OPERATION
OPERAZIONE
OPÉRATION
DESCRIPTION DE L'OPÉRATION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
OPERATION
OPERACIÓN
OPERAÇÃO
Oil carter - Olio carter - Huile carter - Öl wechsel - Aceite carter - Óleo carter
Oil filter - Filtro olio - Filtre a huile - Öl Filter - Filtro aceite - Filtro òleo
Oil sump in engines with enhanced oil sump - Olio carter per motori con coppa olio maggiorata - Huile carter
Replacement
pour moteurs avec carter huile agrandi - Ölwechsel für motoren mit vergrösserter Ölwanne - Aceite del cárter
Sostituzione
para motores con cárter de aceite aumentado
Remplacement
Auswechseln
Fuel filter - Filtro combustibile - Filtre a combustible - Brennstoffilter - Filtro combustible - Filtro combustivel
Sustitución
Substituição
Dry air cleaner - Filtro aria a secco - Filtre a air a sec - Trockenluftfilter - Filtro de aire a seco - Filtro ar à seco
Overhaul
Setting rocker arms clearance KD_225-350 - Registro gioco bilancieri KD_225-350- Reglage du jeu des
Revisione
culbuteurs KD_225-350 - Ventilspiel-Kontrolle KD_225-350 - Reglajes juego balancines KD_225-350 -
Revision
Registro jogo bilancins KD_225-350.
Überholung
Setting and injectors cleaning - Taratura e pulizia iniettori - Tarage et nettoyage injecteur - Einspritzdüsen
Revision
überprüfen - Ajuste y limpieza inyectores - Taradura e limpieza injetores
Revisão
* In case of low use: every 6 months - In caso di scarso utilizzo: ogni 6 mesi - En cas d'emploi limitè: tous les 6 mois - Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle 6 Monate - En caso de
escasa utilización: cada 6 meses - Em situações de reduzida utilização, todos os 6 meses
**
In case of low use: every year - In caso di scarso utilizzo: ogni anno - En cas d'emploi limitè: tous les ans - Im Falls einer niedrigen Benutzung: yedes jahr - En caso de escasa
utilización: cada años - Em situações de reduzida utilização, todos os años.
(***) If you are using oil of a quality lower than the recommended one then you will have to replace it every 150 hours - Se si utilizza olio di qualità inferiore a quello consigliato sostituirlo
ogni 150 ore - Si de l'huile de qualité inférieure est employée au lieu de l'huile conseillée, il faudra la vidanger toutes les 150 heures - Bei der Verwendung von Öl mit einer niedrigeren
Qualität als der empfohlenen sollte der Wechsel stets nach jeweils 150 Stunden erfolgen - Si se utiliza un aceite de calidad inferior respecto al que aconsejamos deberá efectuar
la sustitución cada 150 horas - Caso se utilize óleo de qualidade inferior àquele recomendado, deverá ser substituído a cada 150 horas.
UM KD 225-350-420 - KD15-440 _ cod. ED0053031180 - 2° ed_rev. 01
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
ORDINARY MAINTENANCE - MANUTENZIONE ORDINARIA - ENTRETIEN ORDINAIRE
ORDENTLICHE WARTUNG - MANUTENCION ORDINARIA - MANUNTENAÇÃO NORMAL
OPERATION DESCRIPTION - DESCRIZIONE OPERAZIONE
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO
Frequency x hours - Periodicità x ore
Frequence x heures - Wartungsperioden x stunden
Periodo x horas - Frequencia x horas
10
50
250*
P. 92-93
P. 95
(***)
P.
99÷102
x
225÷350
2
500**
P. 95
P. 94
P. 105-
108
P.
103÷105
x
420÷440
P. 115
P. 115
21