ONTENTS ELCOME Safety instructions and recommendations 255 P ISCOVER HOTO RINTER NTERFACE 255 P REPARE HOTO RINTER Connect the mains supply First ribbon installation To change the ribbon Loading paper RANSFERRING YOUR IMAGES Insert a memory card Transferring photos from a photo GSM Using a camera in DPOF mode Print starting from a bluetooth peripheral (optional) Connect a PC (Personal Computer)
ELCOME You have just acquired a SAGEM PHOTO EASY 255 printer, and we thank you for choosing our product. With this high quality printer you can get the most out of your digital photos. In a few simple steps you can produce photo prints identical to those from a professional developer, for your personal use or to share with friends and family.
AFETY INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS • Do not install your PHOTO EASY 255 printer in a humid room (bathroom, laundry, kitchen, etc.), or within 1.50 m of a tap or water source, or outside. The printer should be operated within an ambient temperature range of 10 °C to 35 °C.
255 P ISCOVER HOTO RINTER Check that the following elements are present: PHOTO EASY 255 printer User manual CD-ROM with its applications Film cartridge * Photo paper (2 packs of 20 sheets)* USB cable Paper tray Power supply unit Mains cable...
NTERFACE The user interface enables you to: • Select photos one by one or switch over to mosaic mode (6 photos displayed on screen), • Print a photo directly, • Activate auto improvement before printing a photo, • Set the "Format", "Preferences" and "Image settings" parameters according to your needs, •...
Page 8
The visual interface All the valid photos are displayed on the screen; use the or buttons to scroll through them: 11 11 10 10 The following information is available on the screen: 1. Photo selected 2. Number of the photo selected 3.
255 P REPARE HOTO RINTER ONNECT THE MAINS SUPPLY Remark : When installing your printer near a wall or some other object, keep an open space of at least 4 inches at the back of the printer, to make sure the movement of the sheet of paper being printed is not obstructed.
IRST RIBBON INSTALLATION Remark : Use DSR400 or DSR400T consumables only. These are specially designed to provide you with optimum print rendering. Switch on the printer. Wait 10 seconds for the printhead to lift, then: 1. Open the external flap located on the right-hand side of the printer. 2.
O CHANGE THE RIBBON Remark : Use DSR400 or DSR400T consumables only. These are specially designed to provide you with optimum print rendering. For this purpose, the printer must read the chip card delivered with each consumable kit after any new kit installation. Switch on the printer.
Warning - Handle paper sheets by their pre-cut edges, never allow your fingers to come into contact with the shiny surface before printing. Your SAGEM PHOTO EASY 255 printer is now ready to print your digital photographs. - 9 -...
Page 13
Warning - Protect consumable items against prolonged exposure to light, humidly, heat and dust. Respect the operation conditions set out (refer to the paragraph Technical data, page 31). Only use SAGEM brand consumable items designed for this printer. Warning - Make sure that a previously printed photograph has not been slipped inadvertently into a packet of blank pages;...
RANSFERRING YOUR IMAGES NSERT A MEMORY CARD Warning - The memory cards do not enter fully in the reader slot. DO NOT USE FORCE UNDER ANY CIRCUMSTANCES. Warning - Printing of picture by ascending order relatively to the date of the pictures on the memory board will be achieved if parameters "dates and hour"...
2 or 4 photos per sheet. Switch the printer on. Place your GSM mobile phone opposite the SAGEM PHOTO EASY 255 printer so that the IR "windows" are facing each other and are not more than 30 centimetres apart.
MODE This function lets you select the photographs to be printed on your camera, then print them on the SAGEM PHOTO EASY 255 printer from a memory card. Your camera must comply with the DPOF (Digital Print Order Format) standard. Refer to your camera documentation to find out if it is compatible with this standard.
SAGEM PHOTO EASY-255 printer. Identification among hardware units is automatic. Warning - The size of the photo or photos to be transferred to the SAGEM PHOTO EASY-255 printer must be less than 600 Kbytes. The photo format required is the JPEG format. An error message "Wireless memory full" will...
To transfer new data to the SAGEM PHOTO EASY-255 printer, you must clear the memory. To do this, press and hold the key for 3 seconds When the transfer is complete, the following information is displayed on the screen "Bluetooth transfer - Please wait"...
If the installation program does not start automatically, you can start it by double-clicking on the "setup.exe" file located in the CD-ROM root directory. The SAGEM PHOTO EASY 255 software is installed in three steps: running the Install program, restarting the computer, and performing the final printer installation.
PictBrigde standard and to check the connection with the printer. Start PictBrigde mode printing Check that camera is set up in PictBrigde mode. Connect the USB cable to the USB port (A) on the PHOTO EASY 255 printer. Once the analysis and recognition phase is complete, a screen is displayed indicating PictBridge mode.
Page 21
In PictBridge mode, your SAGEM PHOTO EASY-255 printer supports the following functions: Printing a photo. Selecting photos and printing them several times on the same paper. Printing from a DPOF-standard file. Monitoring printing and especially the beginning, progress and end of the printing process.
RINT YOUR PHOTOGRAPHS Your SAGEM PHOTO EASY 255 printer is designed to be used with or without a computer. This chapter describes printer operation without a computer. Refer to the technical data table at the end of thi user manual to check whether your memory card is compatible with the printer.
The CRYSTAL IMAGE process developed by e works on each Tips - photo individually to use its full colour potential and the definition of your printer. e highly recommends that you use this function. Tips - You may remove the edges from a series of photos by placing several sheets one on top of the other.
Make your selection using the browser's keys. Check that you have enough paper in the dawer. Press the button again or button to start printing. Select the photo you want using the browser's or keys. Press the key to activate zoom mode. Use the browser's keys to select Portrait or Landscape and confirm by press the key.
HOOSING YOUR OWN PRINTER SETTING There are several parameters that you may set according to how you use your printer. Press the key to set the paper formats, the image quality and your own preferences. ORMATS This function lets you select a paper format to suit your own needs, for example, to print passport photos selected the 8 photos per page format.
ET THE PHOTO QUALITY This menu lets you adjust the colour parameters for the selected photo according to your own requirements. Press the key and select the Image settings menu using the browser's keys. Select the parameter to be modified using the browser's p or q keys. The browser's or keys are used to modify the value of the selected parameter.
OUR PREFERENCES This menu lets you modify the printer's default settings. Press the key and select the Preferences menu using the browser's keys. Press the key to confirm. Select your preference using the browser's keys and press the key to confirm. You may select: •...
(film cartridge, paper) are SAGEM (PLC) brand products. Consumables may be purchased in all big stores in the photography or printer sections but also on out internet site www.sagem.com or by using the consumables order form supplied with your printer.
AINTENANCE LEANING THE PRINT HEAD Continuous lines across the length of your photographs may be caused by dirt particles stuck to the printhead. You will need a methylated alcohol based cleaning product and some off-the-shelf cotton tips ("Q-tips"). Switch off your printer, disconnect the main cables and wait for five minutes;...
Replace the film cartridge. Take care that the film is taut before inserting the cartridge into its compartment. Check that the locking lever is pushed down correctly and close the flap. Push the paper tray back into place until the locking system clicks. APER JAM Follow this procedure if a sheet becomes stuck in the printer and cannot simply be pulled out:...
ROBLEMS Remark : The printer is fitted with an automatic time-out to prevent overheating, this can be tripped when performing large print jobs. The printer automatically restarts the current print job as soon as the temperature drops back to normal. OLUTIONS ROBLEMS •...
RROR MESSAGES After any intervention on your printer, do not forget to press the key to restart the current print job. Error Error Error type Action displayed Type Resolve error, Check that the paper has been Paper tray then press Paper correctly inserted in the loading empty...
Page 33
Erreur Correction Type Action affichée affichée d’erreur Data transfer error. Remove the Card Remove card SmartCard inserted card and insert a valid unreadable (03) smart card. Consumable not compliant Remove card Smart Card Mechanical problem. (01) Consumable not compliant Remove card Smart Card Ribbon problem.
1.5 kg (except power supply unit) Power consumption in standby: 7,6 W in print mode: 70 W All data are provided for reference purposes only. SAGEM (PLC) reserves the right to make any changes without prior notice. - 31 -...
