Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

POMPE A CHALEUR ECS
Manuel d'installation et l'utilisateur
MUACS-190-H14
MUACS-290-H14
CL45005-CL45008
Français
www.mundoclima.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour mundoclima MUACS-190-H14

  • Page 1 POMPE A CHALEUR ECS Manuel d'installation et l'utilisateur MUACS-190-H14 MUACS-290-H14 CL45005-CL45008 Français www.mundoclima.com...
  • Page 2 LETTRE DE REMERCIEMENT Nous vous remercions d’avoir choisi MUNDOCLIMA! Avant d’utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les instructions et les avertissements de ce manuel. Ils contiennent des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien en toute sécurité. Une installation incorrecte due à l’ignorance des instructions peut entraîner des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages ou des blessures potentiels est classée comme étant soit un AVERTISSEMENT soit une MISE EN GARDE.
  • Page 4 AVERTISSEMENT • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances (y compris les enfants), à moins qu'elles ne soient sous la surveillance ou aidées d’un tuteur et qu'elles comprennent les dangers impliqués.
  • Page 5 AVERTISSEMENT SUR L’INSTALLATION • Avant le câblage/tuyaux, assurez-vous que la zone d’installation (murs, sols, etc.) ne présente pas de dangers cachés tels que l’eau, l’électricité et le gaz. • Placez l’appareil dans un endroit accessible. • L’appareil doit être installé, utilisé et rangé dans une pièce dont la surface au sol est supérieure à...
  • Page 6 AVERTISSEMENT SUR L’INSTALLATION • Lors de l’installation centralisée de plusieurs appareils, veuillez vous assurez de l’équilibre de la charge de l’alimentation triphasée. Il est impossible d’assembler plusieurs unités sur la même phase de l’alimentation triphasée. Raccordement hydraulique • La température de l’eau en entrée de l’appareil ne doit pas être inférieure à...
  • Page 7 • Ne coupez pas l’alimentation électrique. • Le système arrêtera ou redémarrera le chauffage automatiquement. Une alimentation électrique continue pour le chauffage de l’eau est nécessaire, sauf pour l’entretien et la maintenance. • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. Une décharge électrique peut être provoquée.
  • Page 8 AVERTISSEMENT SUR L’UTILISATION • DANGER : Le fonctionnement du disjoncteur thermique indique une situation potentiellement dangereuse. Ne réenclenchez pas le disjoncteur thermique tant que le chauffe-eau n’a pas été réparé par une personne qualifiée. • DANGER : Si le dispositif de détente de la soupape de sûreté n’est pas actionné...
  • Page 9 AVERTISSEMENT : Contient AVERTISSEMENT une pile bouton ou une CONCERNANT LA PILE pile-pièce. AVERTISSEMENT : La pile est dangereuse et doit RESTER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS (que la pile soit neuve ou usagée). • Si le compartiment de la pile (le cas échéant) ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants.
  • Page 10 1. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Tous les dessins contenus dans ce manuel sont à des fins d’explication uniquement. Ils peuvent être légèrement différents du chauffe-eau thermodynamique que vous avez acheté (en fonction du modèle). Veuillez vous référer au modèle réel plutôt qu'à l'image de ce manuel.
  • Page 11 1.3 Structure Lors de la commande de pièces de rechange, veuillez fournir : 1) Numéro de modèle, de série et de produit ; 2) Nom des pièces Boîte de câblage MUACS-190-H14 évacuation des condensats Vanne PTR sortie d’eau poignée entrée d’eau sortie de vidange sortie d’air...
  • Page 12 Structure du haut de l’appareil couvercle arrière plaque supérieure couvercle de la boîte de câblage ensemble du ventilateur boîte de câblage évaporateur compresseur boîtier de commande électrique filtre couverture avant MISE EN GARDE Pour votre sécurité, NE tentez PAS de réparer le câblage électrique, les éléments chauffants, la pompe à...
