Dallas 3 Italiano Manuale di installazione e Uso INDICE ILLUSTRAZIONI ........................1 Dati tecnici ........................... 7 1 - Icone informative ......................12 2 - Divieti e prescrizioni......................12 3 - Scopo del manuale/Campo di applicazione - Soggetti interessati........13 4 - Presentazione - Uso previsto (Rif. 1)................14 5 - Norme e certificazioni .....................
Dallas 3 Italiano 1. Icone informative Prima di leggere il manuale prendere confidenza con i simboli Questo simbolo segnala pericoli e comportamenti da evitare assolutamente durante l’uso, la manutenzione e in qualsiasi situazione che potrebbe causare gravi lesioni o morte.
3. Scopo del manuale/Campo di applicazione - Soggetti interessati Questo manuale d’istruzioni contiene la descrizione della linea di mobili refrigerati Dal- las 3 realizzata da ARNEG Spa. Le informazioni che seguono hanno lo scopo di fornire indicazioni relative a: uso del mobile...
Qualsiasi persona usi questo mobile dovrà leggere questo manuale. 4. Presentazione - Uso previsto (Rif. 1) La linea di mobili refrigerati Dallas 3, è una linea completa di vetrine adatta alla conser- vazione e vendita di salumi, latticini, gastronomia. Nella versione ventilata, il mobile è...
In caso di smarrimento della copia originale della Dichiarazione di Conformità che viene fornita assieme al prodotto, è possibile scaricare una copia compi- lando il form presente alll’indirizzo internet: http://www.arneg.it/conformity Le prestazioni di questi mobili refrigerati sono state determinate mediante test condotto in conformità...
Dallas 3 Italiano NON utilizzare mezzi per il sollevamento: con portata inferiore a 1000 kg con caratteristiche non idonee o alterate dall’uso. con funi o cavi non regolamentari o usurati NON sono consentite procedure di trasporto diverse da quelle indicate 8.
ARNEG Spa declina ogni responsabilità nei confronti dell’utilizzatore e di terzi per danni causati da avarie o malfunzionamenti degli impianti predisposti a monte del mobile e per danni causati allo stesso, dovuti a cause direttamente imputabili al malfunzionamento dell’impianto elettrico.
Dallas 3 Italiano Consultare gli schemi elettrici prima di effettuare il collegamento Controllare che la tensione di alimentazione sia quella indicata sui dati di targa. Istruire l’operatore sulla posizione dell’interruttore in modo tale che possa essere raggiunto tempestivamente in caso di EMERGENZA.
(Rif. 14) 15.Sbrinamento e scarico acqua (Rif. 18) La linea di mobili refrigerati Dallas 3 è dotata di uno sbrinamento a fermata semplice attraverso l’arresto del ciclo di refrigerazione.
Dallas 3 Italiano 19.Manutenzione e pulizia - operatore qualificato - PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE E PULIZIA TOGLIERE TENSIONE AL MOBILE TRAMITE L’INTERRUTTORE GENERALE. PER PROTEGGERE LE MANI DURANTE LE OPERA- ZIONI DI PULIZIA USARE SEMPRE GUANTI DA LAVORO.
Dallas 3 Italiano Rimuovere tutte le parti amovibili, come piatti da esposizione, grigliati, ecc. Lavare con acqua tiepida (max 30°C). Disinfettare con un detergente contenente un antibatterico. Pulire con attenzione la vasca di fondo, il gocciolatoio e la griglia di protezione dello scarico dell’acqua eliminando tutti i corpi estranei caduti attraverso la griglia...
Dallas 3 Italiano condensatore. 19_8.La pulizia della vaschetta di raccolta acqua La vaschetta di raccolta è estraibile per le operazioni di pulizia: Per l’estrazione della vaschetta dal mobile richiedere l’intervento di un tecnico specia- lizzato. Estrarre la vaschetta e procedere alla pulizia come descritto nelle indicazioni generali e nella pulizia delle parti interne.
Page 23
Questo prodotto contiene HFC, refrigerante ad elevato valore di effetto serra (GWP), ARNEG utilizza nei mobili prodotti con unità frigorifera incorporata i seguenti tipi di refrigerante: R 134a; GWP = 1300 (100) R 404A;...