In the cases set forth in § B) as well as after expiry of the twelve month guarantee period, the customer must ask SAGEM for an estimate, and he/she must accept the estimate and agree to pay the charges mentioned in it before returning the equipment to SAGEM.
Page 36
OMMAIRE IENVENUE Recommandations et consignes de sécurité ÉCOUVREZ OTRE MPRIMANTE HOTO L’ INTERFACE UTILISATEUR RÉPAREZ OTRE MPRIMANTE HOTO Alimentation secteur Première installation du ruban Changez le ruban Chargement du papier RANSFÉREZ VOS IMAGES Insérez une carte mémoire Transférez des photos depuis un GSM photo Utilisez un appareil photo en mode DPOF Connectez un périphérique Bluetooth (optionnel) Connectez un PC (Personal Computer)
IENVENUE Vous venez d'acquérir une imprimante PHOTO EASY 255 et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Avec cette imprimante de haute qualité vous pourrez profiter pleinement de vos photos numériques. Par des étapes très simples vous produirez des impressions de qualité identique aux laboratoires spécialisés pour votre utilisation personnelle ou pour les...
ECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas installer votre imprimante PHOTO EASY 255 ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bain, buanderie, cuisine, etc..) à moins de 1,50 m d'un point d'eau ni en extérieur. Votre imprimante doit être utilisée à...
L’ INTERFACE UTILISATEUR Elle vous permet de : • choisir des photos une à une ou de passer en mode mosaïque (6 photos à l’écran), • lancer l’impression d’une photo directement, • activer l’amélioration automatique de la photo en vue de son impression, •...
L’interface visuelle Les photos valides sont affichées à l’écran, utilisez les touches ou pour les faire défiler. 11 11 10 10 Les informations suivantes sont disponibles sur l’écran : 1. Photo sélectionnée 2. Numéro de la photo affichée 3. Quantité totale de photos valides sur la carte mémoire ou la source raccordée 4.
RÉPAREZ OTRE MPRIMANTE HOTO LIMENTATION SECTEUR Remarque : Lors de l’installation si un mur ou tout objet se trouve à proximité, veillez à ce que celui-ci soit éloigné d’au moins 10 centimètres par rapport à l’arrière de votre imprimante, ceci afin de garantir la bonne circulation de la feuille de papier en cours d’impression.
REMIÈRE INSTALLATION DU RUBAN Remarque : Utilisez uniquement les consommables DSR400 ou DSR400T. Ceux-ci sont spécialement conçus pour vous apporter un rendu d’impression optimal. Mettez l'imprimante sous tension. Attendez 10 secondes que la tête d'impression se relève et procédez de la façon suivante : 1.
HANGEZ LE RUBAN Remarque : Utilisez uniquement les consommables DSR400 ou DSR400T. Ceux-ci sont spécialement conçus pour vous apporter un rendu d’impression optimal. A cet effet, la carte à puce, livrée avec chaque kit consommables, doit être lue par l’imprimante après toute installation d’un nouveau kit. Mettez l'imprimante sous tension.
Attention - Manipuler les feuilles de papier par les extrémités prédécoupées, ne mettez jamais de doigts sur la face brillante avant l'impression. Votre imprimante PHOTO EASY 255 est maintenant prête à imprimer vos photos numériques. - 9 -...
Page 47
Respectez les conditions d'utilisation (reportez-vous au paragraphe Caractéristiques techniques, page 31). N'utilisez que les consommables de marque SAGEM, prévus pour cette imprimante. Ne mettez qu'un paquet de 20 feuilles à la fois dans le bac papier.
RANSFÉREZ VOS IMAGES NSÉREZ UNE CARTE MÉMOIRE Attention - Les cartes mémoires ne rentrent pas complètement dans la fente de lecture. NE FORCEZ EN AUCUN CAS. Attention - Pour réaliser une impression dans l’ordre croissant des photos présentes sur la carte mémoire, les paramètres "date et heure" doivent être réglés sur votre appareil avant la prise de photo.
2 ou 4 photos par feuille. Mettez l’imprimante sous tension. Placez votre GSM face à l'imprimante PHOTO EASY 255 de manière à ce que les fenêtres infrarouge soient face à face et à une distance ne dépassant pas 30 centimètres.
à imprimer, sélection du format, sélection du nombre de copies). A la fin de l'impression de photos transférées depuis votre GSM photo, l'écran de l'imprimante PHOTO EASY 255 affiche des informations présentes juste avant de démarrer l'impression. Vous pouvez : •...
équipements, vous risquez à la fois de détériorer le câble et le connecteur. Reliez l’adaptateur Bluetooth (équipement optionnel) sur le port USB (A) de votre imprimante PHOTO EASY 255. La reconnaissance entre les équipements est automatique. - 14 -...
Attention - La taille de la photo ou des photos à transférer dans l’imprimante PHOTO EASY 255 doit être inférieure à 600 Koctets. Le format de la photos doit être au format JPEG. Un message d’erreur "Mémoire interne pleine" apparaîtra dès que la capacité maximale de la mémoire est atteinte.
"setup.exe" situé à la racine du CD-Rom. L'installation du logiciel PHOTO EASY 255 se déroule en trois phases : l'exécution du programme d'installation, le redémarrage de l'ordinateur puis l'installation finale de l'imprimante.
Lancez une impression en mode PictBrigde Assurez-vous que l’appareil photo est réglé en mode PictBrigde. Reliez le câble USB sur l'imprimante PHOTO EASY 255 sur le port USB (A). Après une phase d'analyse et de reconnaissance, un écran indiquant le mode PictBrigde apparaît.
Page 55
Suivre l’impression et notamment, le début, la progression et la fin de l’impression. Mais également les messages d’erreurs pouvant intervenir (pas de papier, bourrage, fin de ruban, erreur système). Votre imprimante PHOTO EASY 255 ne supporte pas les fonctions suivantes en mode PictBrigde: Cropping (recadrer une image).
MPRIMEZ VOS PHOTOS Votre imprimante PHOTO EASY 255 est prévue pour être utilisée avec ou sans ordinateur. Dans ce chapitre nous décrivons l'utilisation de l'imprimante sans ordinateur. Consultez le tableau des caractéristiques techniques en fin de livret utilisation pour connaître la compatibilité de votre carte mémoire avec l'imprimante, en cas d'incompatibilité...
Pour améliorer la qualité de votre photo automatiquement, appuyez sur la touche CRYSTAL IMAGE . Quand la fonction est active, l’icône affichée à l’écran. Vérifiez que vous avez la quantité nécessaire de papier dans le tiroir. Appuyez de nouveau sur la touche ou sur la touche pour lancer l’impression.
Recommencez l’opération précédente sur les autres photos que vous voulez ajouter à votre panier. Une fois sélectionnée la quantité est affichée, précédée d’un X en haut à droite pour chacune des photos. Appuyez sur la touche , le menu Impression apparaît. Sélectionnez votre choix avec les touches du navigateur.
ÉGLEZ VOTRE IMPRIMANTE SELON VOS BESOINS Vous pouvez réglez plusieurs paramètres selon votre utilisation. Appuyez sur la touche pour accéder aux réglages des formats papiers, de la qualités des images et de vos préférences. ES FORMATS Cette fonction vous permet de sélectionner un format papier en fonction de vos besoins, par exemple pour réaliser des photos d’identité, choississez le format 8 photos par page.
ÉGLEZ LA QUALITÉ DES PHOTOS Ce menu vous permet selon vos critères personnels de procéder à des ajustements des paramètres de colorimètrie pour la photo sélectionnée. Appuyez sur la touche , sélectionnez le menu Réglages image avec les touches du navigateur. Sélectionnez le paramètre à...
Attention - Si vous appuyez sur la touche en cours de réglage des paramètres, vous retournez automatiquement en mode navigation sans prise en compte d’aucune modification. OS PRÉFÉRENCES Ce menu permet de modifier des réglages par défaut de l’imprimante. Appuyez sur la touche , sélectionnez le menu Préférences avec les touches du navigateur.
EMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Les consommables employés sur l'imprimante PHOTO EASY 255, le ruban et le papier sont des produits de marque E. Vous pouvez vous en procurer dans les magasins grand public aux rayons photos ou imprimantes, mais également sur notre site internet...
