Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Parker Hannifin Corporation
Porter Instrument
245 Township Line Road
Hatfield, PA 19440
Bureau 215-723-4000/Fax 215-723-5106
Nitronox Plus
®
Mode d'emploi
FM-1406-French Rév. C
www.porterinstrument.com/nitronox

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parker Porter Nitronox Plus

  • Page 1 Parker Hannifin Corporation Porter Instrument 245 Township Line Road Hatfield, PA 19440 Bureau 215-723-4000/Fax 215-723-5106 Nitronox Plus ® Mode d’emploi FM-1406-French Rév. C www.porterinstrument.com/nitronox...
  • Page 2 BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Ce document contient des avertissements, des mises en garde et des instructions d'utilisation et d'entretien que l'utilisateur doit bien comprendre avant d'utiliser cet appareil. Le non-respect des consignes d'utilisation et d'entretien de cet appareil peut nuire à la santé du patient ou endommager l’appareil.
  • Page 3 1. Informations sur le dispositif Usage prévu : Le Nitronox Plus est destiné à fournir un mélange de N , à la demande, à un patient conscient qui respire spontanément. Il est conçu pour être utilisé sur des patients adultes et enfants et n'est pas destiné...
  • Page 4 interne se déclenche pour fournir le mélange de gaz au circuit respiratoire branché au port de connexion du patient. Le Nitronox Plus est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité, décrits dans la section Error! Reference source not found.. Utilisation de l’appareil Le système Nitronox Plus doit être utilisé...
  • Page 5 Admission d’air d’urgence En cas d'épuisement ou de déconnexion de l'alimentation en oxygène et d'arrêt de l'administration du mélange de gaz, une soupape d'admission d'air d'urgence s'ouvre pour permettre au patient de respirer de l'air ambiant par le circuit respiratoire. Verrou à...
  • Page 6 Spécifications techniques Dimensions Paramètres du mélange (26.9 cm L x 25.1 cm l x 18.5 cm H) O réglable 0 -70 % (Modèle 0-70 %) (10 po L x 10 po W x 7 po H) O réglable 0 -50 % (Modèle 0-50 %) 50 % prédéfini (Modèle 50/50) Poids Débit...
  • Page 7 2. Instructions d’installation Accessoires de montage compatibles Chariot mobile à 2 Support E-Stand bouteilles Support mobile Bras support mural P/N 2045 -3 P/N 2100 P/N 2042 P/N 2020 Voir FM-916 Voir FM-1346 Montage du Nitronox Plus Chariot mobile à 2 bouteilles Visser la tige (1) dans le trou se trouvant sur le fond du Nitronox Plus (2) jusqu'à...
  • Page 8 Chariot mobile à 2 bouteilles Serrer la vis de blocage sur le chariot à l'aide d'une clé hexagonale de 5/32 po. Support E-Stand / support mobile Tenir le Nitronox Plus de façon à ce que le trou (1) se trouve au-dessus du filetage se trouvant sur le support E-stand/mobile (2).
  • Page 9 Bras de support mural Visser la tige (1) dans le trou se trouvant à la partie inférieure du Nitronox Plus (2) jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée, puis serrer l'écrou de blocage (3). Soulever le Nitronox Plus et insérer la tige de montage dans le trou se trouvant sur le dessus du bras.
  • Page 10 3. Mode d’emploi Configuration et tests avant usage AVERTISSEMENT : Toujours s’assurer que les robinets des bouteilles sont exempts de poussière et de saleté avant le branchement. Une méthode pour éliminer la poussière et la saleté consiste à ouvrir brièvement le robinet de la bouteille pour évacuer les débris présents dans la conduite avant d'installer la bouteille.
  • Page 11 Circuit respiratoire et installation du masque Note: Le Nitronox Plus est compatible avec le circuit respiratoire médical (série des pièces DMC). Brancher le raccord en T du circuit respiratoire médical (1) au port de connexion (2) situé à l'avant du Nitronox Plus. Brancher le tuyau violet (3) au dispositif de récupération.
  • Page 12 AVERTISSEMENT : Si le sifflet d'alarme se déclenche, vérifier les pressions d'alimentation en gaz pour s’assurer que l’alimentation en gaz est adéquate. En cas d’administration d’oxygène seulement (100 % O ), sans aucun N O, tourner la clé en position OFF (arrêt) pour désactiver l’alarme relative au N AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de sangle pour maintenir le masque sur le visage du patient.
  • Page 13 4. Maintenance La durée de vie du Nitronox Plus est de 10 ans au moins s’il est bien entretenu. L’appareil nécessite des contrôles et un entretien périodiques conformément au tableau suivant : Contrôle Section Fréquence Test de la pression d’entrée Avant chaque utilisation Test de la pression du mélange Avant chaque utilisation...
  • Page 14 Si l'une ou l'autre des pressions est tombée en dessous de 40 psi, vérifier la soupape à la demande pour s’assurer que le raccord à connexion rapide est bien serré et que la soupape est fermement engagée dans le port d’administration. Inspecter tous les tuyaux et les raccords pour détecter les fuites.
  • Page 15 Test de sécurité intégrée Pour tester le mécanisme de sécurité, s’assurer que le verrou à clé N O est en position ON (Marche). Pour les modèles réglables, placer la molette %N O sur 50 % (pas de réglage pour le modèle 50/50). S’assurer que les conduites d'alimentation en gaz sont installées correctement.
  • Page 16 Nettoyage de l’appareil Le Nitronox Plus doit être nettoyé entre chaque utilisation afin d'éviter la propagation des infections. Le nettoyage du dispositif a été validé avec les lingettes germicides Super Sani-Cloth™. AVERTISSEMENT : Ne pas essuyer l'intérieur des raccords d'entrée, des tuyaux d'alimentation en gaz ou du port de connexion, car cela pourrait déposer du produit de nettoyage dans le conduit respiratoire de l’appareil.
  • Page 17 Entretien de la soupape à la demande La soupape à la demande utilisée dans le Nitronox Plus nécessite un entretien périodique (tous les 5 ans). Pour avoir plus d’informations sur cette intervention, contacter le distributeur agréé. Dépose de la soupape à la demande Desserrer panneau arrière à...
  • Page 18 5. Glossaire des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce document, ainsi que sur les étiquettes et l'emballage des appareils. Symbole Nom du symbole Description du symbole Indique le fabricant du dispositif médical ainsi que Fabricant son nom et son adresse. Indique la date de fabrication de l’appareil.
  • Page 19 RETOURS Tous les retours de marchandises seront traités par le distributeur local agréé de Parker Hannifin Corporation. Aucun retour ne sera accepté à moins qu’il n'ait été autorisé par un document écrit de Parker Hannifin Corporation, et accompagné de la facture originale de l’expédition.