Ces instructions d’installation et d’utilisation sont Poni¿sza instrukcja instalacji i monta¿u sterowni- destinées aux propriétaires de systèmes Colour ka Griffin Colour Light skierowana jest do osób Light et centres de contrôle et aux électriciens posiadaj±cych o¶wietlenie 4 kolory i sterow- responsables de l’installation de systèmes Colour...
1. HARVIA GRIFFIN COLOuR LIGHT 1.1. généralités 1.1. Ogólnie Le centre de contrôle Harvia Griffin Colour Light per- Panel steruj±cy Harvia Griffin Colour Light prze- met de contrôler les unités Colour Light Harvia. Le znaczony jest to sterowania o¶wietleniem w sau- centre de contrôle se compose d’un tableau de com-...
2. mOde d’emPLOi 2. INSTRuKCJA OBS£uGI Lorsque le centre de contrôle est raccordée à la W momencie kiedy do sterownika jest doprowa- source d’alimentation et que le commutateur prin- dzone zasilanie I w³±cznik g³ówny jest w³±czony cipal (voir figure 1) est allumé, le centre de contrôle (patrz rys.
3.2. installer le tableau de commande 3.2. Instalacja panela steruj±cego Installez le tableau de commande dans un endroit Zestaw steruj±cy Harvia Griffin Colour Light nale¿y sec et à une température ambiante de >0 ºC où l’on zainstalowaæ w suchym miejscu, gdzie panuje do- peut y accéder facilement.
3.2.1. raccordement électrique 3.2.1. Pod³±czenia elektryczne Le figure 5 montre les connexions électriques du Pod³±czenia skrzynki elektrycznej obrazuje rysu- bloc d’alimentation. nek 5. Figure 5. Raccordement électrique Rysunek 5. Pod³±czenia elektryczne 3.2.2. branchement de blocs d’alimentation 3.2.2. £±czenie skrzynek Il est possible de connecter jusqu’à 8 blocs d’alimen- Istnieje mo¿liwo¶æ...
3.2.3. défaillances du fusible du bloc d’alimentation 3.2.3. uszkodzenia bezpieczników w skrzynce Si le fusible principal a fondu, il est nécessaire de W przypadku uszkodzenia g³ównego bezpiecznika procéder à l’entretien. Le placement du fusible dans nale¿y wezwaæ serwis. Umiejscowienie bezpiecznika le bloc d’alimentation est indiqué...