By CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36
31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
Fax:
email (Italy):
email (Europe):
Http:
OPERATORI PER AVVOLGIBILI E TENDE DA SOLE
TUBULAR OPERATORS FOR ROLLING SHUTTERS AND SUN BLINDS
MOTEURS TUBULAIRES POUR VOLETS ROULANTS ET STORES BANNES
ROHRANTRIEBE FÜR ROLLLÄDEN UND MARKISEN
MOTORIZACIONES PARA PERSIANAS Y TOLDOS
ITALIANO
ATTENZIONE! Prima di iniziare l'installazione leggere le
istruzioni attentamente!
Impianto tipo
Regolazione dei finecorsa (RS040-RS050-RSM50)
Collegamento elettrico (RS950)
Procedura di programmazione (RS950)
Caratteristiche tecniche
ENGLISH
ATTENTION! Before installing this device read the
following instructions carefully!
Installation example
Installation
Setting the travel limits (RS040-RS050-RSM50)
Electrical connection (RS950)
Programming procedure (RS950)
Technical specifications
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN!Antesdeiniciarlainstalacióndelsistema,
leer atentamente las instrucciones.
Instalación estándar
Advertencias importantes
Instalación
Conexionado eléctrico (RS040-RS050-RSM50)
Ajuste de los finales de carrera (RS040-RS050-RSM50) Página
+39/0438.404011-401818
+39/0438.401831
Sales.office.it@cardin.it
Sales.office@cardin.it
www.cardin.it
Pagina
2
Pagina
3
Pagina
3
Pagina
3
Pagina
4
Pagina
4
Pagina
5
Pagina
6
Pagina
7
Pagina
30
Page
2
Page
8
Page
8
Page
8
Page
9
Page
9
Page
10
Page
11
Page
12
Page
30
Página
2
Página
23
Página
23
Página
23
24
1
CODE
ZVL440.02
RS040 - RS050 - RSM50 - RS950
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la perfetta
corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente.
This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the product conforms
in every aspect to the safety standards in force.
Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer suivre attentivement les
instructions fournies.
Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma auf die perfekte Übereinstimmung ihrer Eigenschaften
mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen getestet und geprüft.
Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios del fabricante, que ha comprobado la perfecta
correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente.
FRANÇAIS
ATTENTION! Avant de commencer la pose, lire attenti-
vement les instructions!
Exemple d'installation
Consignes
Connexion électrique (RS040-RS050-RSM50)
Réglage des fins de course (RS040-RS050-RSM50)
Manœuvre manuelle (RSM50)
Connexion électrique (RS950)
Dispositifs périphériques de commande et sécurité
Caractéristiques techniques
DEUTSCH
ACHTUNG! Bevor mit der Installation begonnen wird,
sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden.
Anlagenart
Installation
Einstellung der Endschaltungen (RS040-RS050-RSM50) Seite
Elektroanschluss (RS950)
Programmierverfahren (RS950)
Technische Daten
Conexionado eléctrico (RS950)
Procedimiento de programación (RS950)
MODELS
DATE
08-04-2003
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Página
Página
Página
Página
Página
2
13
13
13
14
14
15
16
17
30
2
18
18
18
19
19
20
21
22
30
24
25
26
27
30