Publicité

Liens rapides

MUAT SERIE FB
MUAT-FB
CL05200 - CL05207
www.mundoclima.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour mundoclima MUAT-FB Serie

  • Page 1 MUAT SERIE FB MUAT-FB CL05200 - CL05207 www.mundoclima.com...
  • Page 2: Utilisation

    7$%/( 2) &217(176 INDEX 1. Application ..................2 1. Utilisation ................2 2. Technical Data ................3 2. Caractéristiques techniques ..........3 3. Heat capacity sheet ................ 5 3. Tableaux des performances ..........5 4. Horizontal range ................9 4. Gamme horizontale ..............9 5.
  • Page 3: Technical Data

    2. TECHNICAL DATA 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2. TECHNISCHE DATEN 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MUAT-10/20/30-FB MUAT-25-FB MUAT-10-FB MUAT-20-FB MUAT-30-FB MUAT-25-FB Gear | Vitesse | Gang | Velocidad Max airflow [m /h ] | Débit maximal [m /h ] 1000 1350 1800 | Max. Luftdurchfluss [m /h ] | 1400 1850...
  • Page 4 2. TECHNICAL DATA 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2. TECHNISCHE DATEN 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MUAT-40/55-FB MUAT-75/100-FB MUAT-40-FB MUAT-55-FB MUAT-75-FB MUAT-100-FB Gear | Vitesse | Gang | Velocidad Max airflow [m /h ] | Débit maximal [m /h ] | Max. Luftdurchfluss [m /h ] | 1600 2600...
  • Page 5 +($7 &$3$&,7< 6+((7 3. TABLES DE PERFORMANCES +(,=/(,6781*67$%(//(1 3. TABLAS DE CAPACIDAD Dh d & /// s // s Dh d & /// s // s caudal de aire) I, II, III gear | vitesse | gang | velocidad (V – airflow | débit d'air | Luftdurchfluss | PT –...
  • Page 6 +($7 &$3$&,7< 6+((7 3. TABLES DE PERFORMANCES +(,=/(,6781*67$%(//(1 3. TABLAS DE CAPACIDAD Dh d & /// s // s Dh d & /// s // s caudal de aire) I, II, III gear | vitesse | gang | velocidad (V – airflow | débit d'air | Luftdurchfluss | PT –...
  • Page 7 +($7 &$3$&,7< 6+((7 3. TABLES DE PERFORMANCES +(,=/(,6781*67$%(//(1 3. TABLAS DE CAPACIDAD Dh d & /// s // s Dh d & /// s // s caudal de aire) I, II, III gear | vitesse | gang | velocidad (V – airflow | débit d'air | Luftdurchfluss | PT –...
  • Page 8 +($7 &$3$&,7< 6+((7 3. TABLES DE PERFORMANCES +(,=/(,6781*67$%(//(1 3. TABLAS DE CAPACIDAD Dh d & /// s // s Dh d & /// s // s caudal de aire) I, II, III gear | vitesse | gang | velocidad (V – airflow | débit d'air | Luftdurchfluss | PT –...
  • Page 9 5$1*( /8)75(,&+:(,7( 4. GAMME 4. RANGO MUAT-10-FB MUAT-20-FB MUAT-30-FB MUAT-25-FB MUAT-40-FB MUAT-55-FB MUAT-75-FB MUAT-100-FB débit d'air caudal de aire) 1,2,3 /%- gear | vitesse | gang | velocidad (V – airflow | | Luftdurchfluss | gamme horizontale débit isotherme (vitesse max. = 0,5m/s) | Isothermische L- horizontal range of isothermal stream (velocity boundary is equal to 0,5 m/s) | Reichweite des Luftstrahles bei Grenzgeschwidigkeit 0,5m/s |...
  • Page 10 ,167$//$7,21 5. INSTALLATION 1. Les aérothermes peuvent être 1. Fan heaters can be mounted to installés verticalement vertical or horizontal partitions in any horizontalement, dans n’importe position. During the montage, the quelle position. Durant le montage, minimal distances from the walls and les distances minimales entre le ceiling have to be kept.
  • Page 11 0217$*( 5.1 INSTALACIÓN - 0217$*(.2162/( )% SOPORTE FB Montagemöglichkeiten: El soporte FB hace posible: ƒ ƒ An einer Wand vertikal, Winkel Montar la unidad en la pared en posición vertical o von 45 oder 60 ƒ inclinada a 45⁰ ó 60⁰ Unter einer Decke waagerecht, ƒ...
  • Page 12 67$57 83 $1' 23(5$7,21 Guidelines for System Connection Periodic inspections ƒ The connection should be executed in a way which does not induce To keep proper technical parameters Flowair recommends periodic service stresses. (every 6 months) of fan heaters on behalf of the user. ƒ...
  • Page 13: Démarrage Et Configuration