NTRETIEN ETTOYAGE DE LA TÊTE D IMPRESSION Si vos photos présentent une marque constante sur toute la longueur de la feuille, des impuretés sont peut être collées sur la tête d'impression. Préparez un produit nettoyant à base d'alcool dénaturé et des cotons tige du commerce.
Replacez le ruban en faisant attention de bien tendre ce dernier avant l'insertion dans son logement, vérifiez que le loquet de maintien est bien en position et fermez la trappe. Repositionnez tiroir papier dans logement jusqu'au déclenchement du système de blocage. OURRAGE PAPIER Si une feuille est coincée dans l'imprimante et ne peut être extraite simplement de l'appareil, procédez comme suit :...
NCIDENTS Remarque : Si vous réalisez des grandes séries d'impression sur votre appareil, celui-ci est équipé d'un dispositif de temporisation automatique pour éviter une surchauffe de l'appareil. L'imprimante redémarre automatiquement l'impression en cours dès que la température a suffisament diminuée. NCIDENTS EMÈDES •...
Page 66
’ ESSAGES D ERREURS Après chaque intervention sur votre imprimante n’oubliez pas d’appuyer sur la touche pour relancer l’impression en cours. Erreur Correction Type Action affichée affichée d’erreur Corriger erreur, et Vérifiez qu'il y a du papier appuyer sur Bac papier vide Papier correctement placé...
Page 67
Erreur Correction Type Action affichée affichée d’erreur Erreur de transfert de données, Carte non Retirer carte Carte à puce retirez la carte insérée et insérez reconnue (03) une carte à puce valide. Consommable incompatible Retirer carte Carte à puce Problème mécanique. (01) Consommable incompatible...
à ses frais le matériel défectueux à l'adresse qui lui sera indiqué par le Service Après-Vente SAGEM dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. En l'absence de contrat d'entretien spécifique souscrit par le client, la réparation ou l'échange ne sera en aucun cas effectué...
Page 70
NHALT ILLKOMMEN Empfehlungen und Sicherheitsvorkehrungen 255 E RUCKER HOTO NTDECKEN DIE BENUTZERSCHNITTSTELLE 255 V RUCKER HOTO ORBEREITEN Netzversorgung Zum ersten Mal ein Farbband einlegen Das Band ändern Laden des Papiers Ü BERTRAGEN ILDER Führen Sie eine Speicherkarte ein Photos von einem Photo-GSM übertragen Einen photoapparat im DPOF-Modus benutzen Eine Bluetooth - Peripherie anschliessen (frei nach Wahl)
ILLKOMMEN Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb des Druckers PHOTO EASY 255 von SAGEM und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Mit diesem hochwertigen Drucker können Sie ihre digitalen Fotos in vollen Zügen geniessen ; auf einfachste Weise Ausdrücke herstellen, die der Qualität der in digitalen Fotos spezialisierten Labors entsprechen, und diese für Ihren Eigenbedarf...
MPFEHLUNGEN UND ICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Installieren Sie Ihren Drucker PHOTO EASY 255 nicht in einem feuchten Raum (WC, Badezimmer, Waschküche, Küche usw.), weniger als 1,50 m von einer Wasserstelle entfernt oder im Außenbereich. Ihr Drucker muss bei Raumtemperatur zwischen 10 °C und 35 °C betrieben werden.
DIE BENUTZERSCHNITTSTELLE Sie können mit ihr : • ein Foto nach dem anderen auswählen oder zu einem Mosaikmodus übergehen (6 Fotos pro Bildschirm), • ein Foto direkt ausdrucken, • das Foto im Hinblick auf seinen Ausdruck automatisch verbessern, • die Parameter „Format“, „Präferenzen“ und „Bildeinstellungen“ nach Ihren Wünschen regulieren, •...
Optische Schnittstelle Die gültigen Fotos werden auf dem Bildschirm angezeigt, benutzen Sie die Tasten oder , um sie aufzuzeigen. 11 11 10 10 Folgende Informationen stehen auf dem Bildschirm zur Verfügung: 1. Ausgewähltes Foto 2. Nummer des angezeigten Fotos 3. Gesamtzahl der gültigen Fotos auf der 4.
255 V RUCKER HOTO ORBEREITEN ETZVERSORGUNG Anmerkung : Sollte sich bei der Installation eine Wand bzw. ein anderer Gegenstand in der Nähe befinden, achten Sie bitte darauf, dass hinter Ihrem Drucker mindestens 10 cm Raum zur Verfügung steht, damit sich das Blatt während des Druckvorgangs ungehindert bewegen kann.
UM ERSTEN AL EIN ARBBAND EINLEGEN Anmerkung : Verwenden Sie nur das Verbrauchsmaterial DSR400 oder DSR400T. Es wurde speziell für eine optimale Druckleistung entwickelt. Schalten Sie den Drucker ein. Warten Sie 10 Sekunden, (bis sich der Druckkopf anhebt), und gehen Sie folgendermaßen vor: 1.
AND ÄNDERN Anmerkung : Verwenden Sie nur das Verbrauchsmaterial DSR400 oder DSR400T. Es wurde speziell für eine optimale Druckleistung entwickelt. Dazu muss die Chipkarte, die mit jedem Verbrauchsmaterial-Kit mitgeliefert wird, vor jeder Installation eines neuen Kits vom Drucker eingelesen werden. Schalten Sie den Drucker ein.
Achtung - Fassen Sie die Papierbögen an den perforierten Rändern an. Berühren Sie die glänzende Seite vor dem Druck niemals mit den Fingern. Es besteht die Gefahr einer verminderten Druckqualität. Ihr Drucker SAGEM PHOTO EASY 255 ist jetzt bereit zum Ausdrucken Ihrer digitalen Fotos. - 9 -...
Page 81
Lichteinwirkung, gegen Feuchtigkeit, Hitze und Staub. Halten Sie die im Abschnitt (siehe Abschnitt Technische Daten, Seite -31). angegebenen Verwendungsbedingungen ein. Verwenden Sie nur Verbrauchsmaterialien der Marke SAGEM, die für diesen Drucker vorgesehen sind. Legen Sie immer nur jeweils ein Paket mit 20 Bögen des Fotopapiers in das Papierfach ein.
Ü BERTRAGEN ILDER ÜHREN IE EINE PEICHERKARTE EIN Achtung - Die Speicherkarte lässt sich nicht vollständig in den Einschub einführen. BITTE VERSUCHEN SIE ES AUF KEINEN FALL MIT GEWALT. Achtung - Damit, die auf der Speicherkarte befindlichen Fotos in chronologische Reihenfolge ausgedruckt werden, müssen die Parameter „Datum und Uhrzeit“...
-GSM HOTOS VON EINEM HOTO ÜBERTRAGEN Mit dem Drucker SAGEM PHOTO EASY 255 können Sie die mit einem Foto-Handy aufgenommenen Fotos ausdrucken. Die Übertragung des fotos erfolgt über die drahtlose Infrarotverbindung zwischen den beiden Geräten in den Drucker übertragen. Handig - Die Handys, die mit Photoapparat ausgestattet sind, arbeiten mit einer niedrige Auflösung, damit Sie eine gute Qualität erzielen, empfehlen wir Ihnen 2 oder...
(Auswahl der Nummern der zu druckenden Fotos, Auswahl des Formats, Auswahl der Kopienanzahl). Am Ende des Ausdrucks der vom Foto-Handy übertragenen Fotos zeigt das Display des Druckers PHOTO EASY 255 erneut die Informationen an, die direkt vor dem Ausdruckstart angezeigt worden sind. Die Einstellungen bleiben dabei erhalten.
Sie niemals den Anschluss der Stecker in die Geräte. Sie riskieren, sowohl das Kabel als auch den Stecker zu beschädigen. Stecken Sie den Bluetooth-Adapter (Sonderausrüstung) in den USB-Anschluss (A) Ihres Druckers SAGEM PHOTO EASY 255. Die Geräte erkennen sich automatisch gegenseitig. - 14 -...
Achtung - Die Größe des bzw. der Fotos, die an den Drucker SAGEM PHOTO EASY 255 übertragen werden sollen, muss weniger als 600 KBytes betragen. Die Fotos müssen das Format JPEG haben. Wenn die maximale Speicherkapazität erreicht ist, erscheint die Fehlernachricht „Datenspeicher voll“.
Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch startet: Führen Sie das Installationsprogramm aus, indem Sie auf die Datei „setup.exe“ im Stammverzeichnis der CD-ROM doppelklicken. Die Software SAGEM PHOTO EASY 255 wird in drei Phasen installiert: Ausführung des Installationsprogramms, Neustart des Computers und Abschluß der Installation des Druckers.
Die Geräte erkennen sich gegenseitig automatisch. EIT DER KAMERA DRUCKEN RIGDE MODUS Ihr Drucker SAGEM PHOTO EASY 255 das StandardpictBrigde, es erlaubt stützt folglich, den Eindruck der Fotographien, die von den Kameras abfahren, die mit diesem Standard kompatibel sind. Die Unterlagen der Kamera lesen, um Kompatibilität mit dem Standard PictBrigde zu überprüfen und den Anschluß...
Page 89
Ihr Drucker PHOTO EASY 255 SAGEM unterstützt folgende Funktionen im Modus PictBridge: Ausdruck eines Fotos. Auswahl von Fotos und deren mehrfacher Ausdruck auf einem Blatt Papier. Ausdruck einer Datei im DPOF-Standard. Verfolgen des Ausdrucks, d.h. Anzeige des Druckbeginns, -fortschritts und -endes. Außerdem werden ggf. Fehlermeldungen angezeigt (kein Papier mehr, Stau, Farbband verbraucht, Systemfehler).
OTOS AUSDRUCKEN Ihr Drucker SAGEM PHOTO EASY 255 kann mit oder ohne Computer verwendet werden. In diesem Kapitel beschreiben wir die Verwendung des Druckers ohne Computer. Der Tabelle mit den technischen Daten am Ende der Bedienungsanleitung können Sie entnehmen, ob Ihre Speicherkarte mit dem Drucker kompatibel ist.
Page 91
Zur automatischen Verbesserung der Qualität Ihres Fotos drücken Sie die Taste CRYSTAL IMAGE . Wenn die Funktion aktiv ist, wird das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt. Überprüfen Sie, ob Sie die nötige Menge Papier im Fach haben. Drücken Sie von neuem die Taste oder die Taste zum starten des Drucks.
Wiederholen Sie die vorhergehende Operation mit den anderen Fotos, die Sie in Ihrem Warenkorb ablegen wollen. Nach der Auswahl wird die Menge für jedes Foto oben rechts mit einem X angezeigt. Drücken Sie die Taste , das Menü Druck erscheint. Treffen Sie Ihre Wahl mit den Tasten oder des Navigators.
TELLEN SIE IRHEN DRUCKER NACH IHEN WÜNSCHEN Sie können mehrere Parameter nach Ihrer Anwendung einstellen. Drücken Sie die Taste zum Einstellen des Papierformats, der Qualität der Bilder und Ihrer Präferenzen. IE FORMATE Diese Funktion erlaubt Ihnen die Auswahl eines Papierformats nach Ihren Wünschen, um Passfotos herzustellen, zum Beispiel, wählen Sie das Format 8 Fotos pro Seite.
TELLEN IE DIE UALITÄT DER OTOS EIN Mit diesem Menü können Sie nach Ihren persönlichen Kriterien die Parameter Kolorimetrie für das ausgewählte Foto einstellen. Drücken Sie die Taste , wählen Sie mit den Tasten oder Navigators das Menü Bildeinstellungen. Wählen Sie mit den Tasten oder des Navigators den zu ändernden Parameter.
Achtung - Wenn Sie während der Einstellung der Parameter auf die Taste drücken, kehren Sie automatisch in den Navigationsmodus zurück, ohne dass die Änderungen wirksam werden. HRE PRÄFERENZEN Dieses Menü dient zur Änderung der standardmässigen Einsstellungen des Druckers. Drücken Sie die Taste , wählen Sie mit den Tasten oder das Menü...
Die beim Drucker SAGEM PHOTO EASY 255 verwendeten Verbrauchsmaterialien, d.h. das Farbband und das Papier, sind Produkte der Marke SAGEM. Sie erhalten Sie in Kaufhäusern und größeren Geschäften im Foto- oder Druckerbereich oder aber über Internet auf unserer Webseite www.sagem.com oder über den Stellcoupon für Verbrauchsgüter, der zu Ihrem Drucker geliefert wurde.
ARTUNG EINIGUNG DES RUCKERKOPFS Wenn Ihre Fotos einen durchgängigen Streifen über die gesamte Bogenlänge aufweisen, kleben eventuell Fremdkörper am Druckkopf. Verwenden Sie zur Reinigung Brennspiritus und handelsübliche Wattestäbchen. Schalten Sie Ihren Drucker vom Stromnetz ab, ziehen Sie das entsprechende Kabel, und warten Sie fünf Minuten, das sich der Druckerkopf evtl.
Setzen Sie das Farbband wieder ein. Achten Sie darauf, dass das Band gespannt ist, bevor Sie es wieder in die Aufnahme einführen. Überprüfen Sie, ob der Sperrhebel richtig verriegelt ist, und schließen Sie die Klappe. Schieben Sie das Papierfach wieder in seine Aufnahme, bis eseinrastet. APIERSTAU Sollte sich ein Blatt im Drucker eingeklemmt haben und sich nicht problemlos aus dem Gerät entfernen lassen, gehen Sie bitte wie folgt vor:...
TÖRUNGEN Anmerkung : Für den Fall, dass Sie große Druckreihen mit Ihrem Gerät anfertigen, ist dieser mit einer automatischen Zeitschaltvorrichtung versehen, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden. Der Drucker geht automatisch mit dem laufenden Druckvorgang weiter, sobald die Temperatur ausreichend abgekühlt ist. Lösungen TÖRUNGEN Prüfen Sie:...
EHLERMELDUNGEN Um einen unterbrochenen Druckvorgang neu zu starten, betätigen Sie bitte nach jedem Eingriff an Ihrem Drucker die -Taste. Angezeigter Bezeichnung Fehlertyp Aktion Fehler Fehler korrigieren, dann Überprüfen Sie, ob das Papierfach Papierfach DRUCKEN Papier Papier enthält und ob dieses korrekt leer drücken um neu eingelegt ist.
Page 101
Fehler beim Übertragen der Daten. Karte nicht Karte entfernen Chipkarte Entnehmen Sie die eingefügte Karte und lesbar (01) führen Sie eine gültige Chipkarte ein.. Fehler beim Übertragen der Daten. Karte nicht Karte entfernen Chipkarte Entnehmen Sie die eingefügte Karte und lesbar (02) führen Sie eine gültige Chipkarte ein.
Nach Ablauf der gesetzlichen Sachmängelgewährleistungsfrist, d.h. also in der Regel nach Ablauf von sechs Monaten ab Lieferung, übernimmt die SAGEM SA bis zu maximal einem Jahr ab Lieferung die Garantie (Ersatzteile und Reparatur) für die Freiheit des Geräts von Fabrikationsfehlern. Während dieses zusätzlichen Garantie- zeitraumes wird das fehlerhafte Gerät kostenlos repariert.
Page 104
Generalüberholung auf jeden Fall zu Lasten des Kunden gehen. In den oben unter B) genannten Fällen sowie nach Ablauf der Garantiefrist hat der Kunde von der SAGEM SA einen Kostenvoranschlag einzuholen, den er vor der Rücksendung der Geräte an den Kundendienst der SAGEM SA akzeptieren muß.
Page 106
ONTENIDO IENVENIDO Recomendaciones y consignas de seguridad ESCUBRA SU IMPRESORA HOTO A INTERFAZ USUARIO FOTO EASY 255 REPARE SU IMPRESORA Alimentación eléctrica Primera instalación de la cinta Para cambiar la cinta Carga del papel RANSFIERA SUS IMÁGENES Insertar una tarjeta de memoria Transferir fotos desde un GSM foto Usar una cámara fotográfica en modo DPOF Conectar un periférico bluetooth (opcional)
• Instale el software de tratamiento de imagen y el controlador de impresión en un PC. • Mantenga y resuelva los problemas de su impresora PHOTO EASY 255. • Una documentación adicional relativa al uso del software de tratamiento de la imagen y el controlador de impresión PC está disponible en el CD-Rom suministrado en la caja.
