RIDGID WD19560 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WD19560:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT
CALL 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) OR
!
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner's manual
before using this product.
Thank you for buying a RIDGID product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6731
OWNER'S MANUAL
16 U.S. GALLON/60 LITER
PROFESSIONAL WET/DRY VAC
WD19560
www.ridgidvacs.com
• Español - página 21
Printed in Mexico

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID WD19560

  • Page 1 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product. Thank you for buying a RIDGID product. • Español - página 21 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Part No. SP6731...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Section Page Section Page Vacuuming Liquids ....12 Important Safety Instructions ... . . 2 Emptying the Drum.
  • Page 3 Vac: debris or draining liquid. DOUBLE INSULATED • To reduce the risk of personal injury or GROUNDING NOT REQUIRED. damage to Vac, use only Ridgid WHEN SERVICING USE ONLY recommended accessories. IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. • When using as a blower:...
  • Page 4: Introduction

    Refer to the assembly sketch for Remove contents of carton. Check each positioning of parts. item against the Carton Contents List. Call 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) or E-mail us at info@ridgidvacs.com if any parts are damaged or missing. Carton Contents List Description Wet/Dry Vac Assembly....1...
  • Page 5 Unpacking and Checking Carton Contents (continued) Description Carton containing the following parts: Storage Bag .........1 8” Wheel........2 Metal Handle........1 Shaft..........1 Caddy, Right ........1 Caddy, Left ........1 Description Bag of Loose Parts - Containing the following: 2” Caster ........2 1/2” Cap Nut ........2 Wheel Caps .........2 Screw, Type AB #10 x 3/4....8...
  • Page 6: Removing/Installing The Metal Handle

    Removing/Installing the Metal Handle Your Metal handle comes packaged in Metal Handle in the carton in the reverse direction. You Reversed Position (As Shipped) must pull the metal handle completely out of Vac and reinstall the handle in the correct direction, bent area facing away from the back of the Vac, before continuing.
  • Page 7: Filter Removal And Installation

    Filter Removal and Installation To install a new filter you must first Threaded determine which filter attachment system Stud is used on your Vac. The filter cage has a stud on the end with either screw threads to receive a filter Filter nut, or the Qwik Lock™...
  • Page 8 Filter Removal and Installation (con’t.) Removal and Installation Integrated Filter PUSH Plate with Center When Using the Qwik Lock™ DOWN Hole Stud Filter Removal: Filter 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™ PULL Tabs (2) filter in each hand. Rubber 2.
  • Page 9: Drum/Caddy Assembly

    Drum/Caddy Assembly If any parts are missing or damaged NOTE: Smooth side of the wheel to the outside. contact Customer Service. Do not assemble until you have all the Cap Nut Wheel parts. Cap Nut 1. Invert drum to install caddies. Install Shaft cap nut on one side of shaft rod.
  • Page 10: Wet/Dry Vac Assembly

    Drum/Caddy Assembly (continued) 7. Insert the caster stem into the socket of 9. Rotate drum/caddy assembly upright, the caster foot as shown. (Front using a long phillips screwdriver, install casters only). (8) #10 x 3/4” screws into matching holes on both right and left side of 8.
  • Page 11: Operation

    Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting exhaust, or abnormal motor noises.
  • Page 12: Vacuuming Liquids

    Operation (continued) Moving the Wet/Dry Vac NOTE: A dry filter is necessary to pick up dry material. If you use your Vac to pick Should it become necessary to pick the up dust when the filter is wet, the filter will Vac up to move it, the handle on the clog quickly and be very difficult to clean.
  • Page 13: Accessory And Hose Storage

    Operation (continued) 1. Locate blowing port of your Vac. 2. Insert the locking end of the tug-along hose into the blowing port of the Vac. The hose should snap into place. To Blowing remove the hose from the Vac, press Port the release button in the hose assembly and pull the hose out of the...
  • Page 14: Cord Wrap