    7. DÉMARRAGE ET CONFIGURATION Instructions pour le raccordement du système Contrôles réguliers ƒ Les branchements ne doivent pas être tendus. Il est recommandé à l’utilisateur de réaliser un entretien ƒ Il est recommandé d’installer les purgeurs au point le plus régulier (tous les 6 mois) pour conserver les paramètres haut du système.
  • Page 14 ,1%(75,(%1$+0( 81' %(75,(% Anschlusshinweise Regelmäßige technische Überprüfungen ƒ Der Anschluss soll spannungsfrei erfolgen. Um einen einwandfreien technischen Zustand des Gerätes zu halten muss ƒ Wir empfehlen, die Entlüftungsventile im höchsten Punkt der Installation zu man regelmäßig alle sechs Monate technische Überprüfungen in eigenem lokalisieren.
  • Page 15 7. ARRANQUE Y CONFIGURACIÓN Inspecciones periódicas Instrucciones para la conexión del sistema ƒ La conexión se debe realizar de manera que no quede Se recomienda al usuario realizar mantenimiento periódico tensada. para mantener los parámetros técnicos especificados por ƒ Se recomienda instalar los purgadores en el punto más alto Salvador Escoda S.A.
  • Page 16: Entretien Et Garantie

    ème Provenza 392 P2 Provenza 392, 2 étage 08025 Barcelona 08025 Barcelone Spain Espagne e-mail: info@mundoclima.com E-mail : www.mundoclima.com info@mundoclima.com www.mundoclima.com ,167$1'+$/781* 81' *$5$17,(%(',1*81*(1 8. MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Póngase en contacto con su proveedor para conocer Garantie Bedingungen sind bei Ihrem Händler erhältlich.
  • Page 17 9. INFORMATION REQUIREMENTS KDD/^^/KE Z 'h> d/KE h ^ >s KZ ^ K WZKs E Z >KE ^W /E & Dh d Dh d & Dh d & Dh d & Dh d & Dh d & Dh d & Dh d &...
  • Page 18: Exigences En Matière D'information

    9. EXIGENCES EN MATIÈRE D'INFORMATION Z '> D Ed h > KDD/^^/KE ^ >s KZ ^ K WZKs E Z >KE ^W H > > Dh d Dh d & Dh d & Dh d & Dh d & Dh d &...
  • Page 19 9. INFORMATIONSANFORDERUNGEN s ZKZ EhE' h Z <KDD/^^/KE < ^ >s KZ ^ K WZKs E Z >KE ^W E/ E < Dh d < Dh d & Dh d & Dh d & Dh d & Dh d & Dh d &...
  • Page 20 9. REQUISITOS DE INFORMACIÓN Z '> D EdK h > KD/^/ME ^ >s KZ ^ K WZKs E Z >KE ^W H Dh d Dh d & Dh d & Dh d & Dh d & Dh d & Dh d &...
  • Page 22 C/ PROVENZA 392 P2 08025 BARCELONA SPAIN (+34) 93 446 27 80 www.mundoclima.com...

Table des Matières