Promac 315BE1 Manuel D'instructions

Touret à bande

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sander
Bandschleifmaschine
Touret à bande
Schweiz / Suisse
JPW (TOOL) AG
Tämperlistrasse 5
CH-8117 Fällanden Switzerland
www.promac.ch
315BE1
France
TOOL France / PROMAC
57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland
case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex
www.promac.fr
07-2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Promac 315BE1

  • Page 1 07-2017 Sander 315BE1 Bandschleifmaschine Touret à bande Schweiz / Suisse France JPW (TOOL) AG TOOL France / PROMAC Tämperlistrasse 5 57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland CH-8117 Fällanden Switzerland case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex www.promac.ch www.promac.fr...
  • Page 2 CE‐Conformity Declaration  CE‐Konformitätserklärung  Déclaration de Conformité CE    Product / Produkt / Produit:   Grinder/Sander  Bandschleifmaschine  Touret à bande    315BE1    Brand / Marke / Marque:   PROMAC  Manufacturer / Hersteller / Fabricant:   JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH‐8117 Fällanden  Schweiz / Suisse / Switzerland    We hereby declare that this product complies with the regulations  Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht  Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes  2006/42/EC  Machinery Directive  Maschinenrichtlinie  Directive Machines  2014/30/EU  electromagne compa bility  elektromagne sche Verträglichkeit  compa bilité électromagné que    designed in consideration of the standards  und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde  et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes  EN ISO 12100:2010  EN 61029‐1 :2009+A11 :2010  EN 61029‐2‐4 :2011  EN 61000‐6‐2:2005  EN61000‐6‐4:2007+A1:2011 ...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften 315BE1 Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern we- sentlich mögliche Unfallgefahren.
  • Page 4 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 315BE1 15. Maschine immer vom Netz trennen, bevor Wartungsarbeiten oder der Wechsel von Maschinenteilen, wie Schleifscheiben etc. erfolgen. 16. Nur das empfohlene Zubehör verwenden. Dazu die Anweisungen in der Bedienungsanleitung beachten. Die Verwendung von ungeeignetem Zubehör birgt Unfallgefahren in sich.
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten 315BE1 Modell ............315BE1 Motor Kw ................0.30 Netzanschluss ............230 / 50 / 1 Schleifscheibengrösse mm ....... 150 x 25 x 20.0 Drehzahl Upm ..............2850 Bandgrösse mm ............50 x 1000 Bandgeschwindigkeit m/Sek..........15 Kontaktrollengrösse mm..........100 x 57 Schleiffläche mm ............56 x 250 Abmessungen (B x T x H) mm ......
  • Page 6 Auspack- und Kontrollliste 315BE1 Schleifmaschine 315BE Schwabbelscheibe 9193 (nur Schweiz) Teile im rechteckigen Karton Schleifarm Schleifband K100 Schleifbandschutz Kontaktgummirolle 9308...
  • Page 7 Teile im kleinen Karton 315BE1 4 ......Plexiglasschutz 1......Arbeitstisch Ref. Nr. Beschreibung Arbeitstisch Verstellblock Inbusschlüssel 6mm Unterlagsscheibe 8.5x18x2 Federring M8 Schraube M8 P1.25x30 Ref. Nr. Beschreibung 2......Adapter, Flansche Plexiglas nur Schweiz Schraube 3/16"-24ncx 7/16" Schraube 1/4"-20NCx 3/8" Schraube 1/4" -20ncx 1/2"...
  • Page 8 Zusammenbau - Auflage und Plexiglasschutz 315BE1 2mm Abstand von der Schleifscheibe halten.
  • Page 9 Zusammenbau - Schleifarm 315BE1 Justierknopf Stahlkugeln zum lösen - drücken Schraube 1. Den Spanngriff in den Bandarm schrauben. 2. Die Mutter (Linksgewinde) von der Welle demontieren. 3. Den Schleifarm montieren und die Schraube mit dem 6mm 1. Den Spanngriff nach unten drücken, bis er einrastet.
  • Page 10 Zusammenbau - Einstellungen 315BE1 Löcher zur Einstellung Der Arbeitstisch ist schwenkbar 1. Der Schleifarm kann in verschiedene Den Arbeitstisch in die gewünschte von 45° bis 90° und kann bei den Neigungen gestellt werden. Neigung stellen. 4 Positionen, 45°, 60°, 75° und 90°...
  • Page 11 Zusammenbau - Adapter mit 315BE1 Nur Version Schweiz Schleifscheibe festhalten und den Adapter montieren. Darauf achten, dass der Konus der Maschine und des Adapters sauber sind. Nur Version Schweiz Die Polierscheibe wie in Abb. gezeigt montieren.
  • Page 12 Ersetzen der Schleifscheibe 315BE1 1. Den Adapter demontieren. 2. Die 3 Schrauben des Schleifschutzes demon- Die Schleifschutzabdeckung demontieren. tieren. Die Mutter von der Welle demontieren. Die Scheibenflansche und Schleifscheibe demon- tieren. Zusammenbau in umgekehrter Weise.
  • Page 13 Sicherheitsvorkehrungen Werkzeugauflage 315BE1 1. Die Werkzeugauflage muss immer waagrecht und im 90° Winkel zur Schleifscheibe eingestellt sein, niemals schräg stellen. 2. Die Werkzeugauflage so nah wie möglich an die Schleifscheibe montieren. Der Abstand zwischen der Werkzeugauflage und der Schleif- scheibe darf maximum 2mm betragen.
  • Page 14: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité 315BE1 Remarque : le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des accidents graves. Comme toutes les machines, cette machine présente certains risques caractéristiques inhérents à son fonctionnement et à sa manipulation. L'utilisation attentive et la manipulation correcte de la machine diminuent considérablement les risques d'accidents potentiels.
  • Page 15: Consignes Relatives À La Sécurité Du Travail

