Télécharger Imprimer la page
RIDGID WD40700 Manuel Du Propriétaire
RIDGID WD40700 Manuel Du Propriétaire

RIDGID WD40700 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour WD40700:

Publicité

Liens rapides

DUE TO COVID-19 PPE MASK SUPPORT
Due to raw materials that are normally used in our production of the 3-Layer Fine Dust filter component (VF3500)
being redirected for PPE mask manufacturing support, we are unable to provide the filter previously included
with this product.
We are temporarily replacing the 3-Layer Filter (VF3500) component. We are providing you with a 1-Layer
Filter (VF3400) component and a dust collection bag. Please note the dust collection bag was not typically
included with this product purchase.
This dust bag lets you clean up small, dry debris such as drywall dust, and is an excellent containment solution
for many fine dust messes. See dust bag for installation and removal instructions and discard the bag once full.
Replacements can be purchased as VF3501.
The material used in our vacuum filters and bags is intended only to protect the vacuum and the end-users
of our products from particles or debris under operation conditions listed in the product's instruction manual.
FILTER PREVIOUSLY INCLUDED
VF3500
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada
QUICK & EASY DRY DEBRIS DISPOSAL USING DUST BAGS
Clean Drum vs. Dirty Drum
1 - Simply spread the bag out around the inside of the drum.
2 - Push cardboard collar onto drum inlet and behind rib(s) so that cardboard is flush
against inside of drum.
3 - Replace power head with filter attached ensuring the dust bag sits surrounding the filter.
This ensures you will get the most debris inside of the dust bag and the cardboard collar of
the dust bag stays in place.
TEMPORARY COMPONENT CHANGE
SIZE C - VF3501
Dust Collection Bag Installation Instructions
Please see reverse side for French • Voir l'anglais au verso
SUBSTITUTE FILTRATION
VF3400
Easy to Install
VF3501
Easy to Dispose

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID WD40700

  • Page 1 SUBSTITUTE FILTRATION VF3500 VF3400 VF3501 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada SIZE C - VF3501 Dust Collection Bag Installation Instructions QUICK & EASY DRY DEBRIS DISPOSAL USING DUST BAGS Clean Drum vs. Dirty Drum...
  • Page 2 • Repair Parts Please have your Model Number and Serial Number on hand when calling. 1-800-474-3443 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT Wet/Dry Vacs 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada WET/DRY VAC PARTS 01-800-701-9811 from Mexico & ACCESSORIES www.RIDGIDvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual...
  • Page 3 Table of Contents Section Page Section Page Emptying Dust Drum....6 Important Safety Instructions ..2-3 Blowing Feature ....7 Introduction.
  • Page 4 To reduce the risk of electric shock • To reduce the risk of personal injury - do not expose to rain - store or damage to Vac, use only RIDGID indoors. recommended accessories. SAVE THIS MANUAL...
  • Page 5 Checking Carton Contents Remove contents of carton. Check each item against the Carton Contents List. Contact 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada, 01-800-701-9811 from Mexico or info@RIDGIDvacs.com if any parts are damaged or missing. Carton Contents List Description Wet/Dry Vac .........1...
  • Page 6 Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
  • Page 7 Operation (continued) Vacuuming Dry Materials IMPORTANT: To reduce the risk of damage to the Vac, do not run motor 1. The Filter must always be in correct with Float in raised position. position at all times to avoid leaks and possible damage to Vac. Emptying Dust Drum 2.
  • Page 8 Operation (continued) Blowing Feature CAUTION: Your Wet/Dry Vac has the capability to Wear a dust mask if blowing creates be used as a blower for yard work, dust which might be inhaled. patio cleanup and workshop applications to blow sawdust and other debris. CAUTION: WARNING: Always wear safety eyewear...
  • Page 9 Maintenance Filter Filter Removal: 1. Hold the Filter Tabs of the Qwik Lock™ WARNING: Filter in each hand. 2. With one thumb on the Qwik Lock™ To reduce the risk of injury from Stud, which protrudes through the accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning integrated Filter Plate, lift up on the filter.
  • Page 10 To keep your Wet/Dry Vac looking its repairs and adjustments should be best, clean the outside with a cloth performed by Authorized Service dampened with warm water and mild Centers, always using RIDGID soap. replacement parts. To clean the Drum: 1. Dump debris out.
  • Page 11 Repair Parts RIDGID 4 Gallon / 15 Liter Wet/Dry Vac Model Numbers WD40700 / WD4070EX0 / WD4071M0 Electrical Ratings: WD40700 120 V~ 9 A 60 Hz WD4070EX0 230 V~ 4.7 A 50/60 Hz WD4071M0 120 V~ 9 A 60 Hz RIDGID parts are available on-line at store.ridgid.com/wetdry...
  • Page 12 Repair Parts (continued) RIDGID 4 Gallon / 15 Liter Wet/Dry Vac Model Numbers WD40700 / WD4070EX0 / WD4071M0 RIDGID parts are available on-line at store.ridgid.com/wetdry...
  • Page 13 • No other express warranty applies This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID Wet/Dry Vacs. ®...
  • Page 14 Wet/Dry Vacs www.RIDGIDvacs.com WET/DRY VAC PARTS & ACCESSORIES 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de utilizar este producto.
  • Page 15 Indice Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..14 Vaciado del tambor para polvo ... . . 18 Introducción ....... 16 Dispositivo de soplado .
  • Page 16 • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o ADVERTENCIA: daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por RIDGID. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, • Cuando utilice la aspiradora como soplador : no exponga la aspiradora a la lluvia y –...
  • Page 17 Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utili- zando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde México, o envíenos un correo electrónico a info@RIDGIDvacs.com si cualquier pieza está...
  • Page 18 Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Page 19 Funcionamiento (continuación) Recogida de materiales secos IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a con la aspiradora la aspiradora, no ponga el motor en marcha con el flotador en la posición elevada. 1. El filtro debe estar siempre en la posición correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles daños a la aspiradora.
  • Page 20 Funcionamiento (continuación) Dispositivo de soplado PRECAUCIÓN: La aspiradora para mojado/seco tiene capacidad Use una máscara antipolvo si el soplado genera para utilizarse como soplador con el fin de realizar polvo que podría ser inhalado. trabajo de jardín, limpieza de patios y aplicaciones de taller para soplar aserrín y otros residuos.
  • Page 21 Mantenimiento Filtro Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ ADVERTENCIA: en cada mano. 2. Con un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock™, Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un que sobresale a través de la placa del filtro arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
  • Page 22 Autorizados, utilizando Para limpiar el tambor: siempre piezas de repuesto RIDGID. 1. Vacíe de residuos el tambor. 2. Lave a fondo el tambor con agua templada y un jabón suave.
  • Page 23 WD40700 120 V~ 9 A 60 Hz WD4070EX0 230 V~ 4,7 A 50/60 Hz WD4071M0 120 V~ 9 A 60 Hz Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.com/wetdry Pida siempre por número de pieza —no por número de clave...
  • Page 24 Piezas de repuesto (continuación) Aspiradora para mojado/seco profesional de 4 Galones / 15 Litros Número de modelo WD40700 / WD4070EX0 / WD4071M0 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.com/wetdry...
  • Page 25 ® materiales. • Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID ® • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID .
  • Page 26 Wet/Dry Vacs VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : WET/DRY VAC PARTS & ACCESSORIES 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.RIDGIDvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
  • Page 27 FILTRE DE REMPLACEMENT VF3500 VF3400 VF3501 POUR TOUTES QUESTIONS OU INFORMATIONS, NOUS CONTACTER AU 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada. TAILLE C – VF3501 Instructions pour l’installation des sacs de collecte de poussière MISE AU REBUT RAPIDE ET FACILE DES DÉBRIS SECS À L'AIDE DE SACS DE COLLECTE DE POUSSIÈRE Tambour propre comparé...
  • Page 28 Table des matières Sujet Page Sujet Page Instructions importantes relatives à la sécurité..26 Vidage du tambour à poussière ... . . 30 Introduction ....... 28 Fonction de soufflante.
  • Page 29 • Pour réduire le risque de blessure ou le risque AVERTISSEMENT : d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des accessoires recommandés par RIDGID. Pour réduire le risque de choc électrique – n’exposez pas à la pluie – rangez à l’intérieur. CONSERVER CE MANUEL...
  • Page 30 Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada, 01-800-701-9811 depuis le Mexique, ou contactez-nous au info@RIDGIDvacs.
  • Page 31 Fonctionnement AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Page 32 Fonctionnement (suite) Aspiration de matériaux secs IMPORTANT : Pour réduire le risque d’endommager l’aspirateur, il ne faut pas faire fonctionner le moteur 1. Le filtre doit toujours être dans la position correcte pendant que le flotteur est en position élevée. afin d’éviter les fuites et l’endommagement possible de l’aspirateur.
  • Page 33 Fonctionnement (suite) Fonction de soufflante MISE EN GARDE : Votre aspirateur de liquides et de poussières peut Portez un masque anti-poussière si votre soufflage servir de soufflante pour chasser les feuilles dans crée de la poussière qui pourrait être aspirée. votre jardin, nettoyer votre patio et chasser la sciure et d’autres débris dans votre atelier.
  • Page 34 Entretien Filtre Retrait du filtre : 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, AVERTISSEMENT : une dans chaque main. 2. Placez un pouce sur le goujon Qwik Lock™, qui Pour réduire le risque de blessure en raison dépasse de la plaque de filtre intégrée, tirez sur les d’une mise en marche accidentelle, débranchez languettes du filtre et appuyez en même temps sur le cordon d’alimen tation avant de remplacer ou...
  • Page 35 Procédure de nettoyage du tambour : rechange RIDGID. 1. Vider les débris. 2. Nettoyez soigneusement le tambour à poussière à l’aide d’un savon doux et d’eau tiède.
  • Page 36 WD4070EX0 230 V~ 4,7 A 50/60 Hz WD4071M0 120 V~ 9 A 60 Hz Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : store.ridgid.com/wetdry Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT : RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
  • Page 37 Pièces de rechange (suite) Aspirateur de liquides et de poussières de 4 Gallons / 15 Litres N° de modèle : WD40700 / WD4070EX0 / WD4071M0 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : store.ridgid.com/wetdry...
  • Page 38 ® • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio ou bien à...

Ce manuel est également adapté pour:

Wd4070ex0Wd4071m0