inhoud uit het reservoir halen. Het metalen reservoir kan bij het opzuigen van grote Afbeelding hoeveelheden fijn stof statisch opladen en dan bij aan-...
Accupack en snellader in de levering inbegrepen van: WD 3 Battery Set Transport met de hand WD 3 Battery Premium Set Apparaat aan de draaggreep optillen en dragen. (Accupack Battery Power 36/25 / Standaardoplaadap- paraat Battery Power BC 36 V)
Page 30
Índice de contenidos Protección del medio ambiente Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Indicaciones generales Encontrará información actual sobre los ingredientes Instrucciones de seguridad Descripción del aparato www.kaercher.com/REACH Montaje Los materiales empleados para el embalaje son Cargar la batería reciclables y recuperables. Rogamos elimine los Puesta en marcha envases de forma que no se dañe el medio am- Indicaciones generales sobre manejo...
¡Mantener los plásticos del Instrucciones de embalaje fuera del alcance seguridad de los niños, se corre el ries- go de asfixia! Niveles de peligro ADVERTENCIA PELIGRO Este aparato no es apto para Aviso sobre un riesgo de peligro ser manejado por personas inmediato que puede provocar con incapacidades físicas,...
No aspirar nunca sin filtro, se Descripción del aparato podría dañar el aparato. Ilustraciones, véase la contraportada. Este manual de instrucciones descri- Proteger el aparato de extre- be la aspiradora de usos múltiples in- ma climatología, humedad y dicada en la portada.
Puesta en marcha Manejo CUIDADO Conecte los accesorios ¡Trabajar siempre con cartucho filtrante, tanto para la Imagen aspiración en húmedo como en seco! Presionar la manguera de aspiración en la toma Aspiración en seco del aparato, se encaja. Para extraer, presionar la lengüeta con el pulgar y CUIDADO extraer la manguera de aspiración.
Asegurar el aparato para evitar que se deslice o WD 3 Battery Set vuelque. WD 3 Battery Premium Set (Batería Battery Power 36/25 / cargador estándar Bat- Cuidados y mantenimiento tery Power BC 36 V) ...
Índice Proteção do meio-ambiente Avisos sobre os ingredientes (REACH) Instruções gerais Informações actuais sobre os ingredientes podem ser Avisos de segurança encontradas em: Descrição da máquina www.kaercher.com/REACH Montagem Os materiais da embalagem são recicláveis. Eli- Carregar conjunto da bateria minar as embalagens de forma a preservar o Colocação em funcionamento meio ambiente.
Page 36
Manter as películas da emba- Avisos de segurança lagem fora do alcance das crianças! Perigo de sufoca- Níveis de perigo mento! PERIGO ATENÇÃO Aviso referente a um perigo emi- Este aparelho não é adequado nente que pode conduzir a gra- para a utilização por pessoas ves ferimentos ou à...
CUIDADO Segurança de estabilidade Nunca deixar o aparelho sem CUIDADO vigilância enquanto estiver a Antes de iniciar quaisquer funcionar. trabalhos com ou no apare- ADVERTÊNCIA lho, deve-se assegurar o po- Não operar o aparelho a tem- sicionamento estável do apa- peraturas inferiores a 0 °C.
Page 38
Inserir conjunto da bateria Montagem Figura Figura Introduzir conjunto da bateria no suporte da bateria Para abrir, puxar os fechos do depósito para fora e a partir de cima e engatar. retirar a parte superior do aparelho utilizando a ADVERTÊNCIA pega de transporte.
WD 3 Battery Set Transporte WD 3 Battery Premium Set CUIDADO (Conjunto de bateria Battery Power 36/25 / carregador Perigo de ferimentos e de danos! standard Battery Power BC 36 V) Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte.
Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) Generelle henvisninger Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder du på: Sikkerhedsanvisninger www.kaercher.com/REACH Beskrivelse af apparatet Emballagen kan genbruges. Sørg for at bortskaf- Montering fe emballagen på en miljømæssigt forsvarlig må- Opladning af batteripakke Ibrugtagning Udtjente maskiner indeholder værdifulde materi- Generelle henvisninger til betjening aler, der kan og bør afleveres til genbrug.
Page 41
FORSIGTIG Børn må kun bruge appara- Henviser til en mulig farlig situa- tet, hvis de er over 8 år under tion, der kan føre til lette person- opsyn af en person, som er skader. ansvarlig for deres sikkerhed, BEMÆRK eller hvis de blev indlært/træ- Henviser til en mulig farlig situation, net i brugen af apparatet og...
Page 42
Opsug ikke reaktivt metalstøv Filterpose Patronfilter (f.eks. aluminium, magnesi- Sugeslange med forbindelsesstykke um eller zink)! Aftageligt håndtag Opsug ikke ufortyndede syrer Sugerør 2 x 0,5 m Fugemundstykke eller baser! Gulvdyse Opsug ikke brændende eller (med indsats) Batteripakke glødende genstande! Battery Power 36/25 ADVARSEL...
Page 43
Isætning af batteripakke Blæsefunktion Figur Rengøring af svær tilgængelige steder eller hvor opsug- Sæt batteripakken i batteriholderen fra oven, og ning ikke er muligt, f.eks. løv ud af gruslag. klik det på plads. Figur BEMÆRK Sæt sugeslangen ind i blæsetilslutningen, blæse- Skader på...
Anbefaling: Udskift patronfiltret 1x om året. Tekniske data Batteripakke og standardladeaggregat i leveringsom- fanget til: WD 3 Battery Set WD 3 Battery Premium Set (Batteripakke Battery Power 36/25 / standardladeag- gregat Battery Power BC 36 V) Maskine Batterispænding...