    Cord Wrap Push/Pull Handle When vacuuming is complete, unplug the Cord Wrap cord and wrap it around the power Power assembly as shown. The cord should wrap Cord under the pull handle (above the inlet) and around and under the cord wrap of the motor cover.
  • Page 15: Cleaning & Disinfecting The Wet/Dry Vac

    1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon and adjustments should be performed by Authorized Service chlorine bleach into the drum. Centers, always using RIDGID 2. Let solution stand for 20 minutes, replacement parts. carefully swishing every few minutes, making sure to wet all inside surfaces of the drum.
  • Page 16: Repair Parts

    Repair Parts 16 Gallon Professional Wet/Dry Vac Model Number WD19560 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number Part No. Description 830564 Actuator, Switch 813213 Switch, Toggle 832786 Power Head Assembly (Includes Keys 5 & 6)
  • Page 17 Repair Parts (continued) RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double- insulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.
  • Page 18 Repair Parts (continued) 16 Gallon Professional Wet/Dry Vac Cart Model Number WD19560 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number Part No. Description 830858 Handle Assembly 830846 Dust Drum Assembly 73185...
  • Page 19 Repair Parts (continued) RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com...
  • Page 20: Warranty

    • No other express warranty applies This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID ® Wet/Dry Vacs. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of Ridge Tool Company.
  • Page 21 CONECTÁNDOSE A www.ridgidvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de utilizar este producto. Gracias por comprar un producto RIDGID. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA No. de pieza SP6731...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Indice Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..22 Recogida de líquidos con la aspiradora ..32 Introducción ......24 Vaciado del tambor .
  • Page 23 • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o al aire con un humidificador. daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por Ridgid. Siga las siguientes advertencias que aparecen en la • Cuando utilice la aspiradora como soplador : caja del motor de la aspiradora.
  • Page 24: Introducción

    Asegúrese de que no falte ningún artículo utili- zando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) o comu- níquese con nosotros por correo electrónico a info@ridgidvacs.com si alguna pieza está dañada o falta.
  • Page 25 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (continuación) Clave Descripción Cant. Caja de cartón que contiene las piezas siguientes: Bolsa de almacenamiento .....1 Rueda de 8 pulgadas......2 Mango metálico........1 Eje ............1 Base de soporte derecha .......1 Base de soporte izquierda ......1 Clave Descripción Cant.
  • Page 26: L Metal Handle

    Remoción e instalación del asa metálica El asa metálica viene empacada en la caja de cartón Asa metálica Metal Handle in en sentido inverso. Usted debe tirar del asa en posición invertida Reversed Position metálica hasta sacarla completamente de la (tal como se envía) (As Shipped) aspiradora y reinstalarla en el sentido correcto,...
  • Page 27: Remoción E Instalación Del Filtro

    Remoción e instalación del filtro Para instalar un filtro nuevo, usted debe determinar primero qué sistema de sujeción del filtro se utiliza Vástago Threaded en su aspiradora. roscado Stud La jaula del filtro tiene un vástago en el extremo con roscas de tornillo para recibir una tuerca de filtro o el extremo de bola Qwik Lock™...
  • Page 28 Remoción e instalación del filtro (continuación) Placa de filtro Remoción e instalación cuando se EMPUJE Integrated Filter HACIA integrada con agujero PUSH Plate with Center utiliza el vástago Qwik Lock™ DOWN ABAJO central Hole Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en Lengüetas Filter cada mano.
  • Page 29: Ensamblaje Del Tambor/Base De Soporte

    Ensamblaje del tambor/base de soporte Si cualquiera de las piezas falta o está dañada, NOTA: Lado liso de NOTE: Smooth side of la rueda hacia el exterior. the wheel to the outside. póngase en contacto con Servicio al Cliente. Tuerca Cap Nut No realice el ensamblaje hasta que tenga todas Wheel...
  • Page 30: Ensamblaje De La Aspiradora Para Mojado/Seco

    Ensamblaje del tambor/base de soporte (cont.) 7. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el 9. Voltee el ensamblaje del tambor/base de soporte receptáculo del pie de ruedecilla, de la manera hasta la posición vertical. Utilizando un destor- que se muestra en la ilustración (ruedecilla nillador Phillips largo, instale (8) tornillos No.
  • Page 31: Funcionamiento

    Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Page 32: Recogida De Líquidos Con La Aspiradora

    Funcionamiento (continuación) NOTA: Se necesita un filtro seco para recoger Traslado de la aspiradora para material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger mojado/seco polvo cuando el filtro está mojado, éste se atascará En caso de que sea necesario levantar la aspiradora rápidamente y será...
  • Page 33: Accesorios Y Almacenamiento

    Funcionamiento (continuación) 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. 2. Introduzca el extremo de fijación de la manguera arrastrable con la aspiradora en el orificio de soplado de la aspiradora. La manguera debe Orificio de acoplarse a presión en su sitio. Para quitar la Blowing soplado manguera de la aspiradora, oprima el botón de...
  • Page 34: Enrollado Del Cordón

    Enrollado del cordón Asa de empuje/tracción Push/Pull Handle Cuando se haya completado la limpieza con la Enrollador del cordón Cord Wrap aspiradora, desenchufe el cordón de energía y Cordón enróllelo alrededor del ensamblaje del cabezal del Power de energía motor, de la manera que se muestra en la Cord ilustración.
  • Page 35: Limpieza Y Desinfección De La Aspiradora Para Mojado/Seco

    1. Eche 1 galón de agua y 1 cucharadita de blan- autorizados, usando siempre piezas de repuesto queador de cloro en el tambor. RIDGID. 2. Deje que la solución repose durante 20 minutos y agítela cuidadosamente cada pocos minutos, asegurándose de mojar todas las superficies interiores del tambor.
  • Page 36: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco profesional de 16 galones Número de modelo WD19560 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave No. de No. de...
  • Page 37 Piezas de repuesto (continuación) Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra.
  • Page 38 Piezas de repuesto (continuación) Aspiradora para mojado/seco profesional de 16 galones Número de modelo WD19560 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave No. de No. de...
  • Page 39 Piezas de repuesto (continuación) Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com...
  • Page 40 • Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID ® • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, sírvase llamar al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443).
  • Page 41 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) OU www.ridgidvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID. CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE Pièce N° SP6731 Imprimé au Mexique...
  • Page 42: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Table des matières Sujet Page Sujet Page Instructions importantes relatives à la sécurité . . . 2 Vidage du tambour..... . 12 Introduction .
  • Page 43 • Pour réduire le risque de blessure ou le risque aspirateur consiste à ajouter de l’humidité dans l’air d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que avec un humidificateur. des accessoires recommandés par Ridgid. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme Observez les avertissements suivants qui figurent sur soufflante : le carter du moteur de votre aspirateur : - Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone de...
  • Page 44: Introduction

    Inspectez chaque élément en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) ou contactez-nous au info@ridgidvacs.com) si de quelconques éléments sont absents ou endommagés. Liste du contenu de la boîte en carton Légende...
  • Page 45: Déballage Et Contrôle Du Contenu Du Carton (Suite)

    Déballage et contrôle du contenu du carton (suite) Légende Description Qté Boîte en carton contenant les pièces suivantes : Sac de rangement ........1 Roue de 8 po..........2 Poignée en métal........1 Arbre ............1 Chariot, côté droit ........1 Chariot, côté gauche ......1 Légende Description Qté...
  • Page 46: Retrait/Installation De La Poignée En Métal

    Retrait/installation de la poignée en métal Poignée en métal dans Votre poignée en métal est fournie conditionnée dans Metal Handle in la position inversée le carton dans le sens inversé. Vous devez tirer sur la Reversed Position (telle qu’expédiée) poignée en métal afin de la faire sortir complètement (As Shipped) de l'aspirateur, puis réinstaller la poignée dans le sens correct, la partie recourbée étant orientée dans le sens...
  • Page 47: Retrait Et Installation Du Filtre

    Retrait et installation du filtre Pour installer un nouveau filtre, vous devez d’abord Threaded déterminer quel système de fixation du filtre est utilisé Stud Goujon fileté sur votre aspirateur. La cage du filtre comporte un goujon à son extrémité avec soit un filet pour vis permettant d’y placer l’écrou de fixation du filtre, soit un embout sphérique Qwik Filter Filtre...
  • Page 48: Retrait Et Installation Du Filtre (Suite)

    Retrait et installation du filtre (suite) Integrated Filter Retrait et installation en cas Plaque de filtre PUSH Plate with Center intégrée avec trou d’utilisation du goujon Qwik Lock™ DOWN APPUYER Hole central Retrait du filtre : 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, Filter Languettes une dans chaque main.
  • Page 49: Assemblage Du Tambour/Chariot

    Assemblage du tambour/chariot Veuillez contacter le service clientèle si de quelcon- REMARQUE : le côté lisse de la NOTE: Smooth side of roue est orienté vers l’extérieur. the wheel to the outside. ques pièces sont endommagées ou manquantes. Écrou Ne commencez pas le montage si vous ne disposez Roue Cap Nut Wheel...
  • Page 50: Assemblage Du Tambour/Chariot (Suite)

    Assemblage du tambour/chariot (suite) 7. Insérez la tige de la roulette dans l’emboîtement du 9. Faites tourner l’ensemble de tambour/chariot en pied de la roulette tel que cela est illustré (roulette position verticale, et, en utilisant un tournevis avant seulement). cruciforme long, installez (8) vis N°...
  • Page 51: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Page 52: Fonctionnement (Suite)

    Fonctionnement (suite) REMARQUE : un filtre sec est nécessaire pour Transport de l’aspirateur de liquides ramasser des matériaux secs. Si l’aspirateur est et de poussières employé pour ramasser de la poussière alors que le Si vous avez besoin de soulever l’aspirateur pour le filtre est humide, le filtre se bouchera très vite et il déplacer, vous pouvez utiliser les poignées situées sera ensuite très difficile à...
  • Page 53: Accessoires Et Rangement

    Fonctionnement (suite) 1. Localisez l’orifice de soufflante sur votre aspirateur. 2. Insérez l’extrémité verrouillable du tuyau de remor- quage à l’intérieur de l’orifice de soufflante de l’aspirateur. Le tuyau devrait se mettre en place Orifice de d’un coup sec. Pour retirer le tuyau de l’aspirateur, soufflante Blowing appuyez sur le bouton de déclenchement sur...
  • Page 54: Enroulement Du Cordon

    Enroulement du cordon Poignée de poussée/tirage Push/Pull Handle Dispositif de Après avoir passé l’aspirateur, débranchez le cordon et Cord Wrap rembobinage de cordon enroulez-le autour de l’élément moteur, tel que cela est illustré. Le cordon doit s’enrouler sous la poignée de Cordon Power d’alimentation...
  • Page 55: Nettoyage Et Désinfection De L'aspirateur De Liquides Et De Poussières

    Pour désinfecter le tambour : agréés de service après-vente en utilisant 1. Versez un gallon (presque 4 litres) d’eau et une toujours des pièces de rechange RIDGID. cuillerée à thé de produit à blanchir à l’eau de javel dans le tambour.
  • Page 56: Pièces De Rechange

    Suceur humide † VT2502 Suceur plat 826356-5 † Ensemble de tuyau VT2508 † Rallonge de poignée SP6731 Mode d’emploi † Ces pièces de rechange sont en vente partout où des aspirateurs de liquides et de poussières RIDGID sont en vente.
  • Page 57: Pièces De Rechange (Suite)

    Pièces de rechange (suite) Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ Dans un aspirateur de liquides et de poussières doublement isolé, deux systèmes d’isolation sont fournis au lieu de la mise à...
  • Page 58 Aspirateur de liquides et de poussières professionnel de 16 gallons N° de modèle : WD19560 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende Légende...
  • Page 59 Pièces de rechange (suite) Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com...
  • Page 60 ® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour obtenir le bénéfice de cette garantie, veuillez téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443).

Table des Matières