Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Guarantee card
Certificado de garantia
Garantiekarte
Certificat de garanţie
ční list
Carte de garantie
Záru
Certificato di garanzia
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczęc i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Garanti sertificası
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'INSTALLATION
Wall-mounted dryer
Wand-Händetrockner
Sèche-cheveux mural
Asciugacapelli murale
Secador de pelo de pared
Wandhaardrogers
Secador de cabelo de parede
Fali hajsáritó
Vysoušeè na stìnu
Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO E L'INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE USO E INSTALLCIÓN
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAO E INSTALAÇÃO
HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI UTASITÁS
INSTRUCT , IUNI DE FOLOSIRE ŞI INSTALARE
.
INSTRUKCJE OBSLUGI I MONTAZ
U
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI
KULLANIM VE MONTAJ TALİMATLARI
НСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ І УСТАНОВКИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ
Uscător de păr de perete
Suszarka do włosow do zabudowy na scianie
DUVARA-MONTELI SAÇ KURUTUCU
o
HOTELLO
Type 830...
Wall-mounted dryer
GB
Translation from original instructions
Wand-Händetrockner
D
Übersetzung der Originalanweisungen
Sèche-cheveux mural
F
Traductions à partir des instructions d'origine
Asciugacapelli murale
I
Istruzioni originali
Secador de pelo de pared
E
Traducción de las instrucciones originales
Wandhaardrogers
NL
Vertaling van de originele instructies
Secador de cabelo de parede
PT
Tradução das instruções originais
Fali hajsáritó
HU
Az eredeti utasítások fordítása
Vysoušeè na stìnu
CS
Překlad originálních pokynů
Uscător de păr de perete
RO
Traducerea instrucţiunilor originale
Suszarka do włosow do zabudowy na scianie
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
HE
Σεσουάρ τοίχο
GR
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
Duvara-monteli saç kurutucu
TR
Orijinal talimatların çevirisi
Hастінний фeн
UK
Переклад з оригінальних інструкцій
Hастeнный фeн
RU
Перевод с оригинальных инструкций
SA
ZH
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALERA HOTELLO 830 Serie

  • Page 1 Fali hajsáritó Переклад з оригінальних інструкцій Vysoušeè na stìnu Hастeнный фeн Перевод с оригинальных инструкций HOTELLO Type 830... Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland 文 Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Page 2 Always comply Read these instructions carefully before installation with the requirements of current electrical system and use. regulations. Do not use this appliance near Available also on www.valera.com bathtubs, showers, basins or other vessels Mod. Nr. 190 mm containing water.
  • Page 3: Instructions For Installation

    (fig. 3). to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will 5. Hang the appliance on the “T” bracket and fix it at the bottom send it to the official importer for the guarantee service.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Gerätes aufmerksam gelesen werden. Beachten Sie dabei die einschlägigen Vorschriften für elektrische Anlagen. Dieses Gerat nicht in der Verfügbar auch auf www.valera.com Nahe von Wasser benutzen, das in Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefasen enthalten ist. Haartrockner Typ 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
  • Page 5: Garantiebedingungen

    Achtung: keine scheuernden Produkte verwenden. GARANTIEBEDINGUNGEN Eine leichte Gelbfärbung des Schlauches nach einigen VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Betriebsmonaten ist normal und beeinträchtigt den Betrieb des Geräts Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endab- nicht.
  • Page 6: Nettoyage Et Entretien

    ’ utilisation de l ’ appareil. relatives aux installations électriques. Ne jamais utiliser le sèche-cheveux dans une baignoire, une Disponible aussi sur www.valera.com douche ou un lavabo plein d'eau. • Attention: les grilles d’arrivée d’air situées en bas de l’appareil Sèche-cheveux Type 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
  • Page 7 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION GUARANTIE ATTENTION: cette opération doit être réalisée par un VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux technicien qualifié. conditions suivantes: Vérifier que les données figurant sur la plaquette correspondent 1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont aux caractéristiques du réseau électrique local.
  • Page 8 Leggere attentamente queste istruzioni prima del che la tensione di rete corrisponda a quella indicata montaggio e dell’uso. sull’apparecchio. Disponibili anche su www.valera.com • Questo asciugacapelli deve essere fissato fuori dalla portata di una persona che stia utilizzando la vasca Asciugacapelli Tipo 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
  • Page 9: Istruzioni Per L'installazione

    ATTENZIONE: non usare prodotti abrasivi ne detergenti chimici. GARANZIA Un leggero ingiallimento del tubo flessibile dopo qualche mese VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle seguenti di funzionamento è normale e non pregiudica il funzionamento condizioni: dell’apparecchio. 1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro distributore ufficiale nel paese di acquisto.
  • Page 10: Consejos De Seguridad