Page 24
Dallas 3 Italiano 1. Indicazioni di montaggio per la sovrastruttura Dallas 3 ATTENZIONE!: Togliere tensione al mobile prima di qualsiasi operazione Attenersi alle seguenti indicazioni: Disimballo Inserire i fianchi laterali in cristallo Fissare il fianco laterale in cristallo. Inserire il passacavo nel cavo elettrico per la plafoniera.
Page 25
Dallas 3 Italiano Montare il supporto per il montante anteriore Inserire il tappo in plastica sui due montanti. Montare e fissare il montante posteriore con la vite a brugola in dotazione. Montare il montante anteriore. 10 Inserire i dadi esagonali nelle sedi apposite della sovrastruttura.
Page 26
Dallas 3 Italiano 11 Inserire le viti e i dadi per il fissaggio dei montanti supporto sovrastruttura e posizionarla al centro della stessa. Avvitare il dado di regolazione (A) 12 Appoggiare la sovrastruttura sui due montanti centrali, avvitare le viti sui fianchi laterali senza fissarle .
Page 27
Dallas 3 Italiano 17 Inserire profilo supporto cristallo antibrina e posizionare il cristallo antibrina nella sede apposita. 18 Applicare la guarnizione adesiva sul vetro frontale e inserire il profilo supporto aiutandosi con un martello di plastica. Battere con delicatezza. 19 Posizionare il vetro frontale.
Dallas 3 English 1. Informational symbols Before reading the manual, take a moment to learn the symbols: This symbol indicates dangers and actions that should always be avoided during use, maintenance or in any other situation, as they could cause serious injury or death.
SWITCHBOARD +39 0499699333 - FAX +39 9699444 - CALL CENTRE 848 800225 3. Purpose of the Manual/Field of Application - Interested Parties This instruction manual contains a description of the Dallas 3 line of refrigeration units, manufactured by ARNEG Spa.
Anyone using this unit must read this manual. 4. Presentation - Proper use (Rif. 1) The refrigeration unit line Dallas 3, is a line of displays designed for the storage and sale of cold meats, dairy produce and pre-prepared products. In the ventilated version, the unit is also suitable for storing meat.
In the case that the original copy of the Declaration of Product Conformity provided with the product is lost, it is possible to download a copy by completing the form found at the following website: http://www.arneg.it/conformity The performance of these refrigeration units has been determined using tests carried out in accordance with UNI EN ISO 23953-2: 2006 regulations, in the environmental conditions corresponding to climate class 3 (25 °C , 60% R.H.)
These items should be removed using appropriate methods and placed in the relevant waste collection locations. 10.Installation and environmental conditions - specialised technician- Any change to the installation described here must be authorised by ARNEG Spa. To guarantee that the technicians assigned to install the unit work safely, the use of protective tools and clothing required under the safety regulations or laws in effect in the country where it is installed is recommended.
ARNEG Spa declines any responsibility with regards to the user and third- parties for damages caused by breakdowns or malfunctioning of the systems installed upstream to the unit and for damages caused by the same due to causes directly attributable to malfunctioning of the electrical system.
Dallas 3 English Tell the operator where the switch is so that it can be reached quickly in an EMERGENCY. To guarantee correct operation, the maximum voltage variation must be between +/ - 6% of the nominal value. Check that the power line has appropriate section cables, is protected against overcurrent and dispersions towards earth, in compliance with current standards.
(Rif. 14) 15.Defrosting and water discharge (Rif. 18) The Dallas 3 line of refrigeration units is provided with a simple-stop defrosting system by means of the stopping of the refrigeration cycle. 15_1.Water discharge:...
Dallas 3 English norms is essential in order to guarantee protection of consumer health, as well as respecting the chain of refrigeration, for which the sales point is the last controllable ring. Cleaning operations must include: 8 - WASHING (removing grease, removal of about 97% of the dirt) 9 - DISINFECTING (using appropriate detergents on the surfaces to remove any pathogenic micro-organisms that might remain after washing).
Dallas 3 English necessary. Carefully dry using a soft cloth. If any ice has formed, contact a qualified refrigeration technician for assistance. 19_4.Cleaning glass parts DO NOT use hot water on cold glass surfaces, as the glass could shatter and injure the operator.
