Description; Fonctionnement; Plaque Signalétique; Gemü Conexo - GEMÜ 629 eSyLite Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 629 eSyLite:
Table des Matières

Publicité

4 GEMÜ CONEXO
Re-
Désignation
père
9
Connexion élec-
trique

3.2 Description

La vanne à membrane 2/2 voies GEMÜ 629 eSyLite est à
commande motorisée. Elle est disponible en version Tout ou
Rien. Un indicateur optique de position est intégré de série.
L'actionneur autobloquant maintient sa position de manière
stable en cas de panne de tension d'alimentation.

3.3 Fonctionnement

Le produit pilote ou régule (en fonction de la version) un fluide
qui le traverse en se fermant ou en s'ouvrant par l'intermé-
diaire d'un actionneur à commande motorisée.
Le produit dispose de série d'un indicateur optique de posi-
tion. L'indicateur optique de position signale les positions Ou-
verte et Fermée.
3.4 Plaque signalétique
La plaque signalétique est située sur l'actionneur. Données de
la plaque signalétique (exemple) :
Version selon données pour la commande
- XXXXXXXX|YYYY
Numéro d'article
Numéro de reprise
Le mois de production est crypté sous le numéro de reprise et
peut être demandé à GEMÜ. Le produit a été fabriqué en Alle-
magne.
La pression de service indiquée sur la plaque signalétique
s'applique à une température de fluide de 20 °C. Le produit
peut être utilisé jusqu'à la température maximale spécifiée du
fluide. Se référer aux données techniques pour la corrélation
Pression/Température.
GEMÜ 629 eSyLite
Matériaux
Données spécifiques à l'appareil
Année de fabrication
Numéro de série
4 GEMÜ CONEXO
L'interaction entre des composants de vanne dotés de
puces RFID et l'infrastructure informatique correspondante
procure un renforcement actif de la sécurité de process.
Ceci permet d'assurer, grâce aux numéros de série, une par-
faite traçabilité de chaque vanne et de chaque composant de
vanne important, tel que le corps, l'actionneur, la membrane et
même les composants d'automatisation, dont les données
sont par ailleurs lisibles à l'aide du lecteur RFID, le CONEXO
Pen. L'application CONEXO, qui peut être installée sur des ter-
minaux mobiles, facilite et améliore le processus de qualifica-
tion de l'installation et rend le processus d'entretien plus
transparent tout en permettant de mieux le documenter. Le
technicien de maintenance est activement guidé dans le plan
de maintenance et a directement accès à toutes les informa-
tions relatives aux vannes, comme les relevés de contrôle et
les historiques de l'entretien. Le portail CONEXO, l'élément
central, permet de collecter, gérer et traiter l'ensemble des
données.
Vous trouverez des informations complémentaires sur GEMÜ
CONEXO à l'adresse :
www.gemu-group.com/conexo

5 Utilisation conforme

Risque d'explosion
▶ Danger de mort ou risque de blessures
Utilisation non conforme du produit
▶ Risque de blessures extrêmement graves ou danger de
mort.
▶ La responsabilité du fabricant et la garantie sont annu-
lées.
Le produit doit uniquement être utilisé en respectant les
conditions d'utilisation définies dans la documentation
contractuelle et dans ce document.
Le produit a été conçu pour être monté sur une tuyauterie et
pour contrôler un fluide de service.
Le produit n'est pas adapté à l'utilisation en atmosphères ex-
plosives.
● Utiliser le produit conformément aux données techniques.
6 / 42
DANGER
extrêmement graves.
Ne pas utiliser le produit dans des
zones explosives.
AVERTISSEMENT
www.gemu-group.com

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières