Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HV-112906
Hand vacuum cleaner (EN)
Handstaubsauger (DE)
Aspirateur à main (FR)
Aspirapolvere portatile (IT)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio HV-112906

  • Page 1 HV-112906 Hand vacuum cleaner (EN) Handstaubsauger (DE) Aspirateur à main (FR) Aspirapolvere portatile (IT)
  • Page 2 Content – Inhalt – Contenu – Contenuto Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – Deutsch ................... - 9 - Mode d‘emploi – Français ..................- 16 - Manuale d'istruzioni – Italiano ................... - 23 - - 1 -...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 12. Do not wind the cord around the charger and do not bend 13. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave the system unattended while connected. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from opening and moving parts.
  • Page 5 Do not expose the battery to heat. Do not store in locations where the temperature may exceed 40℃. 29. In an emergency situation contact professional help immediately. 30. Leaks from the battery cells can occur under extreme conditions. Do not touch any liquid that leaks from the battery.
  • Page 6 HV-112906 PARTS DESCRIPTION 1. Main unit (battery) 2. Dust cup 3. Extension tube 4. Floor brush 5. Long crevice nozzle 6. 2 in 1 crevice nozzle 7. Speed button 8. Handle 9. Dust cup release button 10. Accessory release button 11.
  • Page 7 2. Insert the extension tube into the suction hole opening; make sure it fits firmly. (fig.B) 3. Attach the floor brush to the other side of the extension tube. (fig.C) Note: There is a lock (1) on bottom of floor brush to fix the AnimalPro brush (2). Make sure it’s locked in place for use.
  • Page 8 Press down the locking clip on the dust cup to empty dust from the container. 2. How to clean the dust cup filter: 1) Press the dust cup release button to remove the container from the main unit. 2) Detach the upper part from the dust cup. 3) Take out the HEPA case first, and then take out the HEPA filter.
  • Page 9 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
  • Page 10: Bedienungsanleitung - Deutsch

    Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 11 7. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel. 8. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 9.
  • Page 12 22. Das Gerät nicht zu Nahe an Heizungen, Heizkörpern oder Zigarettenkippen benutzen. 23. Entfernen Staubsaugen große scharfkantige Objekte, Staubbehälterfilter beschädigen könnten. 24. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Ladegerät betrieben werden. 25. Das Ladegerät muss vor dem Entfernen des Akkus aus der Steckdose entfernt werden.
  • Page 13 HV-112906 GERÄTEBESCHREIBUNG 1. Zentraleinheit (Akku) 2. Staubbehälter 3. Verlängerungsrohr 4. Bodenbürste 5. Lange Fugendüse 6. 2 in 1 Fugendüse 7. Geschwindigkeitsknopf 8. Griff 9. Entriegelungsknopf für Staubbehälter 10. Entriegelungsknopf für Zubehör 11. Ansaugöffnung 12. Arretierung 13. Ladestation/ Wandhalterung 14. Ladegerät 15.
  • Page 14 BETRIEB 1. Setzen Sie den Akku in den Staubbehälter ein und achten Sie darauf, dass sie fest miteinander verbunden sind. (Abb. A) 2. Stecken Sie das Verlängerungsrohr in die Ansaugöffnung und achten Sie darauf, dass es fest sitzt. (Abb.B) 3. Befestigen Sie die Bodenbürste an der anderen Seite des Verlängerungsrohrs. (Abb.C) Hinweis: An der Unterseite der Bodenbürste befindet sich eine Arretierung (1) zur Befestigung der AnimalPro- Bürste (2).
  • Page 15 Drücken Sie den Arretierungsclip am Staubbehälter nach unten, um den Staub aus dem Behälter zu entleeren. 2. Reinigung des Staubfilters: 1) Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Staubbehälters, um den Behälter aus der Zentraleinheit zu entfernen. 2) Lösen Sie das obere Teil vom Staubbehälter. 3) Nehmen Sie zuerst den HEPA-Einsatz heraus und anschließend den HEPA-Filter.
  • Page 16 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
  • Page 17: Mode D'emploi - Français