  • Page 13 1.4 Dimensions connecteur spec. sortie d’eau chaude R3/4” entrée d’eau froide R3/4” Vanne PTR RC3/4” tuyau d’évacuation NPT3/4” MUACS-190-H14 Ø 160 sortie d’eau chaude 1730 1100 entrée d’eau froide tuyau d’évacuation MUACS-290-H14 sortie d’eau chaude Ø 1895 1181 entrée d’eau froide tuyau d’évacuation...
  • Page 14 1.5 Características técnicas MUACS-190-H14 MUACS-290-H14 Modèle INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR L'APPAREIL Bouchon du réservoir d'eau. 185 L 275 L Poids Net 91 kg 123 kg Dimensions 560X595x1730 mm 660X695x1895 mm Réfrigérant R290 (0,15 kg) Température d’entrée de l’air ambiant -7~43 °C (Chauffage Électrique : -20~46 °C) Température max. de l'eau chaude 65 °C...
  • Page 15 MUACS-190-H14 MUACS-290-H14 Modèle CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES spec. du cordon d’alimentation 220-240 V~ 50 Hz Puissance du chauffage électrique 1640 W Puissance du moteur 30 W 30 W Puissance max. de la pompe à chaleur en entrée 600 W 710 W Puissance max. en entrée 2240 W 2350 W Courant d’entrée max.
  • Page 16 2. INSTALLATION 2.1 Avant l'installation 2.1.2 Exigences relatives à l’emplacement • IMPORTANT ! L'appareil doit être installé à l'intérieur. Il ne doit pas être installé à l'extérieur sans abri. Évitez de l’installer à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT • Si la pluie pénètre dans les composants internes de l’unité, ceux-ci risquent d’être endommagés ou de présenter un danger physique.
  • Page 17 - Endroit où existent de fortes ondes électromagnétiques. - Endroit où se trouvent des gaz ou des matériaux inflammables. - Endroit où s’évaporent les gaz acides ou alcalins. - Autres environnements spéciaux. 2.1.3 Besoins en espace de maintenance 2200mm 2000mm 850mm 660mm MUACS-190-H14 MUACS-290-H14...
  • Page 18 2.2 Méthode de fixation MISE EN GARDE • Afin d'éviter toute chute accidentelle, veuillez fixer le chauffe-eau au mur. Les étapes de fixation du chauffe-eau sont les suivantes : 1) Retirez le panneau décoratif avant. 2) Installez les boulons de dilatation (non fournis) dans le mur conformément au schéma.
  • Page 19 2.3 Raccordement hydraulique Utilisateur Sortie de condensat Temp. Vanne R3/4” RC3/4” de régulation Sortie d’eau (recommandée) Vanne PTR RC3/4” R3/4” Vanne unidirectionnelle Vanne d'arrêt Entrée d’eau Eau du robinet Tuyau Vanne d'arrêt Réservoir d’extension pour d’évacuation Siphon évacuation de la pression NPT3/4”...
  • Page 20 1) Raccordement à l’eau froide La spécification du filetage d’entrée d’eau est DN20 (filetage externe). Utilisez des tuyaux bien isolés pour raccorder l'arrivée d'eau à l'alimentation en eau de la maison. Installez la vanne unidirectionnelle (filetage RC3/4”) fournie dans les accessoires du tuyau d'entrée pour empêcher l'eau de refluer.
  • Page 21 5) Installation du tuyau pour la vanne PTR La spécification du filetage de raccordement de la soupape de sécurité est RC3/4”(filetage interne). Il est déjà installé. Le trop-plein de la soupape de sécurité doit être relié à l'évacuation des eaux usées par un siphon.
  • Page 22 2.4 Raccord du conduit d’air Il est fortement recommandé d'utiliser des conduits rigides répondant aux exigences suivantes : MUACS-190-H14 : Ø160 mm, longueur totale 5 m ; MUACS-290-H14 : Ø190 mm, longueur totale 10 m ; * 1 coude = 1 m de conduit REMARQUE •...
  • Page 23 2.5 Raccordement électrique MISE EN GARDE • L'alimentation doit provenir d’un circuit indépendant avec une tension nominale. • Le circuit d'alimentation doit être mis à la terre de manière effective. • Le câblage doit être effectué par des techniciens professionnels conformément aux réglementations nationales en matière de câblage et au présent schéma de câblage.
  • Page 24 MISE EN GARDE • Un sectionneur omnipolaire ayant une distance de séparation d’au moins 3 mm dans chaque pôle et un disjoncteur différentiel résiduel (DDR) d’une valeur nominale supérieure à 10 mA (On recommande 30 mA) doivent être incorporés dans le câblage conformément à la réglementation nationale. •...
  • Page 25 MISE EN GARDE • Lors du câblage de l’alimentation électrique, veuillez ajouter une gaine d’isolation supplémentaire à l’endroit où il n’y a pas de couche d’isolation en caoutchouc. AVERTISSEMENT • L’appareil doit être installé avec un disjoncteur de fuite à proximité de l’alimentation électrique et doit être mise à...
  • Page 26 2.6 Liste de contrôle pour l'installation 2.6.1 Emplacement et espace Le sol doit pouvoir supporter le poids de l'appareil lorsqu'il est rempli d'eau (plus de 276 kg). Placement en intérieur (par exemple dans un sous-sol ou un garage) et en position verticale. À...
  • Page 27 3. UTILISATION 3.1 Liste de contrôle avant la réalisation de l'essai • Installation correcte du système. • Raccordement correct de la tuyauterie eau/air et du câblage. • Évacuation en douceur des condensats et installation correcte de tous les systèmes hydrauliques. •...
  • Page 28 MISE EN GARDE : Si l'appareil doit être nettoyé, déplacé, mis en pause etc., le réservoir doit être vidé. La méthode de vidange est la suivante : Fermez le robinet d'entrée d'eau froide, ouvrez le Après la vidange, veuillez remplacer le joint si nécessaire. robinet de sortie d'eau chaude et ouvrez le tuyau d’évacuation.
  • Page 29 • Réglage de la date et de l'heure. Dans l'écran principal, appuyez sur pendant 3 secondes pour entrer le réglage du jour de la semaine. Appuyez sur pour sélectionner la date. Appuyez sur pour entrer le réglage de l'heure. Utilisez pour modifier l'heure.
  • Page 30 ˚C Pompe à chaleur MUACS-290-H14 Chauffage Électrique Pompe à chaleur MUACS-190-H14 35 38 ˚C Température de l'air en entrée Changement de la source de chaleur • L’unité dispose de deux types de sources de chaleur : la pompe à chaleur (compresseur) et le chauffage électrique.
  • Page 31 à chaleur sera prise en compte ainsi que la partie supérieure du chauffage électrique. Temps de chauffage (h, température de l'eau 9 ~ 55 °C) MUACS-190-H14 MODE CHAUFFAGE ÉCONOMIE...
  • Page 32 À propos de l’interrupteur de coupure thermique (TCO) L’alimentation du compresseur et du chauffage électrique sera automatiquement coupée ou activée par le TCO. Si la température de l’eau est supérieure à 85 °C, le TCO coupe automatiquement l’alimentation du compresseur et du chauffage électrique.
  • Page 33 3.4 Explication du panneau de commande 3.4.1 Explication de l'affichage figure 3-5 Zone Symbole Description sera allumé si l'écran est déverrouillé. Il indique la température de l'eau en mode normal. Affiche la température de réglage lors du processus de réglage ; Affiche les jours de pause restants en mode pause ;...
  • Page 34 Zone Symbole Description Elle s'allume lorsque la machine désinfecte. Chauffage Électrique : Cette icône s'allume lorsque le chauffage électrique fonctionne. Sinon, elle s'éteint. REMARQUE : Lorsque les conditions de fonctionnement ne sont pas réunies pour activer le chauffage électronique, l'icône correspondante s'allume brièvement puis s'éteint.
  • Page 35 1) Fonction de désinfection hebdomadaire Lors de la désinfection, l'appareil commence immédiatement à chauffer l'eau jusqu'à 70 °C pour tuer les bactéries de la légionellose présentes dans l'eau du réservoir. L'icône  s'allume sur l'écran d'affichage pendant la désinfection. L'appareil arrête la désinfection si la température de l'eau est supérieure à 70 °C et éteint l'icône ...