    • Conecte el aparato sólo a corriente alterna y compruebe que Disponibles también en www.valera.com la tensión de red corresponda a la que se indica en el aparato. • Instale el secador fuera del alcance de las personas Secador de pelo Tipo 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
  • Page 11: Secuencia De Montaje

    ATENCIÓN: no utilice productos abrasivos, ni detergentes GARANTÍA químicos. VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las Es normal que al cabo de unos meses el tubo flexible amarillee siguientes condiciones: ligeramente pero eso no afecta al funcionamiento del aparato.
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat te monteren en in gebruik te nemen. voorkomen. Probeer nooit zelf een Ook beschikbaar op www.valera.com elektrisch apparaat te repareren, Haardrogers type 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. maar wend u altijd tot een erkende R=met scheerstopcontact technicus.
  • Page 13: Reiniging En Onderhoud

    4. Bevestig de “T” beugel met de bijgeleverde speciale schroef en pluggen aan de muur (fig. 3). 5. Hang het apparaat op de “T”beugel en zet het aan de onderzijde met de speciale schroef vast (fig. 4). VALERA is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA...
  • Page 14 Leia atentamente estas instruções antes da montagem e qualquer risco. Não tente reparar e da utilização. um aparelho eléctrico sozinho; Também disponível em www.valera.com contacte um técnico autorizado. Secador de cabelo Tipo 830.01/.., 830.02/.., • Ligue o aparelho apenas a uma corrente alternada e 830.03/..
  • Page 15: Limpeza E Manutenção

    “0” (apenas para os GARANTÍA modelos dotados de interruptor). fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições: 1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo LIMPEZA E MANUTENÇÃO nosso distribuidor oficial no país de aquisição.
  • Page 16: Biztonsági Előírások

    Elérhető a www.valera.com oldalon is • Figyeljen oda, hogy a berendezés alsó részén lévõ levegõ bemeneti rácsok soha ne tömõdjenek el. 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. típusú hajszárító...
  • Page 17: Garanciális Feltételek

    A berendezés tápfeszültségét biztosító hálózatban egy GARANCIÁLIS FELTÉTELEK kapcsolónak kell lennie. VA VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi A berendezés kizárólag (függõleges) falra szerelés céljából feltételek szerint vállal garanciát: készült. A helyes felszerelési iránynál a kihúzható csõ...
  • Page 18 Dodržujte platné předpisy týkající se K dispozici také na www.valera.com elektrických zařízení. Nikdy nepoužívejte vysoušeč vlasů ve vaně, sprše nebo v blízkosti umývadla Vysoušeč vlasů typ 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
  • Page 19: Postup Montáže

    V případě zjištění závady vraťte zabalený přístroj společně se záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní centrum oficiálního dovozce. Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatí...
  • Page 20 Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a monta şi de a folosi produsul. tehnician autorizat. Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ • Conectaţi aparatul numai la curent alternativ şi controlaţi ca Uscător de păr Tip 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. tensiunea reţelei electrice să corespundă cu cea indicată pe R=cu priză...
  • Page 21: Curăţarea Şi Întreţinerea

    în poziţia “0”. (numai pentru modelele dotate GARANŢIE cu întrerupător). VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA oficial în ţara de cumpărare. în Elveţia şi în ţările în care e în vigoare directiva europeană...
  • Page 22: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAŻU technikowi, co umożliwi uniknięcie Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania, przeczytać uważnie niniejsze instrukcje. wszelkiego ryzyka. Nie naprawiać Dostępne również na stronie www.valera.com urządzenia we własnym zakresie, lecz zwrócić się Suszarka do włosów Model 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
  • Page 23: Czyszczenie I Konserwacja