All these operations, as for transport and waste processing, should be performed by authorised, specialised personnel only. This product contains HFC, a coolant with a high greenhouse effect potential (GWP). ARNEG uses the following types of coolant in models produced with built-in refrigeration units: R 134a; GWP...
Page 41
Dallas 3 English 1. Mounting instructions for the Dallas 3 superstructure WARNING!Disconnect the power supply from the cabinet before carrying out any operation Respect the following indications: Unpacking Insert the lateral crystal sides Fix the lateral crystal side. Insert the cable gland in the electric cable for the light.
Page 42
Dallas 3 English Mount the front upright support Insert the plastic plug on the two uprights. Mount and fix the rear upright with the Allen key provided. Mount the front upright. 10 Insert the hexagonal nuts in the appropriate seats on the superstructure.
Page 43
Dallas 3 English 11 Insert the screws and the nuts for fixing the uprights superstructure support and position it in the centre of the same. Screw the adjustment nut (A) 12 Rest the superstructure on the two central uprights. Screw the screws on the lateral sides without fixing them.
Page 44
Dallas 3 English 17 Insert the anti-frost crystal profile support and position the anti-frost crystal in the appropriate seat. 18 Apply the adhesive strip on the front glass and insert the profile support with theaid of a plastic hammer. Delicately beat.
Dallas 3 Deutsch 1. Hinweis-Symbole Sich vor dem Lesen des Handbuchs mit den Symbolen vertraut machen: Dieses Symbol weist auf Gefahren und Verhaltensweisen hin, die unbedingt während des Gebrauchs, der Wartung oder jeder beliebigen Situation, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können, zu vermeiden sind.
ZENTRALE +39 0499699333 - FAX +39 9699444 - CALL CENTER 848 800225 3. Ziel der Betriebsanleitung / Anwendungsbereich - Betroffene Diese Betriebsanleitung enthält die Beschreibung der Linie der Kühlmöbel Dallas 3, hergestellt von ARNEG Spa. Die nachstehenden Anweisungen informieren über folgende Themen: Benutzung des Kühlmöbels...
Alle Personen, die das Möbel benutzen, müssen diese Betriebsanleitung lesen. 4. Präsentation - Vorgesehene Verwendung (Rif. 1) Die Produktlinie der Kühltruhen Dallas 3 ist eine für die Aufbewahrung und den Verkauf von Wurstwaren, Milchprodukten, Gastronomieprodukten geeignete Komplettlinie von Vitrinen. Die belüftete Ausführung ist auch für die Aufbewahrung von Fleisch geeignet.
Dallas 3 Deutsch 5. Vorschriften und Zertifizierungen Alle in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Kühlmöbelmodelle der Serie Dallas 3 entsprechen den wesentlichen Sicherheits-, Gesundheits- und Schutzanforderungen der nachfolgenden europäischen Richtlinien und Gesetze: Maschinenrichtlinie 2006/42 EG; angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005;...
Dallas 3 Deutsch Im Falle einer Kontaktaufnahme mit dem Technischen Kundendienst, zur Identifizierung des Möbels bitte Folgendes angeben: den Produktnamen (Rif. 2 - 2), die Seriennummer (Rif. 2 - 4), die Auftragsnummer (Rif. 2 - 16). 7. Der Transport - Fachtechniker - Das Be- bzw.
Diese Gegenstände sind mit geeigneten Mitteln zu entfernen und zu den entsprechenden Sammelstellen zu bringen. 10.Installation und Umweltbedingungen - Fachtechniker - Jegliche Veränderung der hier beschriebenen Installation muss von ARNEG Spa genehmigt werden. Um den für die Installation zuständigen Technikern ein Arbeiten in Sicherheit zu gewährleisten, wird empfohlen, die von den Sicherheitsvorschriften oder dem...
Fertigung, die Installation, den Gebrauch und die Wartung regeln. ARNEG Spa lehnt jegliche Haftung gegenüber dem Benutzer oder Dritten für durch Ausfälle oder Störungen der vor dem Möbel befindlichen Anlagen hervorgerufene Schäden und für dem letzteren zugefügte Schäden, die unmittelbar auf Störungen der elektrischen Anlage zurückzuführen sind, ab.
