Notice de montage français ....................................................................................................................................................................................
Guía rápida español ..................................................................................................................................................................................................
快速使用指南 chinese (simplified)..........................................................................
Краткое руководство русский ..............................................................................................................................................................................
Sommaire des Matières pour Bühler technologies Multiterminal
Page 1
Fluidcontrol Multiterminal Kurzanleitung deutsch ......................................Brief Instructions english......................................Notice de montage français ....................................Guía rápida español ........................................快速使用指南 chinese (simplified)................Краткое руководство русский ....................................Dok-No.: BX100012 ◦ Version: 03/2022 ◦ Ref.: 998BX100012...
Bereichen geeignet. zum Einbau von Niveau- und Temperaturüberwachung. Der Durch das Gerät dürfen keine zündfähigen oder explosiven konstruktive Aufbau des neuen Multiterminal erlaubt eine Gasgemische geleitet werden. sehr flexible Ausstattung, wodurch sich das Gerät einfach an die Anforderungen der individuellen Applikation anpassen 3 Transport und Lagerung lässt.
Niveau-/Temperaturschalter. Bei Anschluss auf die richtige Netzspannung gemäß Typen- schild achten. Beim Multiterminal bedürfen der Niveau- und Temperatur- schalter und der Verschmutzungsanzeiger einer elektrischen Inbetriebnahme. Die erforderlichen Daten für den Niveau-, Temperaturschalter entnehmen Sie bitte der zugehörigen (ge- sonderten) Bedienungsanleitung! BX100012 ◦...
Page 4
Alarm aus, der dazu genutzt werden kann, die Probeentnahme im Kreislauf hat einen Einfluss auf die Zu- Anlage abzuschalten. sammensetzung des Fluids. Daher bietet das Multiterminal Weitere Informationen zur Funktion des Verschmutzungsan- zwei Entnahmestellen an: Neben einer Probeentnahme aus zeigers VSA 24 entnehmen Sie bitte der separat beigefügten...
Page 5
Schäden zu vermeiden. Weitere Informationen zum 2/2 Wegesitzventil finden Sie in der Dokumentation der Fa. Flutec. 5.5 Niveauschalter Folgende Niveauschalter stehen für das Multiterminal zur Verfügung: • NV 77 / NV 77D • NV 74 / NV 74D •...
Do not expose the device to combustible or explosive gas mix- monitor. The design of the new multiterminal allows a quite tures. flexible equipment so the device can easily be adapted to the requirements of the specific application.
Regard the correct mains voltage as given on the type plate. 5 Operation and control With the multiterminal, the level- and temperature switch 5.1 Initial operation and the contamination indicator require electrical commis- sioning. Please refer to the respective (separate) operating in-...
This indicator responds to the back pressure upstream from fluid. The multiterminal therefore has two sampling loca- the filter element. Back pressure can increase due to the oil tions: In addition to sampling from the tank, the fluid can also viscosity (cold start) or a dirty filter element and can only be be sampled from the return flow.
Page 9
Multiterminal 6 Maintenance Always observe the applicable safety- and operating regula- tions when performing any type of maintenance. Please refer to the original operator’s manual on the included CD or online at www.buehler-technologies.com for maintenance informa- tion. 7 Service and Repair Please refer to the original operator’s manual on the included...
Multiterminal 1 Introduction DANGER Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service Gaz /fluides toxiques et irritants de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité Lors de tous vos travaux, protégez-vous des gaz/fluides afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels. Avant la mise toxiques et irritants.
Multiterminal 4.2 Raccordement hydraulique 4.2.3.1 Version avec indicateur d'encrassement DANGER 4.2.1 Raccordement de la conduite de retour Le raccordement de la conduite de retour s’effectue via les Tension électrique ports G1" T1, T2 ou T3. Le T1 est prêt pour la connexion en Danger d'électrocution...
Multiterminal • que tous les raccordements électriques et hydrauliques Il est recommandé de fixer une étiquette sur le boîtier de filtre au terminal polyvalent sont bien fixés et qu'ils ne sont pas vide. L’indication « ne comporte aucun élément intégré » peut endommagés.
Multiterminal 5.4.2 Commande de remplissage au moyen d'une soupape à siège à 2/2 voies La commande de remplissage est utilisée pour réguler auto- matiquement le processus de remplissage du réservoir. Si le capteur de niveau détecte un niveau bas, la soupape est ouverte et l’huile s’écoule.
Peligro de explosión por uso en zonas con peligro de explo- 1.1 Uso adecuado sión Este multiterminal dispone de opciones de conexión para El activo circulante no se puede utilizar en zonas con peligro aplicaciones individuales, como pueden ser componentes pa- de explosión.
En el caso del multiterminal, tanto el interruptor de nivel y temperatura como el indicador de suciedad requieren una puesta en funcionamiento eléctrica. ¡Puede consultar los da-...
De esta forma se evita el • haya un elemento de filtro en el filtro de retorno (el mo- funcionamiento incorrecto del sistema sin filtro. delo estándar del multiterminal se envía sin este elemen- 5.3.1 Indicador de suciedad VSA 24 to).
Multiterminal 5.4.2 Control de llenado mediante válvula de control de asiento 2/2 El control de llenado sirve para regular el proceso de llenado del depósito de forma automática. Si el interruptor de nivel marca un nivel de llenado bajo, la válvula se abre y el aceite fluye.
Multiterminal Эксплуатирующая фирма должна обеспечить следующее: 1 Введение • указания по технике безопасности и руководство по Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- эксплуатации находятся в доступном месте и соблюда- бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- ются персоналом;...
Multiterminal • Укоротите трубу до нужной длины. Тщательно очисти- 4 Монтаж и подключение те трубу и удалите заусенцы. Металлическая стружка 4.1 Монтажный размер может ухудшить работу реле уровня. Мультитерминал поставляется в полностью собранном ви- • Снова установить пробоотбор в подключение X3.
Multiterminal Технические данные индикатора загрязнения можно найти 5.2.2 Забор проб перед обратным фильтром в приложении или в отдельной инструкции по эксплуата- Для получения дополнительной информации о состоянии ции! масла, может быть полезно также проверить несмешанное 4.2.3.2 Модели с управлением наполнения (по заказу) масло...
Page 24
Multiterminal 5.4 Наполнение 5.4.1 Ручное наполнение Для наполнения доступны два типа подключения: Заправочный ниппель от компании Stäubli и заправочная муфта от компании Walther. Через эти заправочные соеди- нения масло можно доливать вручную. 64,5 Stäubli SBA 11/CN Walther MD-012 (заправочный ниппель) (заправочная...