Page 45
Gamle apparater inneholder verdifulle materialer Innholdsfortegnelse som kan gjenbrukes og som bør sendest til gjen- Generelle merknader bruk. Akkumulatorene inneholder stoffer som ikke må komme ut i miljøet. Vennligst deponer gamle Sikkerhetsanvisninger apparater samt batterier eller oppladbare batteri- Beskrivelse av apparatet er på...
hvordan apparatet fungerer Anvisning om en mulig farlig si- og forstår hva slags farer det tuasjon som kan føre til materiel- kan medføre. le skader. Barn skal ikke leke med ap- paratet. Sikker håndtering Barn skal holdes under tilsyn FARE for å...
Page 47
ADVARSEL Montering Fare for personskade! Figur Trekk beholderlåsene utover for å åpne og ta av Unngå å suge med dyse og su- apparathodet ved bæretaket. geslange i nærheten av hodet. Figur Ta innholdet ut av beholderen. FORSIKTIG Figur ...
Generelle anvisninger for betjening Etter bruk Slå av maskinen. Figur Metallbeholderen kan lades opp statisk ved innsuging Skyv batteripakkens låseknapp forover og ta batte- av store finstøvmengder, også utlades ved berøring. ripakken ut av apparatet. Ved behov kan du lade opp batteripakken på nytt Området rundt batteriholderen må...
Page 49
Anbefaling: Skift patronfilteret 1x per år. Tekniske data Batteripakke og standardladere i leveringsomfanget med: WD 3 Battery Set WD 3 Battery Premium Set (Batterpakke Battery Power 36/25 / standardlader Bat- tery Power BC 36 V) Apparat Batterispenning Nominell effekt...
Uttjänta maskiner innehåller värdefulla material Innehållsförteckning som kan återvinnas och de ska därför lämnas till Allmänna hänvisningar ett insamlingsställe. Batterier, engångs och upp- laddningsbara, innehåller ämnen som inte får Säkerhetsanvisningar komma ut i miljön. Avfallshantera uttjänta maski- Beskrivning av aggregatet ner och batterier på...
OBSERVERA Barn får endast använda ap- Varnar om en möjligen farlig si- paraten om de är över 8 år tuation som kan leda till materi- gamla och om de befinner sig ella skador. under uppsikt av en person ansvarig för deras säkerhet Säker hantering eller har fått anvisningar från FARA...
Page 52
Övriga faror Beskrivning av aggregatet Figurer och bilder finns på kartongens FARA utfällbara sidor! Denna bruksanvisning beskriver den Explosionsrisk! multifunktionssug som finns avbildad på det främre Användning av maskinen i ut- omslaget. Bilderna visar den maximala utrustning. Beroende ...
Börja använda Torrsugning OBSERVERA Anslut tillbehör Innan användning, kontrollera om filtret är skadat och Bild byt ut det vid behov. Tryck in sugslangen i anslutningen på apparaten Arbeta endast med torrt patronfilter! så att den hakar fast. Bild Ta loss den genom att trycka på spärren med tum- ...
Risk för person och egendomsskada! går i: Tänk på maskinens vikt vid transporten. WD 3 Battery Set WD 3 Battery Premium Set Transport för hand (batteripaket Battery Power 36/25 / standardladdare Lyft upp maskinen i bärhandtaget och bär den.
Page 55
Huomautuksia materiaaleista (REACH) Sisällysluettelo Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoitteesta: www.kaercher.com/REACH Yleisiä ohjeita Turvaohjeet Takuu Laitekuvaus Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamamme Asennus myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaa- Akun lataaminen li- ja valmistusvirheistä aiheutuvat virheet laitteessa kor- Käyttöönotto jaamme takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota Yleiset käyttöohjeet yhteys ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim- pään valtuutettuun huoltoon.
Lapset eivät saa leikkiä lait- Turvallinen käyttö teen kanssa. VAARA Lapsia on valvottava sen var- Käyttäjän on käytettävä laitet- mistamiseksi, että he eivät ta tarkoituksenmukaisesti. leiki laitteella. Käyttäjä on huomioitava pai- Käytä ja säilytä laitetta vain kalliset olosuhteet ja työsken- kuvausten tai kuvien mukai- nellessään laitteen kanssa...
Page 57
VAROITUS Akku Battery Power 36/25 Loukkaantumisvaara! Vakiolaturi Vältä imurointia suuttimella ja Battery Power BC 36 V putkella pään lähellä. Asennus VARO Kuva Säiliön lukkojen avaamiseksi vedä ulospäin ja pois- Onnettomuuksien tai vammo- ta laitepää kantokahvasta. Kuva jen välttämiseksi, huomioi lai- ...
Page 58
Laitteen käynnistys Käytön keskeytys Kuva Kytke laite pois päältä. Asento I: Imu- tai puhallustoiminto. Kuva Asento 0: Laite on kytketty pois päältä. Ripusta lattiasuulake pysäköintipitimeen. Ohje: Jos työtauon aikana imupää täytyy poistaa, akku- Yleiset käyttöohjeet paketti voi jäädä paikoilleen. Akkupaketti on tiukasti lu- HUOMIO kittu, eikä...
Vaihda vahingoittunut patruunasuodatin. Suositus: Vaihda patruunasuodatin kerran vuodessa. Tekniset tiedot Akkupaketin ja pikalaturin toimituslaajuus: WD 3 Battery Set WD 3 Battery Premium Set (Battery Power 36/25 -akkupaketti / Battery Power BC 36 V -vakiolaite) Laite Akkujännite Nimellisteho...
Πίνακας περιεχομένων Προστασία περιβάλλοντος Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH) Γενικές υποδείξεις Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά μπορείτε Υποδείξεις ασφαλείας να βρείτε στη διεύθυνση: Περιγραφή συσκευής www.kaercher.com/REACH Συναρμολόγηση Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Φόρτιση συστοιχίας μπαταριών Απορρίψτε τη συσκευασία με οικολογικό τρόπο. Ενεργοποίηση...
Page 61
Μην χρησιμοποιείτε τη συ- Υποδείξεις ασφαλείας σκευή, εάν έχει πέσει κάτω, παρουσιάζει ορατή βλάβη ή Διαβάθμιση κινδύνων δεν είναι στεγανή. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κρατάτε τις πλαστικές συ- Υποδείξεις για άμεσα επαπει- σκευασίες μακριά από τα παι- λούμενο κίνδυνο, ο οποίος μπο- διά, υφίστανται...
Page 62
Η συσκευή περιέχει ηλεκτρικά ΠΡΟΣΟΧΗ εξαρτήματα και δεν πρέπει να Για να αποφύγετε ατυχήματα καθαρίζεται με τρεχούμενο νερό. ή τραυματισμούς κατά τη με- ΠΡΟΣΟΧΗ ταφορά, συνυπολογίστε το Η συσκευή δεν πρέπει να μέ- βάρος της συσκευής (βλ. τε- νει...
Page 63
Τοποθέτηση συστοιχίας μπαταριών Συναρμολόγηση Εικόνα Εικόνα Βάλτε τη συστοιχία μπαταριών από πάνω μέσα Κατά το άνοιγμα, τραβήξτε έξω το καπάκι στομίου στο στήριγμα και ασφαλίστε την. και απομακρύνετε την κεφαλή συσκευής από τη ΠΡΟΣΟΧΗ χειρολαβή μετακίνησης. Ζημιές στη συσκευή Εικόνα...
παράδοση: Σηκώστε και μεταφέρετε τη συσκευή από τη λαβή WD 3 Battery Set μεταφοράς. WD 3 Battery Premium Set (συστοιχία μπαταριών Battery Power 36/25 / βασικός Μεταφορά σε οχήματα φορτιστής Battery Power BC 36 V) Ασφαλίστε τη συσκευή έναντι της ολίσθησης και...
İçindekiler Çevre koruma İçindekiler hakkında uyarılar (REACH) Genel bilgiler İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz ad- Güvenlik uyarıları res: Cihaz tanımı www.kaercher.com/REACH Montaj Ambalaj malzemeleri geri dönüştürülebilir. Lütfen Akü paketini şarj edin ambalajları çevreye zarar vermeden tasfiye edin. İşletime alma Eski cihazlarda, yeniden değerlendirme işlemine Kullanımla ilgili genel uyarılar tabi tutulması...
Page 66
UYARI Güvenlik uyarıları Bu cihaz, güvenlikten sorum- lu bir kişinin gözetimi altında Tehlike kademeleri veya cihazın nasıl kullanılma- TEHLIKE sı gerektiği konusunda ve bu Ağır bedensel yaralanmalar ya kullanım neticesinde ortaya da ölüme neden olan direkt bir çıkan tehlikeler hakkında tali- tehlikeye yönelik uyarı.
Page 67
Filtre olmadan kesinlikle sü- Cihaz tanımı pürmeyin, aksi taktirde cihaz Şekiller Bkz. Katlanır sayfa! Bu kullanım kılavuzu, öndeki zarf zarar görebilir. içinde belirtilen çok amaçlı süpürgeyi Cihazı aşırı hava etkileri, nem açıklar. Şekiller maksimum donanımı göstermektedir, mo- ...
Page 68
İşletime alma Kuru emme DIKKAT Aksesuar Bağlanması Kullanmadan önce filtreye hasar kontrolü yapın ve ge- Şekil rekirse filtreyi değiştirin. Süpürme hortumunu cihazdaki bağlantıya bastırın, Sadece kuru kartuşlu filtreyle çalışın! yerine kilitlenir. Şekil Çıkartmak için mandalı baş parmağınızla bastırın Öneri: İnce tozları süpürmek için filtre torbasını takın. ve süpürme hortumunu dışarı...
Akü paketi ve standart şarj cihazı teslimat içeriği: Yaralanma ve hasar tehlikesi! WD 3 Battery Set Taşıma sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin. WD 3 Battery Premium Set (Battery Power 36/25 akü paketi / Battery Power BC 36 Elle taşıma V standart şarj aleti) ...
Оглавление Защита окружающей среды Инструкции по применению компонентов Общие указания (REACH) Указания по технике безопасности Актуальные сведения о компонентах приведены на Описание прибора веб-узле по следующему адресу: Монтаж www.kaercher.com/REACH Зарядка аккумуляторного блока Упаковочные материалы поддаются вторич- Ввод в эксплуатацию ной переработке. Упаковку необходимо утили- Общие...
Page 71
Безопасное Сервисная служба В случае возникновения вопросов или поломок наш обслуживание филиал фирмы KÄRCHER поможет вам разрешить их. ОПАСНОСТЬ Принадлежности и запчасти Пользователь обязан ис- Используйте оригинальные принадлежности и за- пользовать устройство в пчасти — только они гарантируют безопасную и бес- перебойную...
Page 72
безопасность лица или по- иначе устройство может лучают от него указания быть повреждено. по применению устройст- Защищать устройство ва, а также осознают вы- от неблагоприятных по- текающие отсюда риски. годных условий, влаги и Допускается применение жары. устройства детьми, до- Прочие...
Page 73
Монтаж Коэффициентустойчивости Рисунок ОСТОРОЖНО Для открывания потянуть замки контейнера на- ружу и снять верхнюю часть устройства за руч- Перед выполнением любых ку. действий с устройством Рисунок Извлечь содержимое из контейнера. или у устройства необхо- Рисунок димо обеспечить устойчи- ...
Page 74
Установка аккумуляторного блока Влажная чистка Рисунок ВНИМАНИЕ Вставить аккумуляторный блок сверху в держа- Не использовать никакого пылесборного мешка! тель аккумулятора и защелкнуть. Рисунок ВНИМАНИЕ При всасывании влаги следует использовать Повреждения устройства подходящую вставку насадки для пола и присо- Использовать...
устройство входят в комплект поставки: пластмассы. WD 3 Battery Set При необходимости бак и детали прополоскать WD 3 Battery Premium Set водой и высушить для последующего использо- (аккумуляторный блок Battery Power 36/25 / стан- вания. дартное зарядное устройство...
Tartalomjegyzék Környezetvédelem Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolat- Általános megjegyzések ban (REACH) Biztonsági tanácsok Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kap- Készülék leírása csolatosan a következő címen talál: Összeszerelés www.kaercher.com/REACH Akkuegység feltöltése A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Kérjük Üzembevétel a csomagolást környezetkímélő módon ártalmat- Általános megjegyzések a kezeléshez lanítsa.
Page 77
A csomagoló fóliákat gyerme- Biztonsági tanácsok kektől távol kell tartani, fulla- dás veszélye áll fenn! Veszély fokozatok FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY Ez a készülék nem alkalmas Közvetlenül fenyegető veszély- arra, hogy korlátozott fizikai, re való figyelmeztetés, amely érzékelő vagy szellemi ké- súlyos testi sérüléshez vagy ha- pességgel rendelkező...
Page 78
FIGYELEM Stabilitás A készüléket 0 °C alatti hő- VIGYÁZAT mérséklet esetén ne üzemel- A készülékkel vagy a készü- tesse. léken történő bármilyen tevé- Nem szabad szűrő nélkül kenység előtt biztosítani kell porszívózni, mivel így a ké- a stabilitást, hogy elkerüljük a szülék megrongálódhat.
A készülék bekapcsolása Összeszerelés Ábra Ábra I fokozat: Szívó vagy fúvó funkció. A kinyitáshoz húzza ki a tartózárakat, és vegye le a 0. állás: A készülék ki van kapcsolva. készülékfejet a fogónál. Ábra Általános megjegyzések a kezeléshez Vegye ki a tartóból a tartalmát. FIGYELEM Ábra A fémtartály nagy mennyiségű...
Akkuegység és standard töltőkészülék a következő léket száraz helyiségben tárolni. szállítási terjedelemben: WD 3 Battery Set Szállítás WD 3 Battery Premium Set VIGYÁZAT (Battery Power 36/25 akkuegység/ Battery Power BC Sérülés- és rongálódásveszély! 36 V standard töltőkészülék) Szállítás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Informace o obsažených látkách (REACH) Obsah Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: Obecná upozornění www.kaercher.com/REACH Bezpečnostní pokyny Popis zařízení Záruka Montáž V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou Nabití akupacku distribuční společností. Případné poruchy zařízení od- Uvádění do provozu straníme během záruční...
Page 82
čím, která s používáním pří- Bezpečné zacházení stroje souvisí. NEBEZPEČÍ Není dovoleno, aby si děti s Uživatel musí přístroj použí- přístrojem hrály. vat dle určení. Při práci s pří- Na děti je třeba dohlížet, aby strojem je uživatel povinen bylo zajištěno, že si se zaříze- dbát místních podmínek a ním nebudou hrát.
Page 83
VAROVÁNÍ Podlahová hubice (s násadou) Nebezpečí úrazu! Akupak Trysku ani sací hubici nepou- Battery Power 36/25 Standardní nabíječka žívejte k vysávání v blízkosti Battery Power BC 36 V hlavy. Montáž UPOZORNĚNÍ Ilustrace Aby bylo zabráněno poraně- Otevření se provádí tak, že vytáhnete uzávěr nádr- že a vyjměte hlavu přístroje za držadlo.
Page 84
Zapnutí přístroje Přerušení provozu Ilustrace Vypněte přístroj. Nastavení I: Funkce sání a ofukování. Ilustrace Poloha 0: Přístroj je vypnutý. Podlahovou hubici zavěste do parkovací pozice. Upozornění: V případě, že během přerušení práce Všeobecné pokyny pro obsluhu bude nutné sundat sací hlavu, může dojít k uvíznutí POZOR akupacku v poloze.
Pomoc při poruchách Přístroj neběží Ilustrace Akumulátorový blok není správně usazen v držáku akumulátoru; zasuňte akumulátorový blok do držá- ku akumulátoru tak, aby zaskočil. Stav nabití akumulátorového bloku (viz displej) je příliš nízký, v případě potřeby akumulátorový blok nabijte.
Stare naprave vsebujejo dragocene za recikliranje pri- Vsebinsko kazalo merne materiale, ki jih je treba odvesti za ponovno Splošna navodila uporabo. Baterije in akumulatorske baterije vsebujejo snovi, ki ne smejo priti v okolje. Prosimo, da stare na- Varnostna navodila prave ter baterije ali akumulatorske baterije zavržete Opis naprave na okolju prijazen način.
Page 87
POZOR nje prejeli navodila, kako na- Opozorilo na možno nevarno si- pravo uporabljati, ter so razu- tuacijo, ki lahko vodi do premo- meli nevarnosti, ki iz tega iz- ženjskih škod. hajajo. Otroci se z napravo ne smejo Varno ravnanje igrati.
Page 88
OPOZORILO Montaža Nevarnost poškodbe! Slika Za odpiranje povlecite zapirala posode navzven in S šobo in sesalno cevjo ne snemite glavo naprave pri nosilnem ročaju. sesajte v bližini glave. Slika Vzemite vsebino iz posode. PREVIDNOST Slika Obrnite posodo, vodilna kolesa potisnite do omeje- ...
Splošni napotki za upravljanje Zaključek delovanja Izklopite napravo. POZOR Slika Kovinska posoda se lahko pri vsesavanju velikih količin Potisnite tipko za sprostitev paketa akumulatorskih finega prahu statično napolni in nato ob dotiku izprazni. baterij naprej in odstranite paket iz naprave. POZOR ...
Priporočilo: Patronski filter zamenjajte 1x na leto Tehnični podatki Paket akumulatorskih baterij in standardni polnilnik v obsegu dobave: WD 3 Battery Set WD 3 Battery Premium Set (paket akumulatorskih baterij Battery Power 36/25 / standardni polnilnik Battery Power BC 36 V) Naprava Napetost akumulatorja Nazivna moč...
Spis treści Ochrona środowiska Wskazówki dotyczące składników (REACH) Instrukcje ogólne Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się Wskazówki bezpieczeństwa pod: Opis urządzenia www.kaercher.com/REACH Montaż Materiały użyte do opakowania nadają się do re- Ładowanie zestawu akumulatorów cyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyja- Uruchomienie znej dla środowiska naturalnego.
Page 92
Nie używać urządzenia, jeżeli Wskazówki przedtem spadł, został bezpieczeństwa uszkodzony lub jest nie- szczelny. Stopnie zagrożenia Opakowania foliowe trzymać z NIEBEZPIECZEŃSTWO dala od dzieci, gdyż istnieje Wskazówka dot. bezpośrednie- niebezpieczeństwo uduszenia! go zagrożenia, prowadzącego OSTRZEŻENIE do ciężkich obrażeń ciała lub do ...
Page 93
Urządzenie zawiera podze- OSTROŻNIE społy elektryczne, nie czyścić W celu uniknięcia wypadków go pod wodą bieżącą. wzgl. zranień przy transpor- OSTROŻNIE cie należy uwzględnić ciężar Działającego urządzenia ni- urządzenia (patrz dane tech- gdy nie pozostawić bez nad- niczne).
Page 94
Włączenie urządzenia Montaż Rysunek Rysunek Położenie I: Funkcja ssania i nadmuchu. W celu otwarcia pociągnąć na zewnątrz zamknię- Położenie 0: Sprzęt jest wyłączony. cia zbiornika i zdjąć głowicę urządzenia, trzymając za uchwyt do noszenia. Ogólne wskazówki dot. obsługi Rysunek UWAGA ...
Podnieść urządzenie i nosić przy użyciu uchwytu kresie dostawy obejmującym: nośnego. WD 3 Battery Set WD 3 Battery Premium Set Transport w pojazdach (Zestaw akumulatorów Battery Power 36/25 / standar- Zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem i dowa ładowarka Battery Power BC 36 V) przewróceniem się.
Cuprins Protecţia mediului înconjurător Observaţii referitoare la materialele conţinute (REA- Observaţii generale Măsuri de siguranţă Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- Descrierea aparatului teţi găsi la adresa: Montare www.kaercher.com/REACH Încărcarea setului de acumulatori Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- Punerea în funcţiune găm să...
Page 97
Ţineţi foliile de ambalaj de- Măsuri de siguranţă parte de copii, pentru a evita pericolul de sufocare! Trepte de pericol AVERTIZARE PERICOL Aparatul nu este destinat Indicaţie referitoare la un pericol pentru a fi folosit de persoane iminent, care duce la vătămări cu capacităţi psihice, senzori- corporale grave sau moarte.
Page 98
PRECAUŢIE Stabilitate Nu lăsaţi aparatul nesuprave- PRECAUŢIE gheat în timp ce acesta se Înainte de toate activităţile cu află în funcţiune. sau pe aparat asiguraţi stabi- ATENŢIE litatea acestuia pentru a evita Nu puneţi aparatul în funcţiu- accidentele şi deteriorările ne sub temperaturi de 0 °C.
Page 99
Pornirea aparatului Montare Figură Figură Poziţia I: Funcţie de aspiraţie sau suflare. Pentru deschidere, trageţi în afară închizătorile re- Poziţia 0: aparatul este oprit. cipientului şi scoateţi capul aparatului de mâner. Figură Instrucţiuni generale cu privire la Scoateţi conţinutul din recipient. utilizare Figură...
Ridicaţi aparatul de la mânerul de transport şi WD 3 Battery Set transportaţi-l în acest fel WD 3 Battery Premium Set (Set de acumulatori Battery Power 36/25 / încărcător Transportul în vehicule standard Battery Power BC 36 V) ...
Staré stroje obsahujú hodnotné recyklovateľné Obsah látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Batérie a Všeobecné pokyny akumulátory obsahujú látky, ktoré sa nesmú do- stať do životného prostredia. Staré prístroje a tiež Bezpečnostné pokyny batérie a akumulátory sa musia ekologicky zlikvi- Popis prístroja dovať.
Page 102
UPOZORNENIE zorom spoľahlivej osoby ale- Upozornenie na možnú nebez- bo od nej dostali pokyny, ako pečnú situáciu, ktorá by mohla sa má prístroj používať a po- viesť k ľahkým zraneniam. chopili nebezpečenstvá vy- POZOR chádzajúce z prístroja. Pozornenie na možnú nebez- ...
Page 103
Iné nebezpečenstvá Popis prístroja Obrázky nájdete na vyklápajúcej sa strane! NEBEZPEČENSTVO Tento návod na používanie popisuje univerzálne vysávače, ktoré sú uvede- Nebezpečenstvo výbuchu! né na prednej obálke. Používanie v priestoroch so Obrázky zobrazujú maximálnu výbavu. Podľa mo- delu existujú...
