Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ALPHA WOODEN BAR
Gebrauchsanweisung
D
Instructions for use
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
F
Instrucciones de manejo
E
Instruções de uso
P
Istruzioni per l'uso
I
Brugsvejledning
DK
Käyttöohje
FIN
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
N
Οδηγίες χρήσης
GR
Инструкция по эксплуатации
RUS
Instrucţiuni de utilizare
RO
Упътване за употреба
BG
Upute za korištenje
BIH
instruqcia
GEO
WICHTIG: BITTE SORGFÄLTIG LESEN
UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN
UNBEDINGT AUFBEWAHREN
FOR ALPHA + MOVE
Упатство за употреба
MK
Kullanma talimatı
TR
Návod na použitie
SK
Інструкція по експлуатації
UA
Návod k použití
CZ
Használati utasítás
H
Instrukcja użytkowania
PL
Kasutusjuhend
EST
Lietošanas pamācība
LV
Nudojimo instrukcija
LT
Navodila za uporabo
SLO
Upute za uporabu
HR
Uputstva za upotrebu
SRB
AR
FA
操作说明书
CN
操作說明書
TW
www.hauck.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hauck ALPHA WOODEN BAR

  • Page 1 ALPHA WOODEN BAR FOR ALPHA + MOVE Gebrauchsanweisung Упатство за употреба Instructions for use Kullanma talimatı Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Mode d‘emploi Інструкція по експлуатації Instrucciones de manejo Návod k použití Instruções de uso Használati utasítás Istruzioni per l‘uso Instrukcja użytkowania...
  • Page 2 IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAAD­ PLEGING. IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVE­ MENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDA­ MENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSA­ MENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Page 3 VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. VIKTIG! LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK. IMPORTANT      ! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PEN­ TRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. VAŽNO! UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA. ÖNEMLİ! DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN.
  • Page 4 TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS KASU­ TAMISEKS. SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS UZ­ MANĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI BŪTU KUR IESKATĪTIES. SVARBU! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU GALĖ­ TUMĖTE PASISKAITYTI. POMEMBNO! PRED UPORABO PO­ ZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE.
  • Page 5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ВАЖНО! ИНСТРУКЦИЮ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ВАЖНО! ЗАЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ЗА ПОВТОРНИ ПРАШАЊА. ВАЖЛИВО! ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ...
  • Page 6  Alpha Wooden Bar Alpha Wooden Bar Alpha  + Move...
  • Page 7 Alpha+ Move ~ 3mm Alpha Wooden Bar...
  • Page 9 6-36 MONTHS MAX. 15 KG...
  • Page 10 WARNHINWEISE WARNUNG • Montage nur durch Erwachsene. • Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. PFLEGE UND WARTUNG • Bitte überprüfen Sie die Funktionalität von Verbindungselementen, Gurtsystemen und Nähten regelmäßig. • Reinigen, pflegen und kontrollieren Sie dieses Produkt regelmäßig. •...
  • Page 11: Cuidado Y Mantenimiento

    PRECAUCIONES ADVERTENCIA • El montaje debe ser realizado exclusivamente por adultos. • No use el producto si los componentes están dañados o perdidos. CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Compruebe periódicamente que los elementos de unión, los sistemas de cinturones y las suturas funcionan perfectamente y están en perfecto estado.
  • Page 12 VAROITUKSIA VAROITUS • Asennuksen saa suorittaa vain aikuiset. • Älä käytä tuotetta, jos rakennusosat ovat viallisia tai niitä on mennyt hukkaan. HOITO JA HUOLTO • Tarkasta säännöllisesti liitososien, vöiden ja saumojen kunto. • Puhdista, hoida ja tarkasta tuote säännöllisesti. • Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. •...
  • Page 13 UPOZORENJA UPOZORENJE • Montaža samo od strane odrasle osobe. • Ne koristite ovaj proizvod ako mu je neki dio oštećen ili izgubljen. NJEGA I ODRŽAVANJE • Provjerite redovito funkcionalnost spojnih elemenata, kajšnog sistema i kroja. • Redovno čistite, njegujte i kontrolirajte ovaj proizvod. •...
  • Page 14 FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS • Apró részek, az összeszerelést csak felnőtt végezheti. • Ne használja tovább a terméket, ha alkatrészei sérültek vagy elvesztek. ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS • Kérjük, rendszeresen ellenőrizze az összekötő elemek, övrendszerek és varrások funkcionalitását. • Rendszeresen tisztogassa, ápolja és ellenőrizze a terméket. •...
  • Page 15 ĮSPĖJAMOSIOS NUORODOS ĮSPĖJIMAS • Surinkti galima tik kartu su suaugusiuoju. • Nenaudokite produkto, jei jo dalys yra pažeistos arba jų nėra. PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS • Prašom reguliariai tikrinti jungiamųjų elementų, saugos diržų sistemų ir siūlių funkcionavimą. • Šį produktą reguliariai valykite, prižiūrėkite ir tikrinkite. •...
  • Page 16: Предупреждающие Указания

    გამაფრთხილებელი მითითებები გაფრთხილება • დამონტაჯება მხოლოდ უფროსების მიერ. • ნუ გამოიყენებთ შეზლონგს, თუ მას ნაწილები დაკარგული ან დაზიანებული აქვს. მოვლა და ტექნიკური გადამოწმება • გთხოვთ გადაამოწმოთ, არის თუ არა გადაბმის ელემენტები, ქამრის სისტემა და ნაკერები მწყობრში. • ეს ნივთი საჭიროეგს რეგულარულ წმენდას, მოვლას და პონტროლს. •...
  • Page 17 УПАТСТВА ЗА ОПОМЕНА УПАТСТВА ЗА ОПОМЕНА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Монтажата да се направи исклучиво од страна на возрасен. • Немојте да го користите производот, ако некој негов дел е оштетен или изгубен. НЕГА И ОДРЖУВАЊЕ • Ве молиме редовно проверувајте ја функционалноста на спојните елементи, системот на ремени...
  • Page 18 警告及注意事项 警告 • 请由成人组装 . • 当产品有任何损坏或零件缺落, 请不要再使用此产品. 保养 • 确定骨架的稳定性, 螺丝的紧固度, 安全带功能及注意座布有没有脱线情况. • 请定期清洁及检查产品。 • 请勿使用侵蚀性的清洁剂. • 用干净湿布清洁产品. 警告及注意事項 警告 • 請由成人組裝 . • 當產品有任何損壞或零件缺落, 請不要再使用此產品. 保養 • 确定车架的稳定性,螺丝的紧固度及安全锁功能情况。 • 請定期清潔及檢查產品。 • 請勿使用侵蝕性的清潔劑. • 用乾淨濕布清潔產品.
  • Page 20 GmbH + Co. KG hauck UK Ltd Frohnlacher Str. 8 Ash Road South 96242 Sonnefeld Wrexham Industrial Estate Germany Wrexham, LL13 9UG, UK phone: +49 ( 0 ) 9562 986  -   0 phone: +44(0) 1978 664362 +49 ( 0 ) 9562 6272...