    Mode d‘emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 18: Une Supervision Étroite Est Nécessaire Pour Tout Appareil

    7. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 8. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique.
  • Page 19 21. Important : Si l'ouverture d'aspiration de l’appareil est bouchée, éteignez l’appareil et enlevez les matières la bouchant avant de redémarrer l’appareil. 22. N'utilisez pas l’aspirateur trop près de radiateurs, d’appareils chauffants et de mégots de cigarette. 23. Avant de commencer à aspirer, veillez toujours à retirer les objets gros ou coupants pouvant endommager le filtre du bac à...
  • Page 20 HV-112906 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Unité principale (batterie) 2. Bac à poussière 3. Tube d’extension 4. Brosse de sol 5. Long suceur plat 6. Suceur plat 2 en 1 7. Bouton de sélection de la vitesse 8. Poignée 9. Bouton de déblocage du bac à poussière 10.
  • Page 21 FONCTIONNEMENT 1. Assemblez la batterie dans la tasse à poussière, assurez-vous qu'ils sont combinés fermement. (schéma A) 2. Insérez le tube d'extension dans l'ouverture d'aspiration. Assurez-vous qu'il s'adapte fermement. (schéma B) 3. Fixez la brosse de sol à l'extrémité du tube d'extension. (schéma C) Remarque : Il y a un loquet (1) au bas de la brosse de sol pour fixer la brosse AnimalPro (2).
  • Page 22 2. Comment nettoyer le filtre du bac à poussière : 1) Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière pour retirer le bac de l'appareil. 2) Détachez la partie supérieure du bac à poussière. 3) Retirez tout d'abord le compartiment HEPA puis enlevez le filtre HEPA. 4) Rincez-les à...
  • Page 23 Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
  • Page 24: Manuale D'istruzioni - Italiano

    Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
  • Page 25 10. Questo apparecchio non è progettato per l'uso commerciale. Per il solo uso domestico. 11. Non usare l'apparecchio per scopri diversi da quelli previsti. 12. Non avvolgere il cavo intorno al caricabatterie e non piegarlo. 13. È necessaria un'attenta supervisione se l'apparecchio è usato da o in presenza di bambini.
  • Page 26 24. Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con il caricabatterie fornito in dotazione. 25. Il caricabatteria deve essere scollegato dalla presa prima di estrarre la batteria. 26. Utilizzare il caricabatteria fornito in dotazione solo per ricaricare l'aspirapolvere e non per altri scopi. 27.
  • Page 27 HV-112906 DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Unità principale (batteria) 2. Contenitore della polvere 3. Tubo di estensione 4. Spazzola per pavimenti 5. Accessorio lungo per fessure 6. Accessorio per fessure 2 in 1 7. Pulsante di velocità 8. Impugnatura 9. Pulsante di rilascio del contenitore della polvere 10.
  • Page 28 FUNZIONAMENTO 1. Montare la batteria nel contenitore della polvere e verificare che sia fissata saldamente. (fig. A) 2. Inserire il tubo di estensione nel foro di aspirazione, verificando che sia fissato saldamente. (fig.B) 3. Attaccare la spazzola per pavimento sull'altro lato del tubo di estensione. (fig.C) Nota: Il fermo (1) sotto la spazola per pavimento consente di fissare la spazzola AnimalPro (2).
  • Page 29 2. Pulizia del filtro della polvere: 1) Premere il pulsante di sgancio del contenitore della polvere per estrarre il contenitore dall'unità principale. 2) Sganciare la parte superiore del contenitore della polvere. 3) Estrarre prima il supporto del filtro HEPA e poi il filtro. 4) Sciacquare il filtro con acqua, quindi farlo asciugare all'aria prima di rimontarlo.
  • Page 30 Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...

Table des Matières