Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price CHM85 Mode D'emploi page 21

Publicité

Setup and Use Preparación y uso
• Para apretar los cinturones: introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar
un espacio
. Jalar el extremo libre del cinturón
A
otro cinturón.
• Para aflojar los cinturones: introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para formar
un espacio
. Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cinturón hacia la hebilla.
A
Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón
procedimiento para aflojar el otro cinturón.
Nota: asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado, jalándolo en dirección
opuesta al niño. La sujeción debe permanecer conectada.
• Pour serrer les courroies abdominales : Glisser l'extrémité fixe de la courroie abdominale vers
le haut dans le passant de façon à former une boucle
abdominale
. Répéter ce procédé pour serrer l'autre courroie.
B
• Pour desserrer les courroies abdominales : Glisser l'extrémité libre de la courroie abdominale
vers le haut dans le passant de façon à former une boucle
extrémité, vers le passant. Tirer sur l'extrémité fixe de la courroie abdominale pour raccourcir
l'extrémité libre
B
Remarque : Tirer sur le système de retenue pour s'assurer qu'il est bien fixé. Il ne doit pas
se défaire.
Seat Tube
Tubo de asiento
Tube du siège
TURN
GIRAR
TOURNER
5
You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back.
• Press the seat tube button to unlock the seat tube.
• Rotate the seat tube to the desired position.
Puede ajustar el movimiento mecedor: lado a lado o adelante hacia atrás.
• Presionar el botón del tubo del asiento para desbloquear el tubo del asiento.
• Girar el tubo del asiento a la posición deseada.
Le mouvement de la balancelle peut être réglé de gauche à droite ou d'avant en arrière.
• Appuyer sur le bouton du tube du siège pour déverrouiller le tube du siège.
• Tourner le tube du siège dans la position désirée.
Installation et utilisation
. Répéter ce procédé pour desserrer l'autre courroie.
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
. Repetir este procedimiento para apretar el
B
. Tirer sur l'extrémité libre de la courroie
A
. Agrandir la boucle en tirant sur son
A
Seat Tube Button
Botón del tubo
del asiento
Bouton du tube
du siège
21
. Repetir este
B

Publicité

loading