Page 1
Type: 545.50 22 23 47 46 Suomi pag. pag. Type: 545.51 24 25 Dansk pag. 26 27 Magyar pag. Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
Page 2
1. Display Mod. 545.50 Mod. 545.51 Please read carefully before using the dryer. 2. ION button (mod. 545.50) 3. ON/OFF button (mod. 545.50) 4. OFF button (mod. 545.51) CAUTION 5. ON button (mod. 545.51) • Plug the hairdryer into an alternating current outlet only, and 6.
1. Display eine andere Flüssigkeit fallen kann. 2. ION-Taste (Mod. 545.50) •Sie sollten nie versuchen, ein in Wasser oder eine 3. ON/OFF-Taste (Mod. 545.50) andere Flüssigkeit gefallenes Elektrogerät wieder 4. OFF-Taste (Mod. 545.51) herauszuholen, solange es an den Stromkreis 5. ON-Taste (Mod.
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Pflege und Wartung Vor der Säuberung des Gerätes stets erst den Netzstecker ziehen! VALERA ist eine eingetragene Schutzmarke der Ligo Electric S.A. - Schweiz Sie können das Gerät mit einem feuchten Tuch abwischen.
2. Bouton ION (mod. 545.50) est branché est identique à celui de l’appareil. 3. Bouton ON/OFF (mod. 545.50) 4. Bouton OFF (mod. 545.51) •N’utilisez pas votre appareil dans un bain ou sous une douche, ni même à...
Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer! Vous pouvez nettoyer votre appareil à l’aide d’un chiffon humide. Mais ne l’immergez ni dans l’eau ni dans tout autre liquide! VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse Protégez votre appareil de la poussière.
•ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio in 2. Pulsante ION (mod. 545.50) prossimità di vasche da bagno, lavelli o altri 3. Pulsante ON/OFF (mod. 545.50) recipienti che contengano acqua. 4. Pulsante OFF (mod. 545.51) •Non immergete mai l’apparecchio nell’acqua o in 5.
Prima della pulitura, staccate sempre la spina dalla presa di corrente! Potete pulire il vostro apparecchio con un panno umido. Ma non immergetelo mai nell’acqua o in qualsiasi altro liquido! VALERA è un marchio registrato della Ligo Electric S.A. - Svizzera Proteggete il vostro apparecchio dalla polvere. Se necessario,...
1. Display Consejos de seguridad 2. Tecla ION (Mod. 545.50) 3. Tecla ON/OFF (Mod. 545.50) • Enchufe el secador en corriente alterna solamente, y verifique 4. Tecla OFF (Mod. 545.51) previamente que el voltaje de la red es el mismo que el de su 5.
Está terminantemente prohibido limpiar los secadores de cabello con detergentes, solventes, alcohol y productos químicos varios. Sujeto a modificaciones VALERA es una marca registrada de Ligo Electric S.A. - Suiza...
Veiligheidsvoorschriften 2. ION-knop (mod. 545.50) Steek de haardroger enkel in een stopcontact met wisselstroom • 3. ON/OFF-knop (mod. 545.50) en verzeker u ervan dat de voltage van het elektriciteitsnet gelijk 4. OFF-knop (mod. 545.51) is aan die van het toestel.
Wijzigingen voorbehouden Druk op de ON-knop (mod. 545.51) of op de ON/OFF-knop (mod. 545.50) om de haardroger weer in te schakelen. Garantie Valera biedt volgende garantievoorwaarden: 1. Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze lonic Wellness -functie officiële distributeur in het land van aankoop zijn vastgesteld.
•Não utilizar o aparelho no banho ou duche, nem 2. Botão ION (mod. 545.50) próximo de um ponto de água como, por exempo, um 3. Botão ON/OFF (mod. 545.50) lavatório. 4. Botão OFF (mod. 545.51) •Nunca colocar o aparelho na água ou noutro líquido.
Garantia Desactivação automática O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as O aparelho possui um dispositivo de desactivação automática que seguintes condições: intervém 30 min. após a sua ligação.
Page 16
• Apparatet må kun tilkobles et elektrisk anlegg med vekselstrøm. 2. ION-knapp (mod. 545.50) Kontroller videre at nettspenningen svarer til den som er oppgitt 3. PÅ/AV-knapp (mod. 545.50) på apparatets typeskilt. 4. AV-knapp (mod. 545.51) •Bruk aldri apparatet i badekaret, under dusjen eller i 5.
ADVARSEL: Det er absolutt forbudt å rengjøre hårtørkeren med rengjøringsmidler, løsemidler, alkohol eller andre kjemiske produkter. Med forbehold om endringer VALERA er et registrert varemerke for Ligo Electric S.A. - Sveits...
