Mode Switch
Mode Switch (Interruptor de Encendido/Modo)
Commutateur Mode (Alimentation/Mode)
Silly
Sonidos Graciosos
Rigolo
The Mode Switch selects the operating mode for the piano.
EN
Silly Sounds Mode – A child jumping up and down will play silly sounds.
Melody Mode – Press any key to play individual melodies. Press the same key again during music play to change the lead
(melody) instrument. Lighted keys dance in rhythm to the music. Press a different key during music play to change
melodies. Wait a few seconds and a second group of melodies will play.
Piano Mode – Press any key to play sounds from a single instrument and pulse the lighted keys. The sounds include notes
or chords. After a 10-second pause between key presses, a different instrument sound will be available. The instruments
will also alternate between playing chords or individual notes.
NOTE: Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound and dimming or failed lights.
Because each electrical component requires a different operating voltage, replace the batteries when any function
fails to operate. See page 6.
CAUTION: Keep liquids away from the piano. Spillage could affect the sound or operation.
El Interruptor de Modo (Mode) selecciona el modo de operación del piano.
ES
Modo Sonidos Graciosos – Un niño saltar arriba y hacia abajo tocar sonidos graciosos.
Modo Melodía – Presione cualquier tecla para tocar melodías individuales. Presione nuevamente la misma tecla durante
la reproducción de la música para cambiar el instrumento principal (melodía). Las teclas iluminadas bailan al ritmo de la
música. Presione una tecla diferente mientras se escucha la música para cambiar las melodías. Aguarde unos segundos y
se reproducirá un segundo grupo de melodías.
Modo Piano – Presione cualquier tecla para tocar sonidos de un único instrumento y pulsar las teclas iluminadas. Los
sonidos incluyen notas o acordes. Después de una pausa de 10 segundos entre las pulsaciones de las teclas, aparecerá
el sonido de un instrumento diferente. Los instrumentos también alternarán entre acordes y notas individuales.
NOTA: Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión del sonido y
pérdida de intensidad o falla de las luces. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación
distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función. Consulte la página 6.
PRECAUCIÓN: Mantenga los líquidos alejados del piano. Un derrame podría afectar el sonido o el funcionamiento.
L'interrupteur Mode permet de sélectionner le mode de fonctionnement du piano.
FR
Mode Rigolo : un enfant sautiller en haut et en bas jouer des sons rigolo.
Mode mélodie : appuyer sur n'importe quelle touche pour activer des mélodies individuelles. Appuyer de nouveau sur
la même touche pendant la musique pour changer l'instrument principal (mélodie). Les touches lumineuses dansent en
rythme avec la musique. Appuyer sur une autre touche pendant la musique pour changer de mélodie. Attendre quelques
secondes et pour obtenir un second groupe de mélodies.
Mode piano : appuyer sur n'importe quelle touche pour jouer d'un seul instrument et activer les touches éclairées. Les
sons incluent notes et accords. Au bout de 10 secondes de pause entre l'activation de touches, un son d'instrument
différent retentit. Les instruments interviennent également en alternance selon que des accords ou des notes individuelles
sont activées.
REMARQUE : Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit (son déformé, éclairage faible ou
défi cient). Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les
piles quand une des fonctions devient défectueuse. Voir page 6.
MISE EN GARDE : gardez les liquides loin du piano. Un déversement pourrait affecter le son ou le fonctionnement
du piano.
Melody
Piano
Melodía
Piano
Mélodie
Piano
– 13 –
Power/Volume Switch
Interruptor de Encendido/Volumen
Interrupteur de mise en marche/
Commande volume
Power OFF
Low
Apagado
Bajo
Mise à l'arrêt
Bas
(OFF)
High
Alto
Haut