Ware ist so zu verteilen, dass die Zirkulation der Kühlluft nicht beeinträchtigt wird.(Rif. 14) 15.Abtauen und Wasserablass (Rif. 18) Die Kühlmöbellinie Dallas 3 ist mit einem einfachen Abtausystem durch das Anhalten des Kühlzyklus ausgestattet. 15_1.Wasserablass: Zum Ablassen des Tauwassers ist Folgendes notwendig: Am Boden einen Abfluss vorsehen, der ein leichtes Gefälle aufweist.
Dallas 3 Deutsch Auf diese Weise können schlechte Gerüche innerhalb des Kühlmöbels, der Verlust von Kühlluft und Störungen des Kühlmöbels aufgrund von Feuchtigkeit vermieden werden. Version mit eingebauter Einheit: Das Abtauwasser wird durch einen speziellen Ablauf gesammelt und in eine Wanne im Unterteil des Kühlmöbels geleitet.
Dallas 3 Deutsch 19_1.Allgemeine Hinweise Die zu reinigenden Oberflächen, das Wasser und die für die Reinigung verwendeten Reinigungsmittel dürfen eine Temperatur von 30° C nicht überschreiten. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden (Rif. 11) KEINE sauren oder alkalischen Reinigungsmittel (z. B. Bleiche) verwenden, die die Oberflächen verätzen könnten (Rif.
Dallas 3 Deutsch kontaktieren. 19_4.Reinigung der Glasteile KEIN warmes Wasser auf kalten Glasoberflächen verwenden, das Glas könnte zerspringen und die daran arbeitende Person verletzen. KEIN raues, scheuerndes Material oder Metallkratzer verwenden, die die Glasoberfläche zerkratzen könnten KEINE schmutzigen Tücher verwenden.
Dallas 3 Deutsch Für die Entnahme der Sammelwanne aus dem Möbel eine Fachkraft anfordern. Die Wanne entnehmen und für die Reinigung der Bestandteile wie in den allgemeinen Anweisungen beschrieben vorgehen. Alle Reinigungsarbeiten, einschließlich der Desinfizierung, des Nachspülens und des Trocknens müssen gewissenhaft ausgeführt werden, indem jeder Wasser- oder Reinigungsmittelrückstand beseitigt wird, um die Verbreitung der...
Page 59
All diese Arbeitsvorgänge , sowie der Transport und die Aufbereitung der Abfälle dürfen ausschließlich von spezialisiertem und befugtem Personal ausgeführt werden. Dieses Erzeugnis enthält HFC, ein Kühlmittel von hoher Treibhauswirkung (GWP). ARNEG verwendet in den Möbeln mit eingebauter Kühleinheit folgende Kühlmitteltypen: R 134a; GWP = 1300 (100) R 404A;...
Page 60
Dallas 3 Deutsch 1. Anweisungen für die Montage des Aufbaus Dallas 3. ACHTUNG! Bevor man Eingriffe am Gerät vornimmt, muss die Stromspannung abgetrennt werden. Die folgenden Anweisungen müssen berücksichtigt werden: Auspacken Die Kristallseiten lateral einfügen Die Kristallseite lateral befestigen. Den Kabeldurchgang in das Stromkabel der Deckenbeleuchtung einfügen.
Page 61
Dallas 3 Deutsch Die Halterung für den vorderen Ständer montieren. Den Plastikverschluss auf die beiden Ständer montieren. Den hinteren Ständer montieren und mit der mitgelieferten Innensechskantschraube befestigen. Den vorderen Ständer montieren. 10 Die Sechskantmuttern in die entsprechenden Sitze des Überbaus einfügen.
Page 62
Dallas 3 Deutsch 11 Die Schrauben und die Muttern für die Befestigung der Ständerhalterung des Aufbaus A einfügen. und sie im Zentrum derselben positionieren. Die Stellmutter (A) festschrauben. 12 Den Aufbau auf die beiden zentralen Ständer auflegen und die Schrauben an den Seiten lateral festschrauben.
Page 63
Dallas 3 Deutsch 17 Das Frostschutzkristall- Halterungsprofil einfügen und das Frostschutzkristall in den entsprechenden Sitz einfügen. 18 Die selbstklebende Dichtung auf die Stirnseite der Glasscheibe aufbringen und das Halterungsprofil mit Hilfe eines Plastikhammers einfügen. Sanft mit dem Hammer daraufschlagen. 19 Die Frontglasscheibe positionieren.