Page 18
överensstämmer med spänningen som anges 2. Knapp ION (modell 545.50) på apparaten. 3. Knapp ON/OFF (modell 545.50) •Använd aldrig hårtorken i badkaret, i duschen eller i 4. Knapp OFF (modell 545.51) närheten av ett handfat som är fyllt med vatten.
110-125 V och 220-240 V, Garanti beroende på i vilket land den används. Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för Spänningen mäts automatiskt när stickkontakten sätts in i eluttaget. den apparat du har köpt: När hårtorken är påslagen visas den uppmätta spänningen i...
Page 20
Käyttö Suomi Näytön komennot ja tiedot (kuva 1) KÄYTTÖOHJEET 1. Näyttö Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet. 2. Ionisaattorin painike (malli 545.50) 3. Virtapainike ON/OFF (malli 545.50) 4. OFF-painike (malli 545.51) 5. ON-painike (malli 545.51) Turvallisuusohjeet 6. Lämpötilan lisäyspainike • Laitteen saa kytkeä ainoastaan vaihtovirtajännitteeseen.
Hiustenkuivaaja kytketään uudelleen toimintaan painamalla ON- Takuu painiketta (malli 545.51) tai ON/OFF-painiketta (malli 545.50). VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot lonic Wellness - toiminto ovat voimassa. Sveitsissä ja EU-maissa takuuaika on 36 (vain mallissa 545.50)
Page 22
Betjeningsknapper og displayoplysninger (fig. 1) BRUGSANVISNING’ 1. Display Læs brugsanvisningen med omhu. 2. Knap ION (model 545.50) 3. Knap ON/OFF (model 545.50) 4. Knap OFF (model 545.51) Sikkerhedsadvarsler 5. Knap ON (model 545.51) • Tilslut kun apparatet til vekselstrøm og kontrollér, at netspændingen 6.
Beskyt apparatet mod støv. Om nødvendigt rengøres luftindgangs- og udgangsgitrene med en børste eller pensel. PAS PÅ: Det er absolut forbudt at rengøre hårtørreren med rengøringsmidler, opløsningsmidler og diverse kemikalier. Med forbehold for ændringer VALERA er et registreret varemærke tilhørende Ligo Electric S.A. - Schweiz...
Magyar Automatikus kikapcsolás A berendezés automatikus kikapcsoló készülékkel rendelkezik, ami a bekapcsolástól számított 30 perc elteltével aktiválódik. A hajszárító újbóli bekapcsolásához meg kell nyomni az ON gombot ( 545.51 modell) vagy az ON-OFF gombot ( 545.50 modell).
A negatív ionok segítenek a hajzat megfelelő hidratálásának fenntartásában. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A gyakorlatban mikroporlasztják a frissen mosott hajban jelen lévő A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vízrészecskéket, ezáltal a tincsek több vizet tudnak elnyelni a haj vállal garanciát: nedvességtartalma természetes egyensúlyának helyreállításához.
Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ şi verificaţi ca sursa 2. Buton ION (mod. 545.50) de curent să corespundă cu numărul de tensiune indicat pe aparat. 3. Buton ON/OFF (pornit/oprit) (mod. 545.50) •Nu folosiţi aparatul în baie, lângă duş sau bazine pline cu apă. 4. Buton OFF (mod. 545.51) •Nu introduceţi aparatul în apă...
Aparatul este dotat cu un dispozitiv automat de stingere, care intervine după 30 min. de la pornire. Pentru a porni din nou uscătorul de păr, apăsaţi pe butonul ON (Mod. 545.51) sau pe butonul ON-OFF (Mod. 545.50). Funcţia lonic Wellness (numai Mod. 545.50) Aceastã...
Dikkat 2. ION tuşu (mod. 545.50) Saç kurutma makinesini sadece alternatif akım çıkışına takın. • 3. ON/OFF (Açma/Kapama) tuşu (mod. 545.50) Alet üzerinde belirtilen voltaj sınırı ile elektrik ikmalinizin 4. OFF tuşu (mod. 545.51) uyumlu olmasına dikkat edin. 5. ON tuşu (mod.
Ancak makineyi suya veya başka sıvılara sokmayın! Saç kurutma makinesi tozdan korunmalıdır. Gerektiğinde yumuşak bir fırça yardımıyla hava giriş ve çıkış menfezleri temizlenmelidir. DİKKAT: Saç kurutucusunun deterjan, çözücü, alkol veya farklı kimyasallarla temizlenmesi kesinlikle yasaktır. Değişiklikler mümkündür. VALERA tescilli bir Ligo Electric S.A - Isviçre markasıdır.
Page 37
Символ на продукті або на упаковці означає, що цей продукт може бути перероблено як домашнє сміття. Замість цього його може бути передано в спеціальне місце для утилізації відходів електричного та електронного обладнання. Гарантуючи, що продукт утилізовано коректно, ви сприяєте запобіганню потенціально негативних наслідків для зовнішнього...