Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset C35

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Gigaset C35 © Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset CORDLESS HOME COMMUNICATION...
  • Page 4: Présentation (Combiné)

    Présentation (combiné) Présentation (combiné) 1 Ecran à l'état de repos 2 Niveau de charge des batteries = e V U (entre vide et plein) clignote : batterie presque vide e V U clignote : batterie en charge 3 Touche de navigation (p. 7) 4 Touche Messages Accès au journal des appels et à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Entretien ..... . . 17 Gigaset C35 – Contact avec les liquides ..17 Plus qu'un simple téléphone .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : Avant l'utilisation, lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué...
  • Page 7: Gigaset C35 - Plus Qu'un Simple Téléphone

    Gigaset C35 – Plus qu'un simple téléphone Gigaset C35 – Insérer les batteries Plus qu'un simple téléphone Attention : Utiliser uniquement les batteries rechargea- Non seulement il vous permet l'enregistre- bles homologuées par Siemens p. 19. Ne ment de nombreuses fiches (jusqu'à 100)
  • Page 8 Inscription Inscription manuelle du combiné Gigaset C35 Avant de pouvoir utiliser votre Gigaset C35, vous devez l'inscrire sur une Dans le cas où le combiné ne s'allume pas base. L'opération d'inscription dépend de automatiquement après avoir inséré les la base.
  • Page 9: Marche/Arrêt Du Combiné

    Mise en service Marche/arrêt du combiné Premier cycle de charge/décharge de la batterie Appuyer sur la touche Raccro- Il n'est possible d'avoir une indication cor- cher de manière prolongée recte de l'état de charge que si les batte- (bip de validation). ries ont tout d'abord subit un premier cycle complet de charge puis de décharge.
  • Page 10: Utiliser Le Téléphone

    Utiliser le téléphone Utiliser le téléphone Fonctions écran Selon le contexte les fonctions écran sont affichées au bas de l'écran sur fond noir. u / v Touche de navigation Appeler la fonction écran gau- che ou droite. — Utiliser le sybole à l'écran pour §§§§INT§§§...
  • Page 11: Correction D'erreurs De Saisie

    Remarque concernant l'utilisation c / S / P etc. Sous-menus Presser sur la touche représen- Les fonctions du sous-menu sont affichées tée sur le combiné. sous forme de liste. Accéder à une fonction : Exemple ¤ Utiliser la touche de navigation q pour naviguer jusqu'à...
  • Page 12: Téléphoner

    Téléphoner Mettre fin à la communication Sélectionner une mélodie Appuyer sur la touche Raccro- (‰ = activé) et presser cher. §OK§ ¤ Appuyer en haut ou en bas, sur la tou- Prise d’appel che de navigation pour sélectionner la mélodie choisie. ¤...
  • Page 13: Secret Microphone

    Répertoires et autres listes ¤ Avant d’activer cette fonction, vous Appeler tous les combinés devez en avertir votre correspondant. (« appel général ») Pour remettre en place le combiné sur la Ouvrir la liste des utilisateurs base sans interrompre la communication internes.
  • Page 14 Répertoires et autres listes Saisir une nouvelle fiche Modifier une fiche ¢ ¢ ¢ Modifier entrée §Menu§ Nouvelle entrée §Menu§ Entrer le cas échéant le Entrer le numéro externe et numéro et appuyer sur la appuyer sur la touche §OK§ touche OK§...
  • Page 15: Appel Abrégé Par Les Touches De Raccourci

    Répertoires et autres listes Appel abrégé par les touches de Le répertoire affiche à présent le symbole ¶ à côté de l'entrée. raccourci ¤ Appui long sur la touche de raccourci. Modifier ou effacer la date anniversaire ¢ q (Sélectionner la fiche ; p. 11) ¢...
  • Page 16: Touche « Messages

    Répertoires et autres listes Utiliser le combiné pour la Gérer les entrées de la liste des numéros Bis surveillance de pièce Presser brièvement sur la tou- Cette fonction appelle un numéro interne che. ou externe préalablement programmé dès Sélectionner une entrée. que le niveau sonore réglé...
  • Page 17: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Activer la surveillance de pièce et Désactiver la surveillance de pièces de entrer le numéro d'appel manière externe ¢ ¢ Famille/Loisirs Surveillance de Condition : Le téléphone doit prendre en §Menu§ ¢ charge la numérotation à fréquence pièce Appel vers No Interne vocale.
  • Page 18: Ecran De Veille

    Réglages du combiné Ecran de veille Réglage du volume d'écoute Vous pouvez afficher un logo à la place de Vous disposez de cinq niveaux de réglage l'écran de veille. Il remplace l'affichage à pour le mode Mains-libres, de trois l'état de veille. Il peut recouvrir la date, niveaux de réglage pour le volume de l'heure et le nom.
  • Page 19: Activer/Désactiver La Sonnerie

    Réglages du combiné Tonalités d'avertissement Régler le volume de la sonnerie Le volume est identique pour tous les Votre combiné vous avertit par un signal types d'appels. sonore des différentes activités et des dif- A l'état de repos, ouvrez le menu Volume de férents états.
  • Page 20: Retour Du Combiné En Configuration Usine

    Annexe Annexe Retour du combiné en configuration usine Entretien Vous pouvez annuler les configurations personnalisées. Les entrées du répertoire ¤ principal, du journal des appels ainsi que Essuyez la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de l'inscription du combiné...
  • Page 21: Questions Et Réponses

    08 99 70 01 85 (p. 5). (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) …il n’y a aucune réaction lorsque l'on appuie Des collaborateurs de Siemens qualifiés sur les touches. vous y fourniront des informations pro- Le verrouillage du clavier est activé.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Annexe Extrait de la déclaration originale : Temps d'utilisation/de charge du combiné "We, Siemens AG, declare, that the above men- tioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by Capacité 700 mAh CETECOM ICT Services GmbH in compliance Autonomie jusqu'à...
  • Page 23: Garantie France

    à l'utilisateur final ration et/ou modifications effectuées ayant procédé à l'acquisition de ce par un tiers non agréé par Siemens), et Produit Siemens (ci-après le Client). Pour les Produits envoyés en port dû à Sie- la France, la présente garantie ne limite en mens ou à...
  • Page 24: Garantie Belgique

    (p. ex. ins- et l'échange ou la réparation concer- tallation, configuration, télécharge- nant le Produit Siemens ne font pas naî- ment de logiciels). Les guides et les tre une nouvelle période de garantie, logiciels éventuellement fournis sur un qui demeure en tout état de cause la...
  • Page 25: Garantie Suisse

    Annexe Garantie Suisse Rédiger un SMS (avec la saisie assistée de texte) La garantie est de 24 mois. Condition : Votre base prend en charge les SMS. Édition du texte La saisie assistée de texte EATONI vous aide à écrire les SMS. Les règles suivantes s'appliquent lors de la A chaque touche entre S et O sont création d'un texte :...
  • Page 26 Annexe Activer / Désactiver l'aide à la saisie Entrer le caractère spécial du texte Ecriture standard Condition : Vous rédigez un SMS. Presser sur la touche de navi- §Menu§ gation. Saisie intuitive Abc--> Espace Espace Sélectionner et presser sur §OK§ Â...
  • Page 27: Index

    Index Index volume d’écoute ....Communication interne ..... . terminer .
  • Page 28 Index Rappel (Bis) ....Rappel de date anniversaire ..Langue d’affichage ....Recherche dans le répertoire principal Liquide .
  • Page 29 Index touche dièse ....touche Echapper ....touche Etoile ....touche Mains-libres .

Table des Matières