Dallas 3 Français 1. Icônes d'information Avant de lire le manuel, se familiariser avec les symboles :: Ce symbole indique les dangers et les comportements à éviter absolument lors de l'utilisation, de l'entretien, et dans toute situation qui pourrait causer des blessures graves ou la mort.
3. But du manuel/Domaine d'application - Personnes concernées Ce manuel d'instructions contient une description de la ligne de meubles réfrigérés Dallas 3 réalisée par ARNEG Spa. Les informations qui suivent entendent fournir des informations relatives à : utilisation du meuble caractéristiques techniques...
Toute personne appelée à utiliser ce meuble devra avoir lu ce manuel. 4. Présentation - Emploi prévu (Rif. 1) La ligne de meubles réfrigérés Dallas 3, est une ligne complète de vitrines conçues pour la conservation et la vente de charcuterie, de laitages et de produits gastronomiques.
Tous les modèles de meubles réfrigérés décrits dans ce manuel d'utilisation de la série Dallas 3 sont conformes aux conditions essentielles requises en matière de sécurité, de santé et de protection par les directives et les lois européennes suivantes : Directive Machines 2006/42 CE ;...
Dallas 3 Français 7) Courant absorbé en régime établi 8) Puissance électrique absorbée à régime pendant la phase de réfrigération (ventilateurs+câbles chauds+éclairage) 9) Puissance électrique absorbée à régime pendant la phase de dégivrage (résistances blindées+câbles chauds+ventilateurs+éclairage) 10) Puissance d'éclairage (si présent) 11) Surface d'exposition utile 12) Type de fluide frigorigène avec lequel l'installation fonctionne.
10.Installation et conditions environnementales - technicien spécialisé - Toute modification de l'installation décrite ici doit être autorisée par ARNEG Spa. Pour permettre aux techniciens chargés de l'installation de travailler en toute sécurité, il est conseillé d'utiliser les outils et de porter les vêtements de protection prévus par les règles de sécurité...
ARNEG Spa décline toute responsabilité à l'égard de l'utilisateur et de tiers en cas de dommages causés par des défaillances ou des dysfonctionnements des installations montées en amont du meuble et en cas de dommages...
Dallas 3 Français sortant du meuble. Éviter que le carter n'entre en contact avec le tableau électrique pour empêcher toute décharge électrique qui pourrait causer des blessures ou la mort. Vérifier que les raccords des différents éclairages (planchers, toiture, superstructure) sont correctement insérés et bloqués dans les prises correspondantes de manière à...
à ne pas empêcher l'air réfrigéré de circuler (Rif. 14) 15.Dégivrage et évacuation de l'eau (Rif. 18) La ligne de meubles réfrigérés Dallas 3 est dotée d'un système de dégivrage à arrêt simple à travers l'arrêt du cycle de réfrigération. 15_1.Purge de l'eau : Pour évacuer l'eau de dégivrage, il est nécessaire de :...
Dallas 3 Français Le respect des normes d'hygiène est indispensable pour garantir la protection de la santé du consommateur, ainsi que le respect de la chaîne du froid dont le point de vente constitue le dernier maillon contrôlable. Le nettoyage doit inclure : 8 - LAVAGE (premier nettoyage, suppression d'environ 97 % de la saleté)
Dallas 3 Français Laver à l'eau tiède (30 °C maxi). Désinfecter avec un détergent contenant un agent antibactérien. Nettoyer soigneusement le bac du fond, le larmier et la grille de protection du système de vidange de l'eau, en éliminant tous les corps étrangers tombés à...
Dallas 3 Français nettoyage : Pour retirer la cuvette du meuble, demander l'intervention d'un technicien spécialisé. Retirer la cuvette et effectuer le nettoyage comme il est décrit dans les indications générales et dans le nettoyage des parties intérieures. Toutes les opérations de nettoyage, y compris la désinfection, le rinçage et le séchage, doivent être effectuées scrupuleusement en éliminant tout résidu d'eau...
