English
•
Do not modify plug! If it will
not fit in outlet, have grounded
outlet installed by a qualified
electrician. Do not use an adapter.
Français
•
Ne pas modifier le connecteur!
S'il ne rentre pas dans la prise,
faire installer une prise avec mise
à la terre par un électricien
qualifié. Ne pas utiliser
d'adaptateur.
Español
•
¡No modifique la clavija
suministrada! Si no encaja
en la toma eléctrica, pida
a un electricista cualificado
que instale una toma de
corriente conectada a tierra.
No utilice un adaptador.
Italiano
•
Non modificare la spina.
Se non si adatta all'uscita,
far installare l'uscita collegata
a terra da un tecnico qualificato.
Non utilizzare un adattatore.
Português
•
Não altere a ficha! Se a ficha
não encaixar na tomada, peça
a um electricista qualificado
que instale uma com ligação
à terra. Não utilize
um adaptador.
Nederlands
•
Geen veranderingen
aanbrengen aan de stekker!
Als hij niet in het stopcontact
past, laat een bevoegd
elektricien dan een geaard
stopcontact aanleggen.
Geen adapter gebruiken.
313437B
Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra / Aarding
Power Requirements
•
110 V units require
100-120 VAC, 50/60 Hz, 15 A,
1 phase.
•
230V units require 220-240 VAC,
50/60 HZ, 10A, 1 phase.
Spécification électrique
•
Les appareils de 110 V
fonctionnent en 100-120 V CA,
50/60 Hz, 15 A, 1 phase.
•
Les appareils de 230 V
fonctionnent en 220-240 VCA,
50/60 HZ, 10 A, 1 phase.
Requisitos eléctricos
•
Las unidades de 110 V
requieren 100-120 VCA,
50/60 Hz, 7,5 A, monofásico.
•
Las unidades de 230 V
requieren 220-240 VCA, 50/60
HZ, 10 A, monofásico.
Requisiti di alimentazione
•
Le unità da 110 V richiedono
alimentazione da 100-120 V ca,
50/60 Hz, 15 A, monofase.
•
Le unità da 220-240 V richiedono
alimentazione da 230 V ca,
50/60 Hz, 10 A, monofase.
Requisitos de energia
•
As unidades de 110 V precisam
de 100-120 VCA, 50/60 Hz, 15
A, 1 fase.
•
As unidades de 230 V
precisam de 220-240 VCA,
50/60 HZ, 10 A, 1 fase.
Voedingvereisten
•
Voor 110 V systemen
moet 100-120 V/AC, 50/60 Hz,
15A, 1 fase worden gebruikt.
•
Voor 230V systemen moet
220-240 V/AC, 50/60 HZ, 10 A,
1-fase worden gebruikt.
Power Requirements
•
Use an extension cord with
an undamaged ground contact.
Spécification électrique
•
Utiliser un cordon d'alimentation
électrique muni d'un contact
de mise à la terre en bon état.
Requisitos eléctricos
•
Utilice un cable de extensión con
un contacto en buen estado.
Requisiti di alimentazione
•
Utilizzare una prolunga
con un contatto di terra
non danneggiato.
Requisitos de energia
•
Utilize um cabo de extensão
com um pino de ligação à terra
em perfeitas condições.
Voedingvereisten
•
Gebruik een verlengkabel met
een onbeschadigd aardecontact.
•
If an extension cord is necessary,
use a 3-wire, 12 AWG (2.5 mm
minimum.
•
Si une rallonge est nécessaire,
utiliser un fil à 3 conducteurs,
2
de 12 AWG (2,5 mm
) minimum.
•
Si fuera necesario utilizar un
cable de extensión, utilice un
cable de 3 hilos, 12 AWG
2
(2,5 mm
) como mínimo.
•
Se è necessaria la prolunga,
utilizzare una prolunga tripolare
2
da almeno 2,5 mm
(12 AWG).
•
Se for necessário um cabo
de extensão, utilize um trifilar de
2
12 AWG (2,5 mm
), no mínimo.
•
Als er een verlengkabel nodig is,
gebruik dan minimaal een
2
3-draads, 12 AWG (2,5 mm
)
kabel.
2
)
23