ECOMENDACIONES Y CONSIGNAS DE SEGURIDAD • No instale su impresora PHOTO EASY 255 ni en una pieza húmeda (baño, lavandería, cocina, etc..) a menos de 1,50 m de un punto de agua ni al exterior. Su impresora debe ser usada a una temperatura ambiente que puede variar de 10 °C a 35 °C.
ESCUBRA SU IMPRESORA HOTO Verifique la presencia de los elementos presentados: 1 mpresora PHOTO EASY 255 2. Manual del usuario 3. CD ROM con sus aplicaciones 4. Cinta* 5. Papel foto (2 paquetes de 20 hojas)* 6. Cable USB 7. Bandeja de papel 8.
A INTERFAZ USUARIO Le permite: • escoger fotos una a una o pasar al modo mosaico (6 fotos en la pantalla), • lanzar la impresión de una foto directamente, • activar la mejora automática de la foto a fin de imprimirla, •...
Page 112
La interfaz visual Las fotos válidas se visualizan en la pantalla, use las teclas para desplazarlas 11 11 10 10 Las informaciones siguientes están disponibles en la pantalla: 1 Foto seleccionada 2. Número de la foto visualizada 3. Cantidad total de fotos válidas en la tarjeta de memoria o la fuente conectada 4.
FOTO EASY 255 REPARE SU IMPRESORA LIMENTACIÓN ELÉCTRICA Observación : Al instalar la impresora, todo muro u objeto cercano debe encontrarse al menos a 10 centímetros de la parte posterior de la impresora, esto permite la circulación de la hoja de papel durante la impresión. Antes de efectuar las conexiones, consulte las consignas de seguridad presentadas al inicio del folleto de uso.
RIMERA INSTALACIÓN DE LA CINTA Observación : Utilice únicamente los consumibles DSR400 o DSR400T. Los mismos están diseñados especialmente para lograr un óptimo rendimiento de la impresión. Ponga en tensión la impresora. Espere 10 segundos que la cabeza de impresión se levante y proceda de la manera siguiente: 1.
ARA CAMBIAR LA CINTA Observación : Utilice únicamente los consumibles DSR400 o DSR400T. Los mismos están diseñados especialmente para lograr un óptimo rendimiento de la impresión. A este efecto, la impresora debe leer la tarjeta microchip entregada con cada kit de consumibles antes de la instalación de cualquier kit nuevo.
Attención - Maneje las hojas de papel por los extremos precortados, nunca aplique los dedos sobre la cara brillante antes de la impresión. Ahora, su impresora PHOTO EASY 255 SAGEM está lista para imprimir sus fotos digitales. - 9 -...
Page 117
Respete las condiciones de uso indicadas (Consulte el apartado Características técnicas, página -32).Sólo use consumibles de marca SAGEM, previstos para esta impresora. No ponga más de un paquete de 20 hojas a la vez en la bandeja de papel.
RANSFIERA SUS IMÁGENES NSERTAR UNA TARJETA DE MEMORIA Attención - Las tarjetas de memoria no entran completamente en la ranura de lectura. EN NINGÚN CASO DEBE FORZARLAS. Attención - Para realizar una impresión en orden creciente de las fotos incluídas en la tarjeta de memoria, los parametros "fecha y hora" deben ser ingresados en vuestro aparato antes de tomar la foto.
Derecha RANSFERIR FOTOS DESDE UN FOTO Con la impresora PHOTO EASY 255 SAGEM, puede imprimir las fotos tomadas con un GSM foto. Para esto, debe transferirlas a la impresora usando el enlace inalámbrico infrarrojo entre los 2 aparatos. Astucia - Los GSM con cámara fotográfica trabajan en baja resolución.
(selección de los números de fotos a imprimir, selección del formato, selección de la cantidad de copias). PHOTO EASY 255 presenta las informaciones presentes hasta justo antes de lanzar la impresión. Puede: •...
Conecte el adaptador Bluetooth (equipo opcional) en el puerto USB (A) de su impresora SAGEM PHOTO EASY 255. El reconocimiento entre los equipos es automático. - 14 -...
Attención - El tamaño de la o las fotografías a transferir a la impresora SAGEM PHOTO EASY 255 debe ser inferior a 600 Kbytes. El formato de las fotografías debe ser JPEG. Cuando se alcance la capacidad máxima de la memoria, aparecerá...
"setup.exe" situado en la raíz del CD-Rom. La instalación del software PHOTO EASY 255 SAGEM se desarrolla en tres fases: la ejecución del programa de instalación, el reinicio del ordenador y luego la instalación finale de la impresora.
Lanzar una impresión en modo PictBridge Asegúrese que la cámara esta en modo PictBrigde. Conecte el cable USB a la impresora PHOTO EASY 255 en el puerto USB (A). Después de una fase de análisis y de reconocimiento, aparece una pantalla que indica el modo PictBrigde.
Page 125
Su impresora PHOTO EASY 255 SAGEM soporta las siguientes funciones en modo PictBridge : Imprimir una fotografía. Seleccionar fotografías e imprimirlas varias veces en la misma hoja de papel. Imprimir desde un archivo según norma DPOF. Controlar la impresión, en particular el comienzo, la progresión y el fin de la misma.
MPRIMA SUS FOTOS Su impresora PHOTO EASY 255 SAGEM está prevista para ser usada con o sin ordenador. En este capítulo describimos el uso de la impresora sin ordenador. Consulte la tabla de las características técnicas al final del folleto para conocer...
Para mejorar la calidad de su foto automáticamente, pulse la tecla IMAGEN CRISTAL . Cuando la función está activa, aparece el icono en la pantalla. Verifique que dispone de la cantidad de papel necesaria en la bandeja. Pulse nuevamente la tecla o la tecla para lanzar la impresión.
Page 128
Reinicie la operación precedente para las otras fotos que desee añadir a su canasta. Una vez seleccionada se visualiza la cantidad, precedida de una X en la parte superior derecha de las fotos. Pulse la tecla , aparece el menú Impresión. Seleccione su opción con las teclas del navegador.
JUSTAR SU IMPRESORA SEG Ú N SUS NECESIDADES Puede ajustar varios parámetros según su modo de uso. Pulse la tecla para acceder a los ajustes de los formatos del papel, de la calidad de las imágenes y de sus preferencias. OS FORMATOS Esta función le permite seleccionar un formato de papel en función de sus necesidades, por ejemplo para realizar fotos de identidad, seleccione el...
JUSTAR LA CALIDAD DE LAS FOTOS Este menú le permite, según sus criterios personales, efectuar los ajustes de los parámetros e colorimetría para la foto seleccionada. Pulse la tecla , seleccione el menú Ajustes imágenes con las teclas del navegador. Seleccione el parámetro a modificar con las teclas del navegador.
Attención - Si pulsa la tecla durante el ajuste de los parámetros, vuelve automáticamente al modo navegación sin tomar en cuenta ninguna modificación. REFERENCIAS Este menú permite modificar los ajustes por defecto de la impresora. Pulse la tecla , seleccione el menú Preferencias con las teclas navegador.
Page 132
• El Contraste LCD de la pantalla entre -8 y +8, use las teclas navegador para efectuar su selección y pulse la tecla para validar. • La Reiniciar parámetros le permite volver a los valores de base, pulse la tecla para validar después de algunos segundos los parámetros se reinicializan.
USTITUCIÓN DE LOS CONSUMIBLES Los consumibles empleados en la impresora PHOTO EASY 255 SAGEM, la cinta y el papel son productos de marca SAGEM. Usted puede conseguirlas en los lineales de fotografías o impresoras de los supermercados, y en nuestra Web www.sagem.com. También puede utilizar la orden de pedido de consumibles suministrada con su impresora.
ANTENIMIENTO IMPIEZA DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN Si sus fotos tienen una marca constante en toda la longitud de la hoja, quizás la cabeza de impresión tiene impurezas pegadas en ella. Prepare un producto de limpieza a base de alcohol desnaturalizado bastoncillos de algodón del comercio.
Cambie la cinta cuidando de tensarla antes de introducirla en su alojamiento, verifique que la palanca de sujeción esté bien posicionada y cierre la tapa. Reposicione la bandeja en su alojamiento hasta accionar el sistema de bloqueo. TASCO DE PAPEL Si una hoja se atasca en la impresora, y no se puede extraer simplemente del aparato procesa de la manera siguiente: Apagar su impresora.
