Disconnect the installation prior to any intervention on the electrical supply cable. Do not invert polarity. Use only straight connectors to keep access free for both connectors Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 5 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Page 6
Shut down 24 VDC. Wait 10 sec. Turn on 24VDC Check the PLC signal For other problems Contact your agent. Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 6 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Page 7
M12 connector on EPP B connector Sub-D on USB adapter USB adapter on computer Select the Port Com in the TOOL menu Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 7 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Easy to fix with its 2 different mounting brackets. Connection M12 connector on EPP B connector M8 connector on Display’s connector The display is ready to use. Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 8 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Anlage am Stromzuleitungskabel abtrennen. Polarität nicht Benutzen Sie bevorzugt nur gerade Stecker, um den umkehren. Zugang für beide Stecker frei zu halten. Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 9 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Page 10
24 VDC ausschalten. 10 Sek. Warten.. 24 VDC wieder einschalten Das PLC-Signal kontrollieren Bei anderen Problemen Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Ansprechpartner in Verbindung. Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 10 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Page 11
M12-Stecker am EPP B-Stecker Sub-D am USB-Adapter USB-Adapter am Computer Wählen Sie die Port Com im TOOL-Menü Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 11 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel. : +41 22 3077 111 Fax.: +41 22 3077 110...
Page 12
Connection M12-Stecker an EPP B-Stecker M8-Stecker an Stecker des Displays Das Display ist sofort funktionsbereit Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 12 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel. : +41 22 3077 111 Fax.: +41 22 3077 110...
188 530-5 http://www.compona.ch/ la polarité. N’utiliser que des connecteurs étroits afin de maintenir l’accès libre pour les deux connecteurs Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 13 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel. : +41 22 3077 111 Fax.: +41 22 3077 110...
Couper l’alimentation 24 VDC. Attendre 10 sec. puis réenclencher le 24VDC Vérifier le signal PLC Pour d’autres problèmes Contactez votre agent. Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 14 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Page 15
Raccordez le connecteur M12 au connecteur EPP B Raccordez le connecteur Sub-D à l’adaptateur USB Raccordez l’adaptateur USB à l’ordinateur Sélectionnez le port COM dans le menu OUTILS Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 15 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Page 16
Raccordez le connecteur M12 au connecteur EPP B Raccordez le connecteur M8 au connecteur de l’afficheur L’afficheur est prêt à être utilisé. Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 16 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Prima di qualunque intervento sul cavo di alimentazione elettrica, interrompere l’alimentazione. Non invertire la polarità. Utilizzare unicamente connettori diritti per lasciare libero l’accesso ai due connettori Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 17 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Spegnere il 24 VDC. Attendere 10 sec. Riaccendere il 24 VDC. Controllare il segnale PLC. Per altri problemi Contattare il proprio agente. Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 18 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Page 19
Leggere attentamente il manuale del kit USB. Connettore M12 sul connettore B dell’EPP. Sub-D sull’adattatore USB. Adattatore USB sul computer. Selezionare Port Com nel menu TOOL. Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 19 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Page 20
Connection Connettore M12 sul connettore EPP B Connettore M8 sul connettore del display Il display è pronto per l’uso. Parker Lucifer SA Ch. du Faubourg de Cruseilles 16 408193.doc – Rev.0 / 12.11.2009 - 20 - CH-1227 Carouge-Geneva, Switzerland Tel.
Approval Manager The data supplied in the Parker Lucifer Catalogs are to be consulted, and pertinent accident prevention regulations are to be followed during product installation and use. Any unauthorized work performed on the product by the purchaser or by third parties can impair its function, and relieves us of all warranty claims and liability for any resulting damage.
Page 22
NOTES Parker Lucifer SA Fluid Control Division Europe 16, Ch. du Faubourg de Cruseilles CH-1227 Carouge-Geneva - Switzerland Tel. +41 22 3077 111 Fax +41 22 3077 110 http://www.parker.com/lucifer maku GmbH & Co. KG · 73630 Remshalden · Telefon (0 71 51) 90 39 50 · Telefax (0 71 51) 90 39 5 99 · www.maku-industrie.de...
Page 23
NOTES Parker Lucifer SA Fluid Control Division Europe 16, Ch. du Faubourg de Cruseilles CH-1227 Carouge-Geneva - Switzerland Tel. +41 22 3077 111 Fax +41 22 3077 110 http://www.parker.com/lucifer maku GmbH & Co. KG · 73630 Remshalden · Telefon (0 71 51) 90 39 50 · Telefax (0 71 51) 90 39 5 99 · www.maku-industrie.de...
Page 24
NOTES Parker Lucifer SA Fluid Control Division Europe 16, Ch. du Faubourg de Cruseilles CH-1227 Carouge-Geneva - Switzerland Tel. +41 22 3077 111 Fax +41 22 3077 110 http://www.parker.com/lucifer maku GmbH & Co. KG · 73630 Remshalden · Telefon (0 71 51) 90 39 50 · Telefax (0 71 51) 90 39 5 99 · www.maku-industrie.de...