    ściennym musi się znajdować w położeniu “0”. (tylko w GWARANCJA przypadku modeli wyposażonych w przełącznik). VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenie na następujących warunkach: 1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego CZYSZCZENIE I KONSERWACJA dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcarii oraz w krajach, w Części wykonane z plastyku należy czyścić...
  • Page 24 • • • • " " " T " " T • " " T " " T • • • • • • • •...
  • Page 25 VALERA VALERA...
  • Page 26 σε εξειδικευμένο Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην τεχνικό. ιστοσελίδα www.valera.com • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με εναλλασσόμενο ρεύμα Σεσουάρ τύπου 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. και βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου είναι ίδια με αυτή που R=με πρίζα για ξυριστική μηχανή...
  • Page 27: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    βάση τοίχου πρέπει να είναι στη θέση “0” (μόνο για τα μοντέλα Εγγύηση που διαθέτουν διακόπτη). Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας Καθαρισμός και συντήρηση...
  • Page 28 Montaj ve kullanımdan önce bu talımatları dikkatlice hat geriliminin cihazın üzerinde yazılı değere denk geldiğinden okuyunuz. emin olunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir • Bu saç kurutma cihazı banyo veya duşu kullanan insanların erişemeyeceği bir yere monte edilmelidir. Saç kurutucu - Tip: 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
  • Page 29 MONTAJ T ALMATLARI GARANTI UYARI: Bu işlem sadece kalifiye bir teknisyen tarafından VALERA satın aldığınız ürünü şu şartlarda garantiliyor: gerçekleştirilmelidir. 1. Ürünü satın aldığınız ülkede bulunan resmi dağıtıcımız tarafından belirlenen garanti şartları geçerlidir. Isviçre’de ve Yerel elektrik beslemesinin cihazın veri etiketindeki değerlere 44/99/CE avrupa direktifi yürürlükte olan ülkelerde garanti...
  • Page 30: Інструкції З Використання

    електроприлад, зверніться до установкою і використанням приладу. фахівця. що має спеціальний дозвіл Доступні також на сайті www.valera.com для проведення даних робіт. Фен Тип 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. • Приєднання приладу дозволене тільки до джерела R=з розеткою для електробритви перемінного струму, варто також перевірити, щоб напруга в...
  • Page 31 Коли прилад не використовується, головний вимикач на ГАРАНТIЯ настінному утримувачі повинен бути в положенні "0". (тільки VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на для моделей, які мають вимикач). наступних умовах: 1. Гарантiя Aiε на умовах, установлюваних нашим офiцiйним дистриб’ютором на територiï краïни, де був придбаний...
  • Page 32 И УСТАНОВКЕ Внимательно прочтите данные инструкции персоналом во избежание рисков. Не перед сборкой и использованием прибора. пытайтесь починить самостоятельно Также доступны на сайте www.valera.com электроприбор, обратитесь к спец- Фен Тип 830.01/ .. иалисту, имеющему специальное R=с розеткой для электробритвы разрешение для проведения данных...
  • Page 33: Чистка И Обслуживание

    например: электрических кофеварок, электрических обогревателей ГАРАНТИЯ и т.п. Модели 830.01/Т, 830.02/Т и 830.03/T оснащены VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при электрическим таймером, который после определенного заданного следующих условиях: времени (8 мин.), автоматически отключает прибор. Для повторного 1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим...
  • Page 34 • • www.valera.com 830.03/.., 830.02/.., • 830.01/.. • • 830.03/R 830.02/R 830.01/R • • • EC/108/2004 EC/95/2006 EC125/2009 2008 1275 ." " I 830.02/RTL 830.01/RTL 830.03/RTL 830.03/R 830.02/R 830.01/R • • 830.03/T 830.02/T 830.01/T • ." " 0 • •...
  • Page 35 VALERA IP24 60529 IP24 • • ∅ " " T • " " T • 4 .(...
  • Page 36 在 在 用 • 的 所 的 。 用 阅 。 全遵 电 备 则 的指 在 www.valera.com 到 。. 备 的 器, 有 。 禁在 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. R= 有110-120V / 220-240V 最大、20 VA 、 内或 的 的剃 器 头...
  • Page 37 数月 用 略 的, 备的 。 由合 的技 员 。 备标 的数 否 地 电 的数 。在 备 的 电 , 具备 全极 。 备 适用 墙 (垂噩 ) , 的 向 的 向 。 器 合IP24 (EN60529)防 的 。 的 照...
  • Page 38: Service-Center

    Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.de VALERA - Service...
  • Page 39 Type 830.01/T and 830.01/RTL hairdryers are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with intensive use. Only type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T and 830.03/RTL models are suitable for installation or use in small public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc.
  • Page 40 Vysoušeče vlasů typu 830.01/T a 830.01/RTL NEJSOU vhodné k instalaci a používání ve veřejných zařízeních, tělocvičnách, wellness/fitness, klubech, lázních atd. s častým používáním. Pouze modely typu 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T a 830.03/RTL jsou vhodné k instalaci a používání v malých veřejných zařízeních, tělocvičnách, wellness/fitness, klubech, lázních atd.

Ce manuel est également adapté pour:

Hotello 830.01Hotello 830.02Hotello 830.03

Table des Matières