NCIDENTES Observación : Si realiza grandes series de impresión con su aparato, éste dispone de un dispositivo de temporización automática para evitar que se caliente. La impresora reinicia automáticamente la impresión en curso en cuanto la temperatura haya disminuido lo suficiente. EMEDIOS NCIDENTES •...
ENSAJES DE ERROR Después de cada intervención en su impresora no deje de pulsar la tecla para relanzar la impresión en curso. Error Typo de Denominación Acción visualizado error Corrija el error y Bandeja papel pulse Verifique que hay papel correctamente Papel vacía IMPRESIÓN...
Page 138
Error Typo de Denominación Acción visualizado error Error de transferencia de datos. Retire Tarjeta no Retire la tarjeta Microtarjeta la tarjeta insertada e inserte una reconocida (03) microtarjeta válida. Consumible incompatible Retire la tarjeta Microtarjeta Problema mecánico. (01) Consumible incompatible Retire la tarjeta Microtarjeta Problema de cinta.
1,5 (excepto fuente de alimentación) Consumo de energía en modo reposo: 7,6 W en modo impresión: 70 W Todos estos datos se dan como indicación. SAGEM se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones sin ningún aviso previo. - 32 -...
El material está garantizado (piezas y mano de obra) por SAGEM SA contra cualquier defecto de fabricación, durante un período de doce (12) meses contados a partir de la fecha de entrega. Durante este período, SAGEM SA se compromete a proceder gratuitamente, excluyendo la reparación de cualquier otro perjuicio, y a la elección del usuario a:...
Page 141
En los casos previstos anteriormente en el párrafo B, así como después de la expiración del período de garantía, el cliente pedirá a SAGEM SA un presupuesto que el cliente deberá aceptar antes de cualquier reenvío de material al Servicio posventa de SAGEM SA Los gastos de reparación y los portes (ida y vuelta) serán facturados al cliente.
Page 142
OMMARIO ENVENUTI Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza TAMPANTE HOTO NTERFACCIA UTENTE REPARAZIONE ELLA TAMPANTE HOTO Alimentazione rete Prima installazione del nastro Per cambiare il nastro Caricamento della carta RASFERIMENTO DELLE IMMAGINI Inserimento di una scheda di memoria Trasferimento delle fotografie a partire da un apparecchio GSM Utilizzo di un apparecchio fotografico in modalità...
ENVENUTI Avete acquistato una stampante PHOTO EASY 255 SAGEM e vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato. Questa stampante di alta qualità vi permette di approfittare di tutti i vantaggi offerti dalle fotografie digitali. Osservando una procedura molto semplice, sarete in grado di produrre copie di qualità...
ACCOMANDAZIONI E ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Non installare la stampante PHOTO EASY 255 SAGEM in ambiente umido (bagno, lavanderia, cucina, etc..) a meno di 1,50m da presenza d'acqua, né all'esterno. La stampante deve essere utilizzata ad una temperatura ambiente compresa tra 10°C e 35°C.
TAMPANTE HOTO Verificare la presenza degli elementi presentati: 1 Stampante PHOTO EASY 255 2. Manuale dell'utente 3. CD ROM con applicazioni 4. Cartuccia inchiostro* 5. Carta fotografica (2 pacchi da 20 fogli)* 6. Cavo USB 7. Cassetto carta 8. Blocco alimentazione rete 9.
NTERFACCIA UTENTE L'interfaccia utente consente di: • scegliere le foto una a una o passare in modalità mosaico (6 foto sullo schermo); • lanciare direttamente la stampa di una fotografia; • attivare l'ottimizzazione automatica della fotografia per la stampa; • impostare i parametri "Formato", "Preferenze" e "Impostazioni immagini"...
Page 148
Interfaccia visiva Le fotografie valide sono visualizzate allo schermo: utilizzare i tasti per farle scorrere. 11 11 10 10 Sullo schermo sono disponibili le seguenti informazioni: 1 Fotografia selezionata 2. Numero della fotografia visualizzata 3. Quantità totale di fotografie valide sulla scheda di memoria o sul supporto collegato 4.
REPARAZIONE ELLA TAMPANTE HOTO LIMENTAZIONE RETE N.B. : Al termine dell'installazione, assicurarsi che nessun muro e nessun oggetto si trovi in prossimità, a meno di 10 centimetri dalla parte posteriore della stampante; in questo modo, si garantisce la corretta circolazione del foglio di carta in corso di stampa.
RIMA INSTALLAZIONE DEL NASTRO N.B. : Usare esclusivamente materiali di consumo DSR400 o DSR400T. Essi sono concepiti specificamente per fornire una qualità ottimale di stampa. Mettere la stampante sotto tensione. Attendere 10 secondi affinché la testa di stampa si sollevi e procedere come segue: 1 Aprire lo sportello esterno situato sulla parte destra della stampante.
ER CAMBIARE IL NASTRO N.B. : Usare esclusivamente materiali di consumo DSR400 o DSR400T. Essi sono concepiti specificamente per fornire una qualità ottimale di stampa. Per questo, la stampante deve leggere la carta intelligente fornita con il kit del materiale di consumo dopo ogni installazione di un nuovo kit. Mettere la stampante sotto tensione.
Attenzione - Manipolare i fogli di carta afferrandoli sulle estremità pre-tagliate. Non toccare mai con le dita il lato brillante dei fogli, prima della stampa. La stampante PHOTO EASY 255 SAGEM è ora pronta per la stampa di fotografie digitali. - 9 -...
Page 153
Rispettare le condizioni di utilizzazione (vi rimandiamo al paragrafo Caratteristiche tecniche, pagina 31). Utilizzare esclusivamente i consumabili della marca SAGEM, previsti per questa stampante. Mettere soltanto un pacco di 20 fogli alla volta nel cassetto della carta.
RASFERIMENTO DELLE IMMAGINI NSERIMENTO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA Attenzione - Le schede memoria non vanno inserite completamente nell'unità di lettura. IN TUTTI I CASI, NON FORZARE. Attenzione - Per effettuare una stampa in ordine crescente delle foto presenti sulla carta di memoria è necessario regolare i parametri "data e ora" sull'apparecchio fotografico prima dello scatto della foto.
RASFERIMENTO DELLE FOTOGRAFIE A PARTIRE DA UN APPARECCHIO Con la stampante PHOTO EASY 255 SAGEM, è possibile stampare le foto scattate da un cellulare GSM con fotocamera. A questo scopo, trasferirle sulla stampante utilizzando il collegamento senza filo ad infrarossi tra i 2 apparecchi.
MODALITÀ Questa funzione permette di selezionare le fotografie da stampare sulla stampante PHOTO EASY 255 SAGEM dalla scheda di memoria. La macchina fotografica deve essere conforme alla norma DPOF (Digital Print Order Format). Consultare la documentazione della macchina per sapere se è...
Vi è un rischio di deteriorare il cavo ed il connettore. Collegare l'adattatore Bluetooth (apparecchiatura facoltativa) sulla porta USB (A) della stampante SAGEM PHOTO EASY 255. Il riconoscimento tra attrezzature è automatico. - 14 -...
Attenzione - La taglia della o delle fotografie da trasferire verso la stampante SAGEM PHOTO EASY 255 deve essere inferiore a 600 K-bytes. Il formato della fotografia deve essere di tipo JPEG. Un messaggio d'errore "Memoria interna piena" appare quando la capacità massima della memoria è stata raggiunta.
Page 159
"setup.exe" nella directory principale del CD-Rom. L'installazione del programma PHOTO EASY 255 SAGEM si svolge in tre fasi: l'esecuzione del programma di installazione, la reinizializzazione del computer e l'installazione finale della stampante.
Lanciare una stampa in modalità PictBrigde Assicurarsi che l'apparecchio fotografico sia regolato in modalità PictBrigde. Collegare il cavo USB alla stampante PHOTO EASY 255 sulla porta USB (A). Dopo una fase di analisi e riconoscimento appare una schermata che indica la modalità PictBrigde.
Page 161
Seguire la stampa ed in particolare l'inizio, la progressione e la fine dalla stampa. La stampante consente ugualmente di leggere i messaggi d'errore (carta esaurita, inceppamento, nastro esaurito, errore sistema). La stampante PHOTO EASY 255 SAGEM non sostiene le funzioni seguenti in modalità PictBridge: Cropping (ritaglio di un'immagine).