Page 104
Spustenie do prevádzky Suché vysávanie POZOR Pripojenie príslušenstva Pred použitím skontrolujte možné poškodenie filtra a v Obrázok prípade potreby vymeňte filter. Saciu hadicu zatlačte do prípojky prístroja tak, aby Pracujeme len so suchým filtrom s vložkou! zapadla na svoje miesto. Obrázok Pri odoberaní...
Transport Technické údaje UPOZORNENIE Súprava akumulátorov a rýchlonabíjačka v rozsahu do- Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! dávky: Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. súpravy akumulátorov WD 3 súpravy akumulátorov WD 3 Premium Ručná preprava (súprava akumulátorov Battery Power 36/25/štandard- ...
Stari uređaji sadrže vrijedne materijale koji se Pregled sadržaja mogu reciklirati te bi ih stoga trebalo predati kao Opće napomene sekundarne sirovine. Primarne i punjive baterije sadrže tvari koje ne smiju dospjeti u okoliš. Stare Sigurnosni napuci uređaje kao i primarne odnosno punjive baterije Opis uređaja odložite u otpad ekološki primjereno.
Page 107
OPREZ Djeca smiju rukovati uređa- Napomena koja upućuje na jem samo ako su starija od 8 eventualno opasnu situaciju godina i ako ih osoba koja je koja može prouzročiti lakše oz- nadležna za njihovu sigurnost ljede. neprestano nadzire i upućuje PAŽNJA u način primjene uređaja i Napomena koja upućuje na...
Page 108
Nemojte usisavati eaktivnu Spremnik Filtarska vrećica metalnu prašinu (od npr. alu- Uložni filtar minija, magnezija ili cinka)! Usisno crijevo sa spojnim dijelom Nemojte usisavati nerazrije- Odvojivi rukohvat Usisne cijevi 2 x 0,5 m đene kiseline niti lužine! Mlaznica za fuge ...
Page 109
Umetanje kompleta baterija Funkcija ispuhivanja Slika Čišćenje teško dostupnih mjesta ili tamo gdje usisava- Komplet baterija odozgo gurnite u držač punjive nje nije moguće, npr. opalo lišće iz šljunkovitih površina. baterije i uglavite ga. Slika PAŽNJA Utaknite usisno crijevo u priključak za puhanje, Oštećenja uređaja čime će se aktivirati funkcija puhanja.
Preporuka: Uložni filtar zamijenite 1 x godišnje. Tehnički podaci Komplet baterija i standardni punjač u sadržaju isporu- WD 3 Battery Set WD 3 Battery Premium Set (komplet baterija Battery Power 36/25 / standardni pu- njač Battery Power BC 36 V) uređaj...
Stari uređaji sadrže vredne materijale sa Pregled sadržaja sposobnošću recikliranja i treba ih dostaviti na Opšte napomene ponovnu preradu. Primarne i punjive baterije sadrže materije koje ne smeju dospeti u životnu Sigurnosne napomene sredinu. Stare uređaje kao i baterije ili Opis uređaja akumulatore odložite u otpad ekološki primereno.
Page 112
OPREZ Deca smeju da koriste uređaj Napomena koja ukazuje na samo ako su starija od 8 eventualno opasnu situaciju, godina i ako ih osoba koja je koja može izazvati lakše telesne nadležna za njihovu sigurnost povrede. neprestano nadgleda i PAŽNJA upućuje u način korišćenja Napomena koja ukazuje na...
Page 113
Nemojte da usisavate Bravica posude Položaj za odlaganje reaktivnu metalnu prašinu (od Odeljak za odlaganje pribora npr. aluminijuma, Upravljački točkić magnezijuma ili cinka)! Rezervoar Filter-kesa Nemojte da usisavate Uložni filter nerazređene kiseline ili baze! Usisno crevo sa spojnim delom ...
Page 114
Napomena: Nakon što se rukohvat skine, pribor može Mokro usisavanje da se natakne i direktno na usisno crevo. Slika PAŽNJA Spojiti podni nastavak sa usisnom cevi. Ne upotrebljavajte filtersku vrećicu! Napomena: Za usisavanje suve prljavštine ili vode s Slika podova uvek koristite uložak (četke i gumena traka) u ...
Komplet WD 3 Battery Posudu i pribor po potrebi isperite vodom i osušite Komplet WD 3 Battery Premium pre ponovne upotrebe. (Akumulatorsko pakovanje Battery Power 36/25/ standardni punjač Battery Power BC 36 V) Slika uređaj...
Съдържание Опазване на околната среда Указания за съставките (REACH) Общи указания Актуална информация за съставките ще намерите Указания за безопасност на: Описание на уреда www.kaercher.com/REACH Монтаж Опаковъчните материали могат да се ре- Зареждане на акумулиращата батерияBG циклират. Моля отстранявайте опаковките Пускане...
Не използвайте уреда, ако Указания за преди това е паднал, ако е безопасност видимо увреден или не хер- метичен. Степени на опасност Дръжте опаковъчното фо- ОПАСНОСТ лио далече от обсега на Указание за непосредствено деца, съществува опас- грозяща опасност, която ност...
Page 118
Уредът съдържа електриче- ПРЕДПАЗЛИВОСТ ски конструктивни елемен- За да избегнете злополуки ти - той не трябва да се по- или наранявания при чиства под течаща вода. транспортиране, вземете ПРЕДПАЗЛИВОСТ под внимание теглото на Никога не оставяйте уре- уреда...
Page 119
Поставяне на акумулиращата батерия Монтаж Фигура Фигура Поставете акумулиращата батерия отгоре в За отваряне издърпайте навън закопчалките на нейния държач и фиксирайте. резервоара и свалете главата на уреда, като из- ВНИМАНИЕ ползвате дръжката за носене. Повреди по уреда Фигура...