Page 78
être exécutés exclusivement par un personnel spécialisé et autorisé. Ce produit contient de l'HFC, un réfrigérant à haute valeur d'effet de serre (GWP). Dans ses meubles à unité frigorifique incorporée, ARNEG utilise les types de réfrigérant suivants : R 134a; GWP...
Page 79
Dallas 3 Français 1. Indications de montage pour la superstructure Dallas 3 ATTENTION!Retirer le courant du meuble avant toute opération Respecter les indications suivantes : Déballage Insérer les flancs latéraux en cristal Fixer le flanc latéral en cristal. Insérer le passe-fil dans le câble électrique pour le plafonnier.
Page 80
Dallas 3 Français Monter le support pour le montant avant. Insérer le bouchon en plastique sur les deux montants. Monter et fixer le montant arrière avec la vis à six pans fournie. Monter le montant avant. 10 Introduire les écrous hexagonaux dans les emplacements adéquats de...
Page 81
Dallas 3 Français 11 Insérer les vis et les écrous pour la fixation des montants de support de la superstructure et la positionner au centre de celle-ci. Visser l'écrou de réglage (A) 12 Appuyer la superstructure sur les deux montants centraux, visser les vis sur les flancs latéraux sans les...
Page 82
Dallas 3 Français 17 Insérer le profil de support du cristal antibuée et positionner le cristal antibuée dans son emplacement. 18 Appliquer le joint adhésif sur la vitre frontale et insérer le profil de support en s'aidant d'un marteau en plastique.
1. Déclaration de conformité WEEE - RoHS Arneg SpA - Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino - (PD) Italia - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 - www.arneg.com - Cap. Soc. € 43.000.000 i.v. Certified ISO 9001:2000 e ISO 14001:2004 - C.F./P.IVA/Reg.Imprese Pd IT 00220200281 - R.E.A. Padova n. 94246 - Meccanograf. PD009504 - RAEE IT8010000000139...
Page 84
Dallas 3 Español Manual de instalación y uso ÍNDICE ILLUSTRACIONES ......................1 Datos Técnicos ........................7 1 - Iconos informativos......................85 2 - Normas y prohibiciones ....................85 3 - Finalidad del manual/Campo de aplicación - Personas interesadas ......86 4 - Presentación - Uso previsto (Rif.
Dallas 3 Español 1. Iconos informativos Antes de leer el manual, familiarizarse con los símbolos: Este símbolo señala peligros y comportamientos que hay que evitar terminantemente durante el uso, el mantenimiento y en cualquier situación que pueda causar graves lesiones o la muerte.
3. Finalidad del manual/Campo de aplicación - Personas interesadas Este manual de instrucciones contiene la descripción de la línea de muebles refrigerados Dallas 3 realizada por ARNEG Spa. Los datos siguientes tienen como fin proporcionar indicaciones relativas a: uso del mueble características técnicas...
Cualquier persona que use este mueble deberá leer este manual. 4. Presentación - Uso previsto (Rif. 1) La línea de muebles refrigerados Dallas 3, es una línea de vitrinas y semiverticales adecuada para la conservación y la venta de embutidos, productos lácteos, gastronomía.
En caso de extravío de la copia original de la Declaración de Conformidad que se proporciona en dotación con el producto, se puede descargar una copia rellenando el formulario presente en: http://www.arneg.it/conformity Las prestaciones de estos muebles refrigerados se han determinado mediante un test realizado conforme a la norma UNI EN ISO 23953-2: 2006 en las condiciones ambientales correspondientes con la clase climática 3 (25 °C, 60% U.R.).
Dallas 3 Español dotados de un armazón-plataforma de madera fijado a la base para el transporte con carretillas de horquilla. Utilizar una carretilla elevadora manual o eléctrica adecuada para el levantamiento del mueble en cuestión, con capacidad de carga nominal igual o mayor de 1000 kg.
Dallas 3 Español 10.Instalación y condiciones ambientales - técnico especializado - Cualquier cambio de la instalación aquí descrita debe contar con la autorización de ARNEG Spa. Para garantizar a los técnicos encargados de la instalación que puedan trabajar de forma segura, se recomienda utilizar las herramientas y la indumentaria de protección requeridas por las normas de seguridad o por las leyes vigentes en el país de...