  • Page 36 MODE COPIE/INGÉNIERIE Dans l'écran principal, appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour entrer en mode ingénierie. Utilisez pour changer le canal d'inspection, et la valeur d'attribut du canal sera affichée. Vous pouvez modifier le réglage des paramètres avec . Après le réglage, appuyez sur pour activer le réglage.
  • Page 37 Mode requête Appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour entrer en mode requête. Les paramètres de fonctionnement du système s'affichent un par un dans l'ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur la touche  Voir le tableau suivant. N°...
  • Page 38 3.5 Utiliser votre appareil avec l'application Étape 3 : Connexion de l’appareil REMARQUE 1) Lorsque vous vous connectez, il se • Assurez-vous que votre téléphone peut que le message « Smart devices portable est connecté au réseau discovered nearby »(« Des appareils intelligents ont été découverts à sans fil domestique, que le signal proximité ») s’affiche.
  • Page 39 3) Suivez les étapes de l’application pour Étape 4 : Contrôle de l’appareil connecter votre appareil au réseau sans fil. Si votre appareil ne parvient pas à Une fois l’appairage réussi, une carte sera se connecter, suivez les instructions créée pour l’appareil dans l’application supplémentaires de l’application.
  • Page 40 4. DÉPANNAGE 4.1 Conseils pour ne pas commettre d'erreur Q : Pourquoi le compresseur ne peut-il pas Q : Pourquoi les touches sont-elles parfois démarrer immédiatement après le réglage ? indisponibles ? A : L'appareil attendra 3 minutes pour équilibrer R : s'il n'y a pas d'opération sur le panneau la pression du système avant de redémarrer le pendant 60 s, l'unité...
  • Page 41 4.2 Remarque à propos de l'auto-protection de l'appareil 1) Lorsque l'auto-protection se déclenche, le système s'arrête et commence l'auto-contrôle, puis redémarre lorsque le problème est résolu. 2) Lorsque l'auto-protection se déclenche, l’icône  clignote et le code d'erreur s'affiche sur l'indicateur de température de l'eau. Cependant l’icône  et le code d'erreur ne disparaissent pas tant que le problème n'a pas été...
  • Page 42 4.5 Tableau de résolution des codes d'erreur Écran Description du dysfonctionnement Action corrective Il se peut que la connexion entre l'écran LCD et la Erreur de communication entre le réservoir et EH0b carte de circuit imprimé soit rompue ou que la carte l'écran LCD.
  • Page 43 5. ENTRETIEN DE L’APPAREIL MISE EN GARDE Éteignez toujours votre chauffe-eau thermodynamique et débranchez l'alimentation électrique avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien. • Vérifiez régulièrement la connexion entre la fiche et la prise d'alimentation et le câblage de mise à la terre. •...
  • Page 44 ESCOSA SA, auxquelles sont rattachés des marques, des droits d’auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que toute bonne volonté résultant de l'utilisation d’une partie quelconque de la marque MUNDOCLIMA. L’utilisation de la marque MUNDOCLIMA à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de SALVADOR ESCODA SA constituer une contrefaçon de marque ou une concurrence...
  • Page 45 MISE AU REBUT ET RECYCLAGE Instructions importantes pour l’environnement (Directives européennes relatives à l’élimination des déchets) Conformité avec la directive DEEE et élimination du produit usagé : cet appareil est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/UE). Cet appareil porte un symbole de classification des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 46 à la protection des données à l’adresse suivante . Pour exercer vos droits tels que le droit d’opposition au info@mundoclima.com traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter à l’adresse suivante .
  • Page 47 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis aux fins d’améliorer le produit. Consultez le comptoir de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site web du service, veuillez vérifier la dernière version.
  • Page 48 C/ ROSSELLÓ, 430-432 08025 BARCELONA ESPAÑA / SPAIN (+34) 93 446 27 80 SAT: (+34) 93 652 53 57 www.mundoclima.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Muacs-290-h14