    Consignes générales de sécurité 315BE1 Toujours conserver la machine en parfait état. A cet effet, tenir les surfaces de coupe aiguisées et propres pour un rendement optimum. Suivre scrupuleusement la notice d'utilisation pour le nettoyage, le graissage et le remplacement des outils portés.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 315BE1 Modèle ............315BE Moteur Kw ................0.30 Alimentation..............230 / 50 / 1 Meule dimension mm ........150 x 25 x 20.0 Vitesse meule tpm ..............2850 Dimension bande mm ..........50 x 1000 Vitesse bande m/sec ..............15 Dimension roue caoutchouc mm ........100 x 57 Surface de ponçage mm ..........56 x 250...
  • Page 17: Déballage Et Détail Des Pièces

    Déballage et détail des pièces 315BE1 Disque à polir 9193 (livrable en Suisse seulement) Touret 315BE Pièces du carton rectangulaire Bras port-bande Bande de ponçage Capot protecteur Rouleau caoutchouc Grain 100...
  • Page 18: Adaptateur, Brides Livrable En Suisse Seulement

    Pièces du petit carton 315BE1 4 ......protecteur plexi 1......Support de travail Réf. Description Qté Support de travail Cale de blocage Clé 6-pans 6mm Rondelle 8.5x18x2 Rondelle ressort M8 Vis M8 P1.25x30 Réf. Description Qté 2......Adaptateur, Brides Plexi Livrable en Suisse seulement Vis 3/16"-24ncx 7/16"...
  • Page 19: Montage Du Verre Protecteur Et Du Porte-Outil

    Montage du verre protecteur et du porte-outil 315BE1 Garder 2mm de distance avec la meule...
  • Page 20: Montage - Dispositif De Ponçage

    Montage - dispositif de ponçage 315BE1 Bouton de réglage Bille 1.Vérifier que la roue aluminium est bien à 90° avec le bras. Tourner le bouton d’alignement pour cela. 2. Desserrer le blocage de tension de 180° dans le sens des aiguilles puis tourner la poignée de tension de 1.
  • Page 21: Utilisation - Remplacement De La Bande

    Utilisation - remplacement de la bande 315BE1 Trous d'ajustement Les trous permettent le positionne- Utiliser la clé 6-pans de 6mm pour 1.Cette machine permet d'utiliser le ment de la table a des angles fixer la table et ses accessoires. bras de ponçage horizontalement préréglés de 45°, 60°, 75°...
  • Page 22 315BE1 P o u r l e m o d è l e Version Suisse 3 1 5 B E v e n d u e n Suisse seulement Tenir la meule et monter l'adaptateur. Veiller à ce que le cône de la machine et de l'adaptateur soient propres.
  • Page 23: Remplacement De La Meule - Version Suisse

    Remplacement de la meule - Version Suisse 315BE1 1. Oter l'adaptateur. Enlever le couvercle. 2. Oter les trois boulons. Enlever l'ecrou. Enlever la rondelle et la meule. Monter la nouvelle meule en sens invers.
  • Page 24: Remplacement De La Meule - Version France

    Remplacement de la meule - Version France 315BE1 Enlever le couvercle. 1. Oter les trois vis. Enlever l'ecrou. Enlever la flasque et la meule. Monter la nouvelle meule en suivant le sens inverse.
  • Page 25: Préventions De Sécurité Du Support De Travail

    Préventions de sécurité du support de travail 315BE1 1. Le support de travail doit être mis à l‘horizontale et à 90° envers la meule, ne pas le pencher. 2. Installer le support de travail le plus proche pos- sible à la meule. La distance entre le support de travail et la meule ne doit pas dépasser 2mm.
  • Page 26: Elektroschema / Schéma Électrique

    Elektroschema / Schéma électrique 315BE1 Die Maschine wird mit einem Netzkabel mit Stecker Un câble de 3 fils avec prise équipe ce touret pour une conne- geliefert,230V, 50Hz. Aenderungen des Netzan- xion en 230/50/1.Pour le raccordement au réseau utiliser du schluss sind von einem Fachmann gemäss Norm...
  • Page 28 PM 315359 Welle / Axe 315BE1 PM 315363 Winkel / Angle droit PM 42542 Ring / Bague PM 320005 Scheibe / Rondelle PM 320051 Ring / Bague PM 320005 Scheibe / Rondelle PM 315022 Schleifschutz / Protection PM 320045 Halter / Porteur PM 315103 Auflage / Support...
  • Page 29 Standfuss / Socle (Option) 315BE1 Modell / Modèle 9399 Modell / Modèle 2004 (livrable en Suisse seulement) 01 PM 939901 Standblech (Vorder-& Rückseite) / 01 PM 200401 Stand / Socle Tôle (avant & arrière) 02 PM 200402 Bodenplatte / Tôle de fond 02 PM 939902 Standblech (links &...
  • Page 30 Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-mail . JPW (Tool) AG se réserve le droit d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout moment. JPW (Tool) AG Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch...

Table des Matières