тройство в комплекта на доставката на: Tранспoрт WD 3 Battery Set ПРЕДПАЗЛИВОСТ WD 3 Battery Premium Set Опасност от нараняване и повреда! (акумулираща батерия Battery Power 36/25 / стан- При транспортиране имайте пред вид теглото дартно зарядно устройство Battery Power BC 36 V) на...
Märkusi koostisainete kohta (REACH) Sisukord Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH Üldmärkusi Ohutusalased märkused Garantii Seadme osad Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud Paigaldamine garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvalda- Akupaki laadimine me garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või Kasutuselevõtt valmistusviga.
Page 122
Lapsed ei tohi seadmega Ohutu käsitsemine mängida. Laste üle peab olema järele- Käitaja peab seadet kasutama valve tagamaks, et nad sead- sihipäraselt. Arvestada tuleb mega ei mängiks. kohalikke iseärasusi ning Kasutage või ladustage sea- seadmega töötades tuleb pöö- det ainult vastavalt kirjelduse- rata tähelepanu ka läheduses le või joonisele!
Page 123
HOIATUS Akupakk Battery Power 36/25 Vigastusoht! Standardlaadija Vältige töötamist olukorras, Battery Power BC 36 V kus düüs ja imitoru on pea lä- Paigaldamine heduses. Joonis Tõmmake mahuti lukkude avamiseks väljapoole ja ETTEVAATUS võtke seadme pea kandekäepidemest ära. Joonis ...
Seadme sisselülitamine Töö katkestamine Joonis Lülitage seade välja. Asend I: imi- või puhumisfunktsioon. Joonis Positsioon 0: Masin on välja lülitatud. Riputage põrandaotsak parkimishoidikusse. Juhis: Kui töökatkestuse ajal on vajalik imipea äravõt- Üldised juhised käsitsemiseks mine, võib akupakk kinni jääda. Akupakk on kindlalt fik- TÄHELEPANU seerunud ega saa küljest kukkuda.
Vahetage defektne padrunifilter välja. Soovitus: Vahetage padrunfiltrit 1x aastas. Tehnilised andmed Akupakk ja standardlaadija tarnekomplektis: WD 3 Battery Set WD 3 Battery Premium Set (Akkupack Battery Power 36/25 / standardlaadija Bat- tery Power BC 36 V) Seade Akupinge Nominaalvõimsus...
Page 126
Satura rādītājs Vides aizsardzība Informācija par sastāvdaļām (REACH) Vispārējas piezīmes Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet: Drošības norādījumi www.kaercher.com/REACH Aparāta apraksts Iepakojuma materiālus ir iespējams pārstrādāt Montāža atkārtoti. Utilizējiet iepakojumus videi draudzīgā Akumulatoru pakas uzlāde veidā. Ekspluatācijas uzsākšana Nolietotās ierīces satur noderīgus materiālus, ku- Vispārīgas ekspluatācijas norādes rus iespējams pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
Page 127
BRĪDINĀJUMS Drošības norādījumi Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu personas ar ierobe- Riska pakāpes žotām fiziskām, sensoriskām BĪSTAMI un garīgām spējām vai perso- Norāde par tieši draudošām nas, kurām nav pieredzes un/ briesmām, kuras izraisa smagas vai zināšanu, ja vien viņas uz- traumas vai nāvi.
Page 128
Citas bīstamības Aparāta apraksts Attēlus skatīt atlokāmajā lapā! BĪSTAMI Šī lietošanas instrukcija apraksta pir- majā lapā minētos universālos pu- Sprādzienbīstamība! tekļusūcējus. Ierīci aizliegts izmantot sprā- Attēli parāda maksimālo aprīkojumu; atkarībā no modeļa aprīkojumā un piegādātajos piederumos ir dzienbīstamās zonās.
Ekspluatācijas uzsākšana Apkalpošana IEVĒRĪBAI Piederumu pieslēgšana Vienmēr strādājiet ar ievietotu patronfiltru, gan mitrās, Attēls gan sausās sūkšanas laikā! Iespiediet sūkšanas šļūteni aparāta pieslēgumā, tā Sausā sūkšana nofiksēsies. Lai to izņemtu, ar īkšķi nospiediet fiksatoru un izvel- IEVĒRĪBAI ciet sūkšanas šļūteni. Pirms filtra izmantošanas pārbaudiet, vai tas nav bojāts, Attēls un vajadzības gadījumā...
Turinys Aplinkos apsauga Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH) Bendrieji nurodymai Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis rasite Nurodymai dėl saugos adresu: Prietaiso aprašymas www.kaercher.com/REACH Montavimas Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Pa- Įkraukite akumuliatorių kuotės atliekas sutvarkykite tausodami aplinką. Naudojimo pradžia Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų, perdirbi- Bendrieji nurodymai dėl valdymo mui tinkamų...
Page 132
ĮSPĖJIMAS Nurodymai dėl saugos Šis prietaisas nepritaikytas naudoti asmenims su fizine, Rizikos lygiai sensorine ar dvasine negalia PAVOJUS arba asmenims, neturintiems Nuoroda dėl tiesioginio pavo- pakankamai reikiamos patir- jaus, galinčio sukelti sunkius ties ir (arba) žinių, nebent pri- kūno sužalojimus ar mirtį. žiūrint už...
Page 133
Kiti pavojai Prietaiso aprašymas Paveikslus rasite išlankstomame pus- PAVOJUS lapyje! Šioje naudojimo instrukcijoje aprašo- Sprogimo pavojus! mi ant priekinio viršelio nurodyti daugiafunkciai si- Draudžiama naudoti potenci- urbliai. Paveikslėliuose parodyta maksimali įranga, pri- aliai sprogioje aplinkoje. klausomai nuo modelio skiriasi įranga ir kartu tie- ...
Page 134
Naudojimo pradžia Valdymas DĖMESIO Priedų prijungimas Dirbkite tik su įdėtu kasetiniu filtru, tiek drėgnam, tiek Paveikslas sausam valymui! Įspauskite siurbimo žarną į įrenginį taip, kad ji užsi- Sausas valymas fiksuotų. Norėdami išimti siurbimo žarną, nykščiu paspaus- DĖMESIO kite fiksatorių ir ištraukite siurbimo žarną. Prieš...
Pritvirtinkite prie prietaiso priedus ir laikykite jį sau- komplektacijose: soje patalpoje. „WD 3 Battery Set“ Transportavimas „WD 3 Battery Premium Set“ (Akumuliatoriaus blokas „Battery Power 36/25“ / stan- ATSARGIAI dartinis įkroviklis „Battery Power BC 36 V“) Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transportuojant įrenginį, reikia atsižvelgti į...
Page 136
Зміст Захист навколишнього середовища Інструкції із застосування компонентів (REACH) Загальні вказівки Актуальні відомості про компоненти наведені на Правила безпеки веб-вузлі за адресою: Опис пристрою www.kaercher.com/REACH Установка Пакувальні матеріали піддаються вторинній Заряджання акумуляторного блоку переробці. Упаковку необхідно утилізувати Введення в експлуатацію без...
Не використовувати при- Правила безпеки стрій, якщо він раніше па- дав, має ознаки пошкоджен- Ступінь небезпеки ня або негерметичності. НЕБЕЗПЕКА Пакувальну плівку тримай- Вказівка щодо небезпеки, яка те подалі від дітей, існує безпосередньо загрожує та небезпека задушення! призводить до тяжких травм ПОПЕРЕДЖЕННЯ...
Page 138
Пристрій має електричні ОБЕРЕЖНО конструктивні елементи, Для запобігання нещасним тому його не можна мити випадкам та травмуванню під проточною водою! при транспортуванні при- ОБЕРЕЖНО строю слід прийняти до Не можна залишати при- уваги вагу пристрою (див. стрій без нагляду під час розділ...
Page 139
Насадка для підлоги Встановлення акумуляторного блоку (зі вставкою) Рисунок Акумуляторний блок Вставити акумуляторний блок зверху в тримач Battery Power 36/25 акумулятора і заклацнути. Стандартний зарядний пристрій УВАГА Battery Power BC 36 V Пошкодження пристрою Використовувати лише акумуляторні блоки плат- Установка...
Page 140
стрій входять до комплекту поставки: Транспортування вручну WD 3 Battery Set Високо підняти пристрій за ручку та перенести. WD 3 Battery Premium Set (акумуляторний блок Battery Power 36/25 / стандар- Транспортування транспортними тний зарядний пристрій Battery Power BC 36 V) засобами...
Мазмұны Қоршаған ортаны қорғау Құрамындағы заттар туралы анықтамалар Жалпы нұсқаулар (REACH) Қауіпсіздік нұсқаулары Бұйымның құрамындағы заттар туралы соңғы Бұйым сипаттамасы мағлұматтарды астыда көрсетілген интернет Орнату беттерімізде оқи аласыз: Аккумулятор жинағын зарядтаңыз www.kaercher.com/REACH Бұйымды іске қосу Орауыш материалдары екінші рет өңдеуге Пайдалану...
Page 142
Жарылу қаупі бар Бұйым Қолданушыларға Қызмет Көрсету жерлерде пайдалануға бөлімі Егер Сізде сұрақтар пайда болса немесе Сіз белгілі тыйым салынады. бір кемшіліктерге тап болсаңыз, біздің KÄRCHER Бұйымды қауіпті аймақта бөлімшелеріміз Сізге құшырлана көмек көрсетеді. қолдану кезінде тиісті Аксессуарлар мен қосалқы бөлшектер қауіпсіздік...
Page 143
Балаларға құрылғымен Ерітілмеген қышқылдарды ойнауға жол бермеу үшін немесе сілтілерді оларды бақылап отыру сорғытпаңыз! керек. Жанғыш немесе Бұйымды тек тұтанғыш заттар сипаттамаға немесе сормаңыз! суретке сәйкес ЕСКЕРТУ қолданыңыз немесе Жаралану қаупі! сақтаңыз! Шүмек пен сорғыш бас ...
Page 144
Сурет Тұрақ күйі Сору шлангісінен тұтқаны шығару үшін Бұйым керек-жарақтарын сақтау жері бекіткішті бас бармақ және сұқ саусақ көмегімен Бағыттағыш ролик басып, тұтқаны шығарыңыз. Бак Нұсқау: Тұтқаны алып тастау кезінде керек- Сүзгіш қап жарақтар сорғыту шлангісіне тікелей жалғануы мүмкін. Патрон...
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Күту мен техникалық тексеру Суық күлді тек алдын ала бөлгішпен сорыңыз. жұмыстары Керек-жарақтар мен қосалқы құралдар туралы ақпарат www.kaercher.com веб-сайтында Құрылғыны және пластиктен жасалған қолжетімді. жабдықтарды пластикке арналған стандартты тазалау құралының көмегімен тазалау керек. Ылғалды тазалау Қажет болғанда, сауыт пен керек-жарақтарды НАЗАР...
Техникалық мағлұматтар Аккумулятор жинағы және стандартты зарядтау құрылғысы мыналармен қоса беріледі: WD 3 Battery Set WD 3 Battery Premium Set (Батарея қуаты 36/25 аккумулятор жинағы/Батарея қуаты BC 36 В стандартты зарядтау құрылғысы) Бұйым Аккумулятор кернеуі В Номиналдық қуаттылық...
Page 154
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.