ARNEG Spa rechaza toda responsabilidad para con el usuario y terceros por daños causados por averías o funcionamientos erróneos de las instalaciones conectadas antes del mueble y por daños causados al mismo por causas directamente imputables al funcionamiento erróneo de la instalación eléctrica.
14) 15.Descongelación y desagüe (Rif. 18) La línea de muebles refrigerados Dallas 3 está dotada de una descongelación con parada sencilla a través de la parada del ciclo de refrigeración. 15_1.Desagüe: Para la eliminación del agua de descongelación es necesario:...
Dallas 3 Español 17.Iluminación La iluminación interna del mueble se obtiene mediante bombillas fluorescentes. Para un mayor ahorro energético, se puede pedir el mueble dotado de luces LED de bajo consumo, que permiten: consumo de iluminación reducido una carga de frigorífico reducida una duración de las luces superior a los 6 años...
Dallas 3 Español 19_1.Indicaciones generales Las superficies a limpiar, el agua y los limpiadores utilizados para la limpieza deben tener una temperatura máxima de 30ºC. usar productos limpiadores sólo de tipo neutro (Rif. 11). NO usar limpiadores ácidos y alcalinos (ej. lejía), que pueden corroer las superficies (Rif.
Dallas 3 Español 19_4.La limpieza de las partes de cristal NO usar agua caliente en las superficies de cristal frías; el cristal podría romperse y herir al operador. NO usar materiales ásperos, abrasivos o raspadores metálicos que puedan raspar las superficies de cristal.
Dallas 3 Español pueden dañarse. Quitar del suelo cualquier elemento como esponjas, paños, residuos de limpiador o agua, ya que podrían causar resbalamientos y caídas accidentales. 19_9.Inspección de las partes Terminar las operaciones de limpieza, desinfección, aclarado y secado y comprobar atentamente que todas las partes estén perfectamente limpias y secas y no estén...
Page 97
Este producto contiene HFC, refrigerante de alto índice de efecto invernadero (GWP). ARNEG utiliza en los muebles productos con unidad frigorífica que incorpora los siguientes tipos de refrigerante: R 134a; GWP...
Page 98
Dallas 3 Español 1. Indicaciones de montaje para la superestructura Dallas 3 ¡ATENCIÓN!Desconecte la alimentación eléctrica del mueble antes de llevar a cabo cualquier operación. Respete las siguientes instrucciones: Desembalaje Introducir los laterales de cristal Fijar el lateral de cristal.
Page 99
Dallas 3 Español Montar el soporte para el montante anterior. Introducir la tapa de plástico en los dos montantes. Montar y fijar el montante posterior con los tornillos Allen proporcionados. Montar el montante anterior. 10 Introducir las tuercas hexagonales en los asientos correspondientes de la superestructura.
Page 100
Dallas 3 Español 11 Introducir los tornillos y las tuercas para la fijación de los montantes de soporte de la superestructura y posicionarla en el centro de la misma. Atornillar la tuerca de regulación (A) 12 Apoyar la superestructura en dos montantes centrales, atornillar los tornillos en los laterales sin fijarlos.
Page 101
Dallas 3 Español 17 Introducir el perfil de soporte del cristal antihielo y posicionar el cristal antihielo en el alojamiento correspondiente. 18 Poner la junta adhesiva en el cristal frontal e introducir el perfil de soporte, con la ayuda de un martillo plástico.
Page 107
Dallas 3 . .) Dallas 3 2006/42 « »; : EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005; EN ISO 12100-2:2003 2004/108/ « »; : EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3- 12:2005; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997; 2006/95/ « »; : EN 60335-1:2008; EN 60335-2-89...
Page 121
WEEE - RoHS Arneg SpA - Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino - (PD) Italia - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 - www.arneg.com - Cap. Soc. € 43.000.000 i.v. Certified ISO 9001:2000 e ISO 14001:2004 - C.F./P.IVA/Reg.Imprese Pd IT 00220200281 - R.E.A. Padova n. 94246 - Meccanograf. PD009504 - RAEE IT8010000000139...
Page 122
Arneg Spa, Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD), RU. 000110...
Page 123
è stata approntata per essere utilizzata esclusivamente dai nostri clienti. We reserve the right to change our technical specifications without notice. This brochure may not be reproduced, nor its contents disclosed to third parties without arneg’ s consent and it is meant only for use by our customers.