Page 3
Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
Page 4
Only use the maximum setting on hard floors in combination with a brush for hard floors. The general purpose vacuum cleaner (model VE-110452.18), has been tested according to EN 60312-1 and complies with the essential requirements of regulation (EU) 666/2013 for vacuum cleaners.
Page 5
NOTE: The front cover cannot be closed unless the dust bag is installed in right position. The motor protection filter (A) should be removed and rinsed twice a year or whenever it is visibly clogged. If the filter is damaged, a new filter should be replaced. The outlet filter (Hepa filter) (B) should be cleaned in time.
Page 6
Electronic and Electrical Equipment not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. Please dispose of responsibly at an approved waste or recycling facility. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar...
Page 7
Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 8
Saugleistungsregler auf minimal für möble, mitten für Teppich und Hartboden. Verwenden Sie nur die maximale Einstellung auf Hartboden in Kombination mit einer speziellen Bürste für Hartboden. Der Universalstaubsauger (Modell VE-110452.18) wurde gemäß EN 60312-1 getestet und erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Bestimmung (EU) 666/2013 für Staubsauger.
Page 9
Zum Umsetzen des Staubsaugers in den nächsten Raum ziehen Sie ihn bitte nicht am Kabel. Ziehen Sie den Netzstecker ab und tragen Sie das Gerät am Handgriff. Tipp: Durch Verringern der Saugkraft lässt sich die Düse leichter über den Boden führen. Stellen Sie den Saugleistungsregler auf minimal für möble, mitten für Teppich und Hartboden.
Page 10
Netzkabel Markierung HINWEIS: Ziehen Sie das Netzkabel nichtüber die rote Markierung hinaus aus, die gelbeMarkierung zeigt die ideale Kabellänge an. WARNUNG: Vor Pflege- oder Wartungsarbeiten stets den Netzstecker ziehen. Aufbewahren: Dieser Staubsauger kann wie unten gezeigt platzsparend aufbewahrt werden. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz Leistung: 600W GEWÄ...
Page 11
Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar...
Page 12
Mode d’emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation. En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est annulée.
Page 13
Utiliser le réglage maximum uniquement sur des sols durs en combinaison avec une brosse spéciale pour des soles durs. L'aspirateur à usage général (modèle VE-110452.18) a été testé conformément à la norme EN 60312-1 et est conforme aux exigences essentielles de la réglementation (UE) 666/2013 pour les aspirateurs.
Page 14
Conseil: réduisez la puissance d'aspiration pour pouvoir déplacer la brosse plus aisément sur le sol. Réglez la puissance d'aspiration sur minimum pour nettoyer les meubles, sur moyen pour les tapis et maximum pour les sols en dur. Utiliser le réglage maximum uniquement sur des sols durs en combinaison avec une brosse spéciale pour des soles durs.
Page 15
Veuillez les éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de traitement ou recyclage des déchets. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar...
Page 16
Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà...
Page 17
Usare il livello massimo solo su pavimenti duri in combinazione con una spazzola per pavimenti duri. Questo aspirapolvere per uso generale (modello VE-110452.18) è stato testato ai sensi di EN 60312-1 ed è conforme ai requisiti essenziali del regolamento (UE) 666/2013 sugli aspirapolvere.
Page 18
MANUTENZIONE Quando l'indicatore del sacchetto pieno diventa rosso, è necessario svuotare il sacchetto o sostituirlo. Procedere come descritto di seguito. Aprire il coperchio anteriore premendo il fermaglio di bloccaggio. Rimuovere il sacchetto. Inserire un nuovo sacchetto nel vano dell'apparecchio e fissarlo alla fessura. Chiudere il coperchio anteriore.
Page 19
Si prega di smaltire in modo responsabile presso centri idonei di raccolta differenziata. Emerio Switzerland AG Oberneuhofstrasse 1 6340 Baar...