Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

5-in-1 Multi Sander
Multiponceuse 5 en 1
Lijadora multifunción 5 en 1
WX820L WX820L.2 WX820L.9
EN
P03
F
P15
ES
P23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WX820L

  • Page 1 5-in-1 Multi Sander Multiponceuse 5 en 1 Lijadora multifunción 5 en 1 WX820L WX820L.2 WX820L.9...
  • Page 3: Product Safety

    PRODUCT SAFETY Unmodified plugs and matching power tools. outlets will reduce risk of electric shock. WARNING: Some dust created by power b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and sanding, sawing, grinding, drilling There is an increased risk of electric and other construction activities contains refrigerators.
  • Page 4 Do not use a battery pack or tool that is 4) Power tool use and care damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct resulting in fire, explosion or risk of injury.
  • Page 5 Unlock Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used Do not burn with another battery pack.
  • Page 7: Accessories

    Accessory information can be found on the product 4.4lbs 3.3lbs Machine weight packaging, at a WORX dealer or on our website at www. worx.com ** Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts. Nominal voltage is 18 volts.
  • Page 12 1.16” 1.34” 3”...
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS Using the Variable Speed Dial (Speed settings 1-6) NOTE: Before using the tool, read the -The Variable Speed Dial can be used to instruction book carefully. set the optimum speed according to the sanding plate used and the respective INTENDED USE: application.
  • Page 14 damage the base-plate. The guarantee does not cover base-plate wear and tear. Use coarse grit paper to sand rough surfaces, medium grit for smooth surfaces and fine grit for the final surfaces. If necessary, first make a test run on scrap material.
  • Page 15: Sécurité Du Produit

    SÉCURITÉ DU PRODUIT milieu présentant un risque d’explosion, par exemple en présence de liquides, de AVERTISSEMENT: Certaines des gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui poussières produites en utilisant des outils électriques sont considérées par pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.
  • Page 16 protections antibruit utilisés dans des conditions coincement des pièces en mouvement, appropriées réduiront les blessures corporelles. à tout bris ou à toute autre condition Évitez les démarrages accidentels. préjudiciable au bon fonctionnement de Avant d’insérer la batterie dans l’outil, l’outil. Si vous constatez qu’un outil est assurez-vous que son interrupteur est en endommagé, faites-le réparer avant de position «...
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité Concernant La Batterie

    LA BATTERIE des autres. Rechargez le bloc batterie uniquement Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le avec le chargeur spécifié par WORX. bloc batterie. N’utilisez pas un chargeur autre que celui b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur spécifiquement conçu pour être utilisé...
  • Page 18 SYMBOLES Ça chauffe ! Ne pas toucher Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Avertissement POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec Portez une protection auditive portant le sceau RBRC-call2recycle.
  • Page 20: Accessoires

    20 volts. informations des accessoires peuvent être trouvées sur La tension nominale est de 18 volts. l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site web www.worx.com. Ponceuse polyvalente sans fil...
  • Page 21 INSTRUCTIONS FONCTIONNEMENT D’UTILISATION Commuter à la position Marche/ Voir Fig. F Arrêt REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel Utilisation du cadran à vitesses d’utilisation. variables (Réglage de vitesses 1-6) UTILISATION PRÉVUE - Le cadran à vitesses variables peut La machine est destinée à...
  • Page 22: Conseils D'utilisation De Votre Ponceuse Polyvalente

    CONSEILS D’UTILISATION ENTRETIEN DE VOTRE PONCEUSE Retirer le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer POLYVALENTE tout ajustement, entretien ou maintenance Il ne comporte aucune pièce à réparer ou à entretenir par l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des Ne laissez pas la ponceuse dans la même position nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil.
  • Page 23: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO los vapores. c) Mantenga a los espectadores, niños ADVERTENCIA: El polvo originado por la y visitantes a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
  • Page 24 de que el interruptor esté en la posición las piezas móviles, la ruptura de piezas y de trabado o de apagado antes de instalar cualquier otra situación que pueda afectar el paquete de baterías. Transportar el funcionamiento de las herramientas. herramientas con el dedo en el interruptor Si la herramienta está...
  • Page 25 SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Recargue únicamente con el cargador especificado por WORX. No use cargadores No desensamble, abra o triture el paquete que no sean los específicamente de batería. suministrados para uso con el equipo. Un b) No exponga el paquete de batería a calor o...
  • Page 26 SÍMBOLOS ¡Caliente! No tocar Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Advertencia POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, Use protección auditiva.
  • Page 28 Puede encontrar información sobre los inicial de la batería alcanza un máximo de 20V. El accesorios en el embalaje del producto, consultando a voltaje nominal es 18V. un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www. worx.com. Lijadora multifunción 5 en 1...
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE USO Uso de Carátula de Velocidad Variable (Ajustes de velocidad 1-6) NOTA: Antes de usar la herramienta, lea - La Carátula de velocidad variable se atentamente el manual de instrucciones. puede usar para ajustar la velocidad óptima de acuerdo con la placa de lijado USO DESTINADO usada y la aplicación respectiva.
  • Page 30 la placa base. Si el sistema autoadhesivo está dañado, la lijadora no funcionará correctamente. La garantía no cubre el deterioro de la placa base. Utilice papel de grano grueso para lijar superficies ásperas, de grano medio para superficies lisas y de grano fino para acabados.
  • Page 32 Copyright © 2019, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2019, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2019, Positec. Todos los derechos reservados. AR01402702...

Ce manuel est également adapté pour:

Wx820l.2Wx820l.9

Table des Matières