Harvia XENIO CX110 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour XENIO CX110:

Publicité

Liens rapides

harvia XENiO CX110
Centre de contrôle
Sterownik
18022016/ZVR-871

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harvia XENIO CX110

  • Page 1 XENiO CX110 Centre de contrôle Sterownik 18022016/ZVR-871...
  • Page 2: Table Des Matières

    STEROWNIK HARVIA XENIO (CX110) Sterownik ten jest przeznaczony do sterowania i CENtrE dE CONtrôlE harvia XENiO (CX110) kontrolowania elektrycznych pieców do saun. Nie Fonction du centre de contrôle : le centre de contrôle powinien byæ u¿ywany do innych celów.
  • Page 3: Harvia Xenio

    1. HARVIA XENIO 1.1. Généralités 1.1. Ogólnie Le centre de contrôle Harvia Xenio sert à contrôler Sterownik ten przeznaczony jest do obs³ugi i kont- un poêle électrique avec une puissance de sortie de roli elektrycznych pieców do saun o mocy od 2,3 kW 2,3–11 kW.
  • Page 4: Dépannage

    Poids 175 g avec plombs (Ca 4 m) • Dimensions : 51 mm x 73 mm x 27 mm • 1.3. dépannage 1.3. Problemy (errors) Si une erreur se produit, le poêle sera mis hors ten- W przypadku wyst±pienia jakiego¶ b³êdu nast±pi sion et le tableau de commande affichera un mes- odciêcie zasilania pieca, a na g³ównym wy¶wietlaczu sage d’erreur «...
  • Page 5: Mode D'emploi

    2. mOdE d’EmPlOi 2. INSTRUKCJA OBS£UGI 2.1. Utiliser le poêle 2.1. Przed w³±czeniem pieca Lorsque le centre de contrôle est raccordée à la Kiedy panel steruj±cy jest po³±czony ze skrzynk± source d’alimentation et que le commutateur prin- elektryczn± oraz piecem i na wy¶wietlaczu (patrz cipal (voir figure 1) est allumé, le centre de contrôle rys.
  • Page 6: Poêle Éteint

    2.1.2. Poêle éteint 2.1.2. Wy³±czanie pieca Le poêle s’éteint et le centre de contrôle passe en Piec wy³±czy siê i panel steruj±cy przejdzie w stan mode veille lorsque „standy” kiedy: le bouton E/S est enfoncé przyci¶niemy przycisk I/O • • la durée de fonctionnement réglée prend fin ou skoñczy siê...
  • Page 7 rEGlaGEs dE basE/USTAWIENIA PODSTAWOWE mode basique (poêle allumé) Tryb podstawowy (w³±czenie pieca) La ligne supérieure montre la température Górny rz±d wy¶wietlacza pokazuje temperaturê w du sauna. La ligne inférieure montre la saunie. Dolny rz±d wy¶wietlacza pokazuje czas pracy durée de fonctionnement restante. Les deux pieca.
  • Page 8 aUtrEs rEGlaGEs/DODATKOWE USTAWIENIA veille du centre de contrôle Sterownik w pozycji „standby” La lumière de fond des boutons E/S s’allume dans Przycisk I/O na panelu jest pod¶wietlony. le tableau de commande. Ouvrez le menu réglages en appuyant simulta- Otwórz menu ustawieñ, jednocze¶nie naciskaj±c nément sur les emplacements des boutons –, przyciski -, MENU i +.
  • Page 9: Instructions D'installation

    3. iNstrUCtiONs d’iNstallatiON 3. INSTRUKCJA MONTA¯U les connexions électriques du centre de contrôle Instalacji i monta¿u sterownika Xenio mo¿e do- peuvent uniquement être effectuées par un élec- konywaæ tylko i wy³±cznie wykwalifikowany elekt- tricien professionnel agréé et en accord avec la ré- ryk, zgodnie z instrukcj±.
  • Page 10: Installer Le Bloc D'alimentation

    montażu panelu w pomieszczeniu sauny, minimalne odle- installé à la distance de sécurité minimum du poêle głości bezpieczeństwa od pieca oraz maksymalna wyso- et à une hauteur maximum d’un mètre par rapport kość montażu muszą być zachowane. Rysunek 4. au sol. Figure 4. Zaleca się...
  • Page 11 Kontrola ogrzewania elektrycznego Commande du chauffage électrique Czujnik temperatury (3=czerwony, 4=zólty) Capteur de température (3=rouge, 4=jaune) Bezpiecznik termiczny (1=niebieski, 2=biały) Fusible de surchauffe (1=bleu, 2=blanc) Panel sterujący Tableau de commande ALIMENTATION DU 5 x 2,5 mm² 5 x 2,5 mm² COURANT / WEJ¦CIE 3 x 1,5 mm²...
  • Page 12: Bloc D'alimentation Supplémentaire Lty17 (En Option)

    3.2.3. bloc d'alimentation supplémentaire ltY17 3.2.3. Modu³ zwiêkszenia mocy LTY17 (opcja) (en option) Modu³ LTY17 umo¿liwia zwiêkszenie maksymalnej La charge maximum de l'unité de contrôle peut être mocy sterownika o 17 kW. Do modu³u do³±czona augmentée de 17 kW grâce à un bloc d’alimenta- jest szczegó³owa instrukcja monta¿u.
  • Page 13 min. 100 mm max. 200 mm WX232 WX232 WX232 A min. A max. A min. A min. A max. A min. WX232 Capteur de température Czujnik Poêle A min. A max. D min. temperatury Piec BC105 1250 F10,5 1400 K11G 1200 1250 1250...
  • Page 14: Réinitialisation De La Sécurité Surchauffe

    3.4. réinitialisation de la sécurité surchauffe 3.4. Restart bezpiecznika termicznego Le boîtier capteur (WX232) contient le capteur W obudowie czujnika (WX232) znajduj± siê czujnik de température et une sécurité de surchauffe. Si temperatury oraz bezpiecznik termiczny. Je¿eli tem- la température dans l’environnement du capteur peratura w okolicy czujnika bêdzie zbyt wysoka, au- devient trop élevée, la sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Xenio

Table des Matières