Informações De Contacto; Resolução De Problemas - Hozelock Pure Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Garantia
• A Hozelock garante este pulverizador contra qualquer
defeito causado por deformidades nos materiais ou mão
de obra por um período de 2 anos a contar da data de
aquisição do aparelho, desde que o mesmo tenha sido
utilizado apenas em conformidade com estas instruções.
A garantia limita-se ao conserto ou substituição de
qualquer item defeituoso ou avariado. É necessário reter o
comprovativo da compra.
• A garantia da Hozelock cobre unicamente a garrafa e o
mecanismo da bomba. Ela exclui, em particular, todos os
O-ring e outras juntas, o tubo e a montagem da lança. Estes
artigos são peças de desgaste disponíveis como peças
sobresselentes na sua loja.
Informações de contacto
www.hozelock.com
Resolução de problemas
Emissão
Problema
Pulverização
Pulverizador
fraca ou
não está
ausente
pulverizado
Obstrução
Pulverização
Obstrução
distorcida
Fugas
Acumulação
de sedimentos
ou matérias
estranhas
sobre as
superfícies de
vedação
Anéis em
O / anilhas
desgastados
ou danificados
Solução
Verificar se todas as
conexões estão bem
apertadas
Verificar se todos os anéis
em O e juntas vedantes
estão bem lubrificados
e se não exibem sinais
de desgaste ou dano;
substituir estas peças caso
necessário (consultar os
pontos F, G e H)
Pode haver uma obstrução
no bocal, ou no gatilho ou
no tubo de descarga
O bocal pode estar
entupido
Verificar se os anéis em O e
as juntas de vedação estão
sujas. Limpar ou substituir
se necessário
Verificar se os anéis em
O e as juntas de vedação
estão danificados ou
desgastados e substituir se
necessário
Emissão
Problema
A pega sobe Válvula de
retenção
avariada
PL
Dziękujemy za wybór wysokiej jakości zestawu do
natryskiwania Hozelock Exel - nasz produkt zapewni Państwu
wiele lat niezawodnej pracy.
Instrukcje i ostrzeżenia
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania z
OGRODOWYMI produktami FOTOSANITARNYMI, produktami
KONTROLI BIOLOGICZNEJ oraz z produktami o FORMUŁACH
przedstawionych lub zaproponowanych przez producenta
w broszurze dostarczonej razem z produktem lub na stronie
internetowej producenta. Ilości każdego składnika FORMUŁY
muszą być ściśle przestrzegane. Należy ściśle przestrzegać
wskazówek dotyczących użytkowania przekazanych przez
producenta tych roztworów. Należy OBOWIĄZKOWO
skonsultować się z producentem w razie jakiegokolwiek
innego zastosowania.
WAŻNE: to urządzenie nie może zawierać ani być używane
do natryskiwania chloru, rozpuszczalników produktów na
bazie acetonu lub kwasu (z wyjątkiem produktów używanych
w dostarczonej w zestawie z produktem instrukcji dotyczącej
przygotowywania) Nie wolno również go stosować do
wybielaczy ani środków dezynfekujących.
Spray kompatybilny z produktami na bazie octu
dopuszczonymi do sprzedaży na szwedzkim rynku, takimi jak
Kraft Attika - lista dostępna na stronie www.kemi.se.
• Upewnij się, że urządzenie działa prawidłowo, sprawdzając,
czy nie ma wycieków po wlaniu kilku litrów wody do
zbiornika.
• Urządzenia nie należy używać ani przechowywać w
temperaturze poniżej 5°C lub powyżej 40°C, zarówno w
zimie, jak i w ciągu roku.
• Temperatura roztworu do natryskiwania nie może
przekraczać 25°C.
• Używać tylko w dobrych warunkach pogodowych (bez
wiatru).
• W urządzeniu nie należy używać żadnych produktów
wybuchowych, kwasowych i/lub żrących.
• Nie natryskiwać w kierunku płomieni lub innych źródeł
ciepła.
• Nosić odzież ochronną, rękawice ochronne, okulary
ochronne i maskę ochronną.
Solução
Isto não permite que o
ar comprimido dentro do
recipiente se escape e volte
para a bomba. Em caso
de avaria numa destas
peças, a pega da bomba
destravada sobe sempre
que o recipiente esteja
pressurizado. Para remover
a válvula, levantar o bordo
e puxar (OBS. Cuidado para
não danificar a superfície
de vedação do tambor.
Para inserir nova válvula,
empurrá-la firmemente
para dentro do orifício
central).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4204

Table des Matières