TAMPA DA UNA SCHEDA DI MEMORIA La stampante PHOTO EASY 255 SAGEM è prevista per essere utilizzata con o senza computer. Nel presente capitolo viene descritto l'uso della stampante senza computer. Consultare la tabella delle caratteristiche tecniche a dorso del presente manuale per conoscere la compatibilità...
Per migliorare la qualità delle fotografie automaticamente, premere il tasto CRYSTAL IMAGE . Quando la funzione è attivata, l'icona appare allo schermo. Verificare che nel cassetto vi sia carta sufficiente. Per avviare la stampa, premere di nuovo il tasto il tasto Il processo CRYSTAL IMAGE sviluppato da e agisce Suggerimento - in maniera selettiva su ogni fotografia per utilizzare pienamente il potenziale di colore...
Premere il tasto per eliminare una fotografia o una copia selezionata dal carrello. Ripetere l'operazione precedente per le altre fotografie che si desidera aggiungere al carrello. Dopo aver selezionato la quantità, questa viene visualizzata preceduta da un segno X in alto a destra per ognuna delle fotografie. Premere il tasto , appare il menu Stampa.
ERSONALIZZAZIONE DELLE IMPPOSTAZIONI È possibile impostare diversi parametri della stampante in base alle proprie esigenze. Premere il tasto per accedere alle impostazioni dei formati di carta, della qualità delle immagini e delle preferenze. ORMATI Questa funzione consente di selezionare un formato di carta in base alle proprie esigenze;...
MPOSTAZIONE DELLA QUALITÀ DELLE FOTOGRAPHIE Questo menu consente, in base ai propri criteri, di procedere all'impostazione dei parametri di colorimetria per la fotografia selezionata. Premere il tasto , selezionare le menu Impostazioni immagine con i tasti del navigatore. Selezionare il parametro da modificare utilizzando i tasti navigatore.
Attenzione - Se si preme il tasto mentre si stanno impostando i parametri, si torna automaticamente in modalità navigazione e le modifiche non vengono accettate. REFERENZE Questo menu consente di modificare alcune impostazioni predefinite della stampante. Premere il tasto , selezionare il menu Preferenze utilizzando i tasti del navigatore.
Dopo alcuni secondi i parametri sono reinizializzati. OSTITUZIONE DEI CONSUMABILI I consumabili utilizzati dalla stampante PHOTO EASY 255 SAGEM, il nastro di trasferimento e la carta sono prodotti della marca E. È possibile reperirle nei grandi magazzini al reparto foto o stampanti, ma anche sul nostro sito internet www.sagem.com oppure usufruendo del...
ENTENIMENTO ULIZIA DELLA TESTINA DI STAMPA Se le fotografie presentano un segno costante sulla lunghezza del foglio, è possibile che dei corpi estranei si siano depositati sulla testa di stampa. Preparare un prodotto detergente a base di alcol denaturato e dei bastoncini cotonati.
Posizionare di nuovo il nastro d'inchiostro tendendolo prima di inserirlo nel relativo alloggiamento. Verificare che il blocco di mantenimento sia in posizione e chiudere lo sportello. Riposizionare il cassetto della carta nel relativo alloggiamento fino allo scatto del sistema di blocco. NTASAMENTO CARTA Se un foglio è...
ISFUNZIONAMENTI N.B. : Quando si realizzano grandi serie di stampa sull'apparecchio, questo è munito di un dispositivo di temporizzazione automatica per evitare un surriscaldamento. La stampante riavvia automaticamente la stampa in corso non appena la temperatura diminuisce. ISFUNZIONAMENTI IMEDI • Verificare che il blocco settore sia correttamente collegato ad una presa.
ESSAGGI D ERRORE Dopo qualsiasi intervento sulla stampante, non dimenticare di premere il tasto per riavviare la stampa in corso. Errore Tipo di Designazione Azione correttiva visualizzato errore Correggere l'errore Vassoio carta e premere STAMPA Verificare che la carta sia correttamente Carta vuoto per riprendere la...
Page 173
Errore Tipo di Designazione Azione correttiva visualizzato errore Errore trasferimento dei dati. Scheda Rimuovere scheda Schedachip Togliere la carta inserita ed inserire una illeggibile (03) schedachip valida. Consumabile incompatibile Rimuovere scheda Schedachip Problema meccanico. (01) Consumabile incompatibile Rimuovere scheda Schedachip Problema di nastro.
: 1,5 kg (tranne il gruppo di alimentazione) Consumo energetico : in modalità riposo: 7,6 W in modalità di stampa: 70 W Tutti questi dati sono forniti a titolo indicativo. SAGEM si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. - 31 -...
Nel caso in cui l’apparecchio sia stato acquistato direttamente presso la SAGEM SA si applicheranno le seguenti disposizioni: L'apparecchio è garantito (relativamente ai suoi componenti ed al costo della manodopera) dalla SAGEM SA per un periodo di un anno dalla data della consegna contro qualsiasi difetto di fabbricazione. Durante questo periodo tutti gli apparecchi difettosi saranno riparati gratuitamente (con esclusione della riparazione di altri tipi di danni);...
Page 176
NHOUD ELKOM Veiligheidsaanbevelingen en -instructies 255 P ENNISMAKEN HOTO RINTER EBRUIKERSINTERFACE 255 P HOTO RINTER OORBEREIDEN Netvoeding De eerste keer het lint installeren Een afdruklint installeren Papier laden RENG UW AFBEELDINGEN OVER Breng uw afbeeldingen over Download uw foto’s vanaf een foto GSM Gebruik een fotocamera in DPOF modus Sluit een (optioneel) Bluetooth randapparaat aan Sluit een PC (Personal Computer) aan...
ELKOM U heeft zojuist een SAGEM PHOTO EASY 255 aangeschaft en wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons heeft geschonken. U profiteert met deze printer van hoge kwaliteit volop van uw digitale foto's. In een aantal eenvoudige stappen produceert u afdrukken van een kwaliteit die gelijk is aan die van de fotolaboratoria waar uw digitale foto's worden verwerkt.
EILIGHEIDSAANBEVELINGEN EN INSTRUCTIES • De PHOTO EASY 255 printer mag niet binnen 1,50 m van een waterbron, in een vochtige ruimte (toilet, badkamer, keuken, bijkeuken, enz.) of buiten worden geïnstalleerd. De vereiste omgevingstemperatuur voor de printer bedraagt tussen 10 °C en 35 °C.
EBRUIKERSINTERFACE Met de gebruikersinterface kunt u: • de foto's de één na de ander kiezen of de mozaïekmodus (6 foto's op het scherm) selecteren, • het afidrukken van een foto direct starten, • automatische verbetering van de foto activeren voordat u hem afdrukt, •...
Page 182
Visuele interface De bruikbare foto's worden op het scherm getoond. Gebruik de toetsen om ze te zien. 11 11 10 10 De volgende gegevens worden op het scherm getoond: 1. Geselecteerde foto 2. Nummer van de geselecteerde foto 3. Totaal aantal bruikbare foto's op de geheugenkaart of de aangesloten gegevensbron 4.
255 P HOTO RINTER OORBEREIDEN ETVOEDING Opmerking : Wanneer u de printer dicht bij een muur of een ander object plaatst, moet u er rekening mee houden, dat er achter de printer een ruimte vrij moet blijven van tenminste 10 cm, zodat het transport van het papier niet wordt belemmerd. Leest u aub de veiligheidsinstructies aan het begin van de gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u de apparatuur aansluit.
E EERSTE KEER HET LINT INSTALLEREN Opmerking : Gebruik alleen de verbruiksartikelen DSR400 of DSR400T. Deze zijn speciaal ontworpen voor een optimale afdruk. Zet de printer aan. Wacht 10 seconden totdat de printerkop te voorschijn komt en voer de volgende handeling uit: 1.
EN AFDRUKLINT INSTALLEREN Opmerking : Gebruik alleen de verbruiksartikelen DSR400 of DSR400T. Deze zijn speciaal ontworpen voor een optimale afdruk. De chipkaart die bij elke verbruiksartikelenkit wordt geleverd, moet door de printer worden gelezen nadat een nieuwe kit is geïnstalleerd. 1.
Voorzichtig - Houd het papier vast aan de voorgeperforeerde randen ; zorg dat er voor het afdrukken geen vingerafdrukken op de schijnende kant kunnen komen. De SAGEM PHOTO EASY 255 printer is nu klaar om uw digitale foto's af te drukken. - 9 -...
Page 187
Houd u aan de gebruiksvoorwaarden (zie paragraaf Technische eigenschappen op pagina 31). Gebruik enkel toebehoren van het merk SAGEM, geschikt voor deze printer. Voer maximaal 20 vellen tegelijk in de papierlade. Voorzichtig - Controleer of u niet per ongeluk een afgedrukte foto in de stapel nieuwe vellen hebt geschoven.
RENG UW AFBEELDINGEN OVER RENG UW AFBEELDINGEN OVER Voorzichtig - Wanneer u een memorycard in het daarvoor bestemde slot steekt, blijft het uiteinde zichtbaar. FORCEER ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID. Voorzichtig - Om de foto's van de memory card in chronologische volgorde te kunnen printen, moeten datum en tijd vóór het nemen van een foto op uw fototoestel worden ingesteld.
’ OWNLOAD UW FOTO S VANAF EEN FOTO Met de SAGEM PHOTO EASY 255 printer kunt u foto's afdrukken die met een foto-GSM zijn genomen. Hiervoor moet u ze met een draadloze infraroodverbinding vanaf de GSM naar de printer downloaden.
Als de vanaf uw foto-GSM gedownloade foto's zijn afgedrukt, verschijnen de desbetreffende gegevens op de PHOTO EASY 255 printer, net voordat het afdrukken van start gaat. U kunt: •...
Zorg dat de apparatuur is ingeschakeld. Forceer nooit de aansluitingen van de apparatuur, u kunt dan zowel de kabel als de connector beschadigen. Sluit de Bluetooth-adapter (Materiaal in optie) aan op de USB-poort (A) van de PHOTO EASY 255 De apparatuur wordt automatisch herkend. - 14 -...
(de foto met het hoogste nummer werd als laatste gedownload). Opmerking : Als het geheugen van de PHOTO EASY 255 printer vol is, verschijnt de volgende Draadloos geheugen vol melding: "...
"setup.exe" te klikken in de root van de cd-rom. De SAGEM PHOTO EASY 255 printer software installatie volgt drie fases: het installatieprogramma uitvoeren, de computer opnieuw opstarten en de printer installeren.
PictBridge te controleren en de verbinding met de printer te controleren. PictBridge printen Checken of uw fototoestel in PictBridge formaat is afgesteld Sluit de USB kabel aan op de PHOTO EASY 255 printer via de USB poort (A). Na een analyse- en herkenningsfase wordt op een scherm de PictBrigde modus getoond.
Page 195
De printer PHOTO EASY 255 van SAGEM ondersteunt de volgende functies in PictBridge modus: Foto afdrukken. Foto's selecteren en deze meerdere keren op hetzelfde vel papier afdrukken. Afdrukken met de DPOF-standaard vanuit een bestand. De afdruk volgen, met name het begin en het einde van de afdruk. U kunt ook foutberichten zien (geen papier, papier vastgelopen, einde lint, systeemfout).
’ S AFDRUKKEN Uw SAGEM PHOTO EASY 255 printer is bestemd voor gebruik met of zonder computer. Dit hoofdstuk gaat over het gebruik van de printer zonder computer. Zie de tabel met technische eigenschappen aan het einde van deze gebruiksaanwijzing om te controleren of uw geheugenkaart compatibel is met printer.
Om de afdrukkwaliteit van uw foto automatisch te verbeteren drukt u op de toets CRYSTAL IMAGE . Als deze functie actief is, staat het bijbehorende pictogram op het scherm. Controleer of er voldoende papier in de papierlade zit. Druk nogmaals op de toets of op de toets om de printer te starten.
Herhaal deze procedure voor alle foto's die u aan uw mand wilt toevoegen. Voor elke geselecteerde foto wordt de gekozen hoeveelheid aangegeven, voorafgegaan door een X, rechts bovenaan het scherm. Druk op de toets om het menu Afdrukken op te roepen. Kies de gewenste optie met de toetsen van de navigator.
TEL UW PRINTER AF NAAR GELAND UW BEHOEFTEN U kunt enkele parameters afstellen om de printer aan te passen aan uw behoeften. Druk op de toets om het papierformaat, de beeldkwaliteit en uw voorkeuren in te stellen. ET BEELDFORMAAT Met deze functie kunt u het papierformaat selecteren dat u nodig heeft. Bijvoorbeeld voor identiteitsfoto's kiest u het formaat 8 foto's per vel.
TEL DE AFDRUKKWALITEIT IN Met dit menu kunt u volgens uw eigen criteria de colorimetrische parameters voor de geselecteerde foto wijzigen. Druk op de toets , selecteer met de toetsen van de navigator het menu Beeld afstellen. Selecteer met de toetsen van de navigator de parameter die u wilt wijzigen.
Voorzichtig - Als u tijdens het instellen van de parameters op de toets drukt, gaat u automatisch terug naar de navigatiemodus, zonder dat uw wijzigingen in aanmerking genomen worden. W VOORKEUREN Met dit menu kunt u de standaardinstellingen van de printer wijzigen. Druk op de toets en selecteer met de toetsen van de navigator het...
Na enkele seconden zijn de parameters hersteld. OEBEHOREN De op de SAGEM PHOTO EASY 255 printer gebruikte toebehoren, het afdruklint en het papier zijn merkproducten van SAGEM. U kunt deze in warenhuizen kopen op de afdeling waar fotoapparaten en printers worden verkocht, maar tevens op onze internetsite www.sagem.com.
OORZORGSMAATREGELEN E PRINTKOP REINIGEN Als uw foto's een constante vlek vertonen over de hele lengte van het vel, kan het zijn dat de afdrukkop vuil is. Gebruik een reinigingsmiddel op basis van gedenatureerde alcohol gewone wattenstokjes. Schakel de printer uit, trek de stekker uit het stopcontact en wacht vijf minuten.
Plaats het afdruklint weer terug ; zorg dat het lint goed strak staat voordat u het weer op zijn plek invoert; controleer dat het schuifje goed zit en sluit de klep. Schuif de papierlade weer op zijn plaats terug totdat het systeem blokkeert.
NCIDENTEN Opmerking : Als u veel foto's achter elkaar afdrukt, wordt oververhitting voorkomen omdat het apparaat is voorzien van een beveiliging die het apparaat tijdelijk onderbreekt. De printer hervat automatisch de lopende afdruk nadat de temperatuur voldoende is afgenomen. Incidenten Oplossingen •...
OUTBERICHTEN Als er een fout is opgetreden bij het printen, vergeet dan niet op de knop te drukken om de huidige printopdracht te herstarten. Fout- Omschrijving Soort fout Actie melding Herstel fout en druk Controleer of er papier in de Papierlade op AFDRUKKEN om Papier...
Page 207
Fout- Omschrijving Soort fout Actie melding Kaart niet Fout bij overdracht van gegevens, leesbaar Verwijder de kaart Chipkaart verwijder de chipkaart en plaats een (03) geldige chipkaart. Verbruiksart ikel niet Verwijder de kaart Chipkaart Mechanisch probleem compatibel (01) Verbruiksart ikel niet Verwijder de kaart Chipkaart Probleem met het lint...
: 201 x 174 x 94 zonder papierlade Gewicht in kg : 1,5 (Zonder batterij) Energieverbruik : in rust: 7,6 W tijdens afdrukken: 70 W Alle bovenstaande gegevens zijn ter illustratie. SAGEM behoudt zich het recht voor zonder aankondiging wijzigingen aan te brengen. - 31 -...
Voor iedere aanspraak op garantie dient u zich te wenden tot uw dealer met de originele rekening of kassabon. In geval van problemen kan uw dealer u raad geven. Indien u uw apparaat rechtstreeks van SAGEM heeft gekocht, wordt uw apparaat door SAGEM gedurende één jaar na de leveringsdatum...
Page 210
Manuale dell’utente - Documento privo di valore contrattuale Gebruiksaanwijzing - Geen contractueel document Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 36.405.229 - 562 082 909 R.C.S. PARIS 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